31
X
SECTION 6 (CONTINUED)
/ SECTION 6 (SUITE)
/ SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/ HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
6.4A
AEF
AEF
• OPTION A:
Filling the base with sand.
• OPTION A :
Remplir la base avec de sable.
• OPCIÓN A:
Llenar la base con arena.
• Insert a
base plug (AEF)
in the hole closest to the pole. Using a funnel, fi ll the base with sand through the hole furthest from the pole
until the sand is just below the hole. Using two adults, stand the base up on a fl at surface and fi nish fi lling the base with sand.
Insert the other base plug into the hole furthest from the pole.
• Introduisez un
bouchon (AEF)
dans la base par le trou le plus proche du poteau. Avec un entonnoir, remplissez la base de sable par
le trou le plus éloigné du poteau jusqu’à ce que le sable atteigne juste sous le trou. Avec l’aide de deux personnes adultes, posez
la base sur une surface plate et fi nissez de remplir la base avec du sable. Introduisez l’autre bouchon dans le trou le plus éloigné
du poteau.
• Introduzca un
tapón (AEF)
dentro del agujero (más cercano al poste) en la base. Usando un embudo, llene la base con arena a
través del agujero indicado hasta que la arena esté apenas debajo del agujero. Usando dos adultos, ponga el sistema vertical en
una superfi cie plana, y fi nalice la llenada de la base con arena. Introduzca el otro tapón dentro del segundo agujero.
!
• Two adults are required to complete assembly. To prevent
serious injuries, the pole should be held down by one adult
at all times while the base is being fi lled.
• Il faut deux personnes adultes pour terminer l’assemblage.
Pour éviter des accidents graves, le poteau doit toujours
être maintenu par une personne adulte pendant le
remplissage de la base.
• Dos adultos son requeridos para completar el ensamble.
Para evitar lesiones graves, un adulto debe mantener
horizontal el poste a todos momentos mientras que otro
adulto termine de llenar la base.
(310 lb.)
(141 kg)
For safety reasons, we recommend that sand be used instead of water to fill the Base. If
a leak develops, water could run out unnoticed, allowing the system to fall over, resulting
in serious personal injuries or property damage. If using Water, check the Base carefully
for leaks. If a leak is found, lay the system down on the ground and call Customer
Service. Do not use, stand up, or play on a leaking system.
Por razones de seguridad, se recomienda usar arena en lugar de agua en la base portátil.
Si hay alguna fuga, el agua podría salirse inadvertidamente, por lo que la unidad puede
caerse y causar lesiones personales graves y/o la muerte, o daños a la propiedad. Coloque
siempre la base sobre una superficie lisa sin objetos que puedan perforarla. Si encuentra
una fuga, coloque la unidad en el suelo, y llame a nuestro departamento de servicios a
clientes. Si la unidad tiene fugas, no la use, poner en posición vertical, ni jugar en ella.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplir le pied portatif avec du sable
plutôt qu’avec de l’eau. En cas de fuite, l’écoulement de l’eau risque de passer inaperçu,
ce qui peut entraîner une chute du système et de provoquer ainsi des blessures graves,
voire mortelles, ou des dégâts matériels. Veuillez assurer que le pied reste toujours sur
une surface lisse, libre d’objets risquant de le perforer.
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA