44
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 2 (CONTINUED) /
SECTION 2 (SUITE)
/
SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
6
2.9
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
• Place the
Main Deck Rail (FBF)
onto the Main Deck Support Poles. Slide the tabbed ends into the slots. Place two
Deck
Brackets (FBJ)
on top of the Main Deck Rail as illustrated. Be sure to line up the holes for correct alignment.
• Placez la
rampe du pont principal (FBF)
aux poteaux de support du pont principal. Faire glisser les extrémités crantées
dans les fentes. Placez deux
supports de pont (FBJ)
sur le dessus de la rampe du pont principal comme indiqué.
Veillez à aligner les trous pour un alignement correct
.
• Coloque el
pasamanos de la plataforma principal (FBF)
en los postes de soporte de la plataforma principal. Deslice los
extremos con lengüetas en las ranuras. Coloque dos
Soportes de Plataforma (FBJ)
en la parte superior del pasamanos
de la plataforma principal, tal como se ilustra. Asegúrese de poner los orifi cios en fi la para una correcta
alineación.
FBJ
FBJ
FBF
2.10
• Attach the
Main Deck Rail (FBF)
and the
Deck Brackets (FBJ)
to the Main Deck Support Poles with the hardware
indicated.
• Fixez la
rampe du pont principal (FBF)
et les
supports de pont (FBJ)
aux poteaux du pont principal avec la quincaillerie
indiquée.
• Fije el
pasamanos de la plataforma principal (FBF)
y los
soportes de plataforma (FBJ)
a los postes de soporte de la
plataforma principal con el herraje indicado.
FBJ
FBJ
BTS
(x6)
FAM
(x4)
DXX
(x2)
FAM
FAM
FAM
FAM
DXX
DXX
BTS
BTS
BTS
BTS
BTS
BTS
!
• DO NOT OVERTIGHTEN THE HARDWARE!
Overtightening the hardware will cause the metal frame to bend.
• NE PAS TROP SERRER LA QUINCAILLERIE!
Le cadre en métal pliera si la quincaillerie est trop serrée.
• ¡NO APRETAR DEMASIADO EL HERRAJE!
Si el herraje se aprieta demasiado, el marco metálico se doblará