background image

34

The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or herbicides, 
and excessive use or misuse can all contribute to pole failure, which may cause property damage or personal injury.

Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion. For safety reasons, and to 
prolong the life of your basketball system, you must take the following preventive measures.

a.  Check all nuts and bolts. If any are loose, tighten them.
b.  Check all parts for excessive wear and tear. If necessary, replace any parts that have been worn or damaged through usage. 

Contact our Customer Service Department for replacement parts.

c.  Inspect the warning sticker on the pole. If it is ripped, faded, or illegible, call our Customer Service Department to request 

a replacement sticker.

d.  Check all pole sections for visible rust or chipped or cracked paint. If either are present, do the following:
 

1. Use an emery cloth to completely remove any rust or chipped paint.

 

2. Clean the area with a damp cloth and allow it to dry.

 

3. Apply two coats of a rust preventative, high gloss enamel paint to the area. Allow the paint to dry between coats.

IF RUST HAS PENETRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY!

MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO

La durée de vie de votre système de basket-ball dépend de nombreuses variables. Le climat, l’exposition aux matériaux corrosifs tels 
que le sel, les pesticides, ou les herbicides, et l’usage excessif ou l’abus peuvent contribuer à la détérioration du poteau qui peuvent 
endommager la propriété ou provoquer des blessures graves personnelles.

Vérifi ez votre système de basket-ball fréquemment qu’il n’y à pas de visserie desserrée, pour l’usure excessive, et pour des 
signes de corrosion. Pour des raisons de sécurité, et pour prolonger la durée de vie de votre système de basket-ball, il faut 
prendre les mesures préventives suivantes :

a. Vérifi ez toute la visserie. S’il y à de visserie desserrée, serrez-la.
b. Vérifi ez tous les pièces pour l’usure excessive. Si nécessaire, remplacez les pièces qui ont été endommagées à cause de
    l’usure. Appelez notre Département de Services à la Clientèle pour demander des pièces de remplacement.
c. Examinez l’autocollant adhésif dans le poteau. Si l’autocollant est déchiré, délavé, ou illisible, appelez notre Département
    de Services à la Clientèle pour solliciter un autocollant de remplacement.
d. Vérifi ez tous les sections du poteau pour des signes de la rouille ou de la peinture craquelée. Si l’une ou l’autre est présente,
    réalisez les étapes suivantes :
    1. Employez une toile émeri pour enlever complètement tout la rouille ou tous les écailles de peinture.
    2. Nettoyez la région à l’aide d’un chiffon humide, et laissez-la sécher.
    3. Appliquez deux couches de peinture émaillée très lustrée antirouille à la région. Laissez la peinture sécher entre les couches.

SI DE LA ROUILLE À PÉNÉTRÉ LE POTEAU, REMPLACEZ-LE IMMÉDIATEMENT !

La vida útil de su sistema de baloncesto depende de numerosas variables. El clima, la exposición a materiales corrosivos tales como 
el sal, las pesticidas o las herbicidas, y el uso excesivo o abuso pueden contribuir a la deterioración del poste, los cuales pueden 
ocasionar daño a la propiedad o lesiones graves personales.

Examine con frecuencia su sistema de baloncesto para las piezas afl ojadas, el deterioro excesivo, y para las señales de corrosión. 
Por motivos de seguridad, y para prolongar la vida útil de su sistema de baloncesto, es preciso adoptar las siguientes medidas 
preventativas:

a. Examine todos los pernos y las tuercas. Si se afl ojaron, apriételos.
b. Examine todas las piezas para el deterioro excesivo. Si es necesario, reemplace las piezas que han sido desgastadas mediante
    el uso. Póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio a Clientes para obtener las piezas de reemplazo.
c. Examine el adhesivo de advertencia en el poste. Si se rompió, se desteñó, o es ilegible, llame a nuestro Departamento de
    Servicios a Clientes para solicitar un adhesivo de advertencia de reemplazo.
d. Examine todas las secciones del poste para verifi car si hay oxidación visible o pintura descascarada o rajada. Si una o las
    dos son presentes, haga lo siguiente:
    1. Use una tela de esmeril para eliminar por completo cualquiera oxidación o pintura rajada.
    2. Usando un paño húmedo, limpie la región y permítela secarse.
     3. Aplique dos capas de pintura de esmalte brillante a la región para protegerla del óxido. Deje la pintura secarse entre capas.

¡SI EL ÓXIDO HA PENETRADO EL POSTE, REEMPLÁCELO INMEDIATAMENTE!

Содержание SPEED SHIFT 51550

Страница 1: ...00 pm Saturday MST QUESTIONS Model Number 51550 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Live Chat www lifetime com customerservice 1 1 1...

Страница 2: ...rect www lifetime com customerservice QUESTIONS N de mod le 51550 R f rence du produit OUTILS REQUIS SOMMAIRE Pournosservices laclient ledu continenteurop enetau Royaume Uni E mail cs lifetimeproducts...

Страница 3: ...fetime com customerservice PREGUNTAS N mero de modelo 51550 ID del producto HERRAMIENTAS REQUERIDAS NDICE Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Reino Unido correo el ctronic...

Страница 4: ...c section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric drill f...

Страница 5: ...ES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escal...

Страница 6: ...ILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO POLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU POTEAU ENSAMBLE DEL POSTE 1 AD...

Страница 7: ...e superior del poste intermedio ALF 1 1 Secure the top pole to the middle pole with the hardware shown Attachez bien le poteau sup rieur au poteau du milieu l aide de la quincaillerie illustr e Sujete...

Страница 8: ...todo de los pasos 1 1 1 2 1 3 ADS x1 CIH x1 1 4 ALF ALE CIH ADS The screw should be ush with the pole but will spin freely once inserted La vis sera au ras du poteau mais elle tournera librement une f...

Страница 9: ...deben quedar asentados de manera conjunta Incluso si los postes cubren las ranuras antes de quedar asentados deben ser golpeados sobre una super cie dura de cinco a seis veces Si no se asientan correc...

Страница 10: ...RIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AAE x2 ABN x2 DSA x1 BTS x1 ABD x4 AAO x2 ALI x2 AJC x1 AJE x1 AMU x2 AJM x1 15 3 4 400...

Страница 11: ...es Deslice el eje grande AJC por las ruedas AMU y los agujeros al extremo del poste inferior ALE como se muestra Deslice el eje peque o AJE por el segundo juego de agujeros cerca el extremo del poste...

Страница 12: ...e comme illustr Coloque el Ensamble del poste en el suelo Ubique el ejegrande AJC debajo las ranuras en la parte inferior de la base AJM como se muestra y pise en la base para que el eje se sienta en...

Страница 13: ...TS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AJI x1 ALX x1 AJY x1 AJJ x1 AJK x1 AOW x1 AOX x1 Plastic parts Pi ces en plastique Piezas de pl...

Страница 14: ...ts AJJ AJK The U bolt must rest in the notches of the backboard brackets as shown Glissez le boulon en U BNP travers les supports du panneau gauche et droit AJJ et AJK Le boulon en U doit rester dans...

Страница 15: ...et une autre pi ce d cartement ABS la main aux supports de panneau comme illustr Deslice un espaciador ABS por un resorte de contrapeso AJY entonces suj telo et otro espaciador ABS a los soportes del...

Страница 16: ...LX et attachez les bien l aide de deux crous hexagonaux en T AAJ Inserte dos pernos ABI con rondanas ABD y las rondanas de goma ABF por los agujeros inferiores en el aro ALX y suj telos con dos tuerca...

Страница 17: ...U AOU et mettez la plaque de retenue des ressorts AOW sur les ressorts de compression Serrez les crous bride en nylon ABK jusqu ce que l anneau soit stable Deslice los resortes de compresi n AJW sobre...

Страница 18: ...liez la main les supports du panneau gauche et droit vers l ext rieur et positionnez les trous dans le supports sur les trous dans le panneau Ensuite attachez bien les supports au panneau l aide de qu...

Страница 19: ...REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BACKBOARDTOPOLEASSEMBLY ASSEMBLAGEDUPANNEAUAUPOTEAU ENSAMBLEDE...

Страница 20: ...until it is ush with the end of the bolt Serrez l crou de blocage central AAX jusqu ce qu il soit au ras de l extr mit du boulon Apriete la tuerca de bloqueo central AAX hasta que est a ras del extre...

Страница 21: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR...

Страница 22: ...ta secci n 30 1 2 77 5 cm 43 109 cm 43 109 cm ALH x1 ALF x1 ALE x1 ALL x1 ALI x2 AJC x1 AJE x1 15 3 4 400mm 7 178mm AKC x2 AKB x2 ALX x1 AJY x1 AJJ x1 AJK x1 AOX x1 AKQ x1 ALB x1 The small axle AJE is...

Страница 23: ...ZAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n BCR BCO BCT BCQ BCS AMN...

Страница 24: ...nk Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Страница 25: ...s de l assemblage du poteau Posez l anneau sur un bout de carton pour viter griffer la surface Ensuite attachez bien les bras de rallonge courts et longs AKC AKB l assemblage du poteau l aide de la q...

Страница 26: ...NCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BCT Hardware bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje 9 16 14mm x2 3 4 19mm x2 Metal parts Pi ces en m tal Piezas de metal ADR x2 AQH x1 AAN x1 AAX x1 ABB x1 AKQ...

Страница 27: ...re shown Attachez la languette de verrouillage AQG au m canisme AMN en utilisant les accessoires indiqu s Sujete la leng eta de cierre AQG al activador AMN con el herraje indicado ADR x2 5 2 Make sure...

Страница 28: ...the trigger spring AQH onto the trigger in the location shown Utilisant la quincaillerie indiqu e et glissez le ressort de g chette AQH sur le g chette dans l emplacement indiqu Deslice el resorte del...

Страница 29: ...not overtighten the cap nut Nes pas serrer excessivement l crou chape No apretar demasiado la tuerca ciega AKQ While pressing the trigger insert the notched end of the innerchannel AKQ into the outer...

Страница 30: ...e cap nut Nes pas serrer excessivement l crou chape No apretar demasiado la tuerca ciega 3 4 19mm x2 ADG x1 ACZ x2 AAX x1 AAX ADG ACZ ACZ ALB AKB AKB Tighten the centerlock nut AAX until it is ush wit...

Страница 31: ...l ABA travers les trous dans les bras de rallonge courts AKC qui sont les plus proches du poteau Attachez le boulon aux bras l aide d un crou de blocage central ABB Inserte un perno hexagonal ABA por...

Страница 32: ...wrench stretch the counterbalance spring AJY up and over the hex bolt ABA as shown Soulevez le panneau au niveau le plus haut En ustilisant l extr mit ferm e d une cl stretch le ressort de contrebalan...

Страница 33: ...Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRA...

Страница 34: ...nt Si vous avez besoin d une nouvelle let appelez notre d partement de services la client le Nos lets sont plus courtes pour r duire le risque d enchev trement Si se necesita una red de repuesto llame...

Страница 35: ...ultes pour terminer l assemblage Pour viter des accidents graves le poteau doit toujours tre maintenu par une personne adulte pendant le remplissage de la base Dos adultos son requeridos para completa...

Страница 36: ...ercano al Poste en la Base Llene la Base con agua fr o a trIntroduzca un tap n dentro del agujero m s cercano al poste en la base Llene la base con agua fr o a trav s del agujero indicado hasta que el...

Страница 37: ...adultes capables de manipuler son poids Ne pas permettre les enfants de d placer ce syst me CAUTION The system must only be moved on its wheels Sliding the base may damage the base which could result...

Страница 38: ...Services la Client le pour demander des pi ces de remplacement c Examinez l autocollant adh sif dans le poteau Si l autocollant est d chir d lav ou illisible appelez notre D partement de Services la C...

Страница 39: ...sseetsansgravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entra nant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l quipement Gardez de l eau et de la mati re organique loin de la base Le gaz...

Страница 40: ...o tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mante...

Страница 41: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Страница 42: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Страница 43: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Страница 44: ...productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS...

Отзывы: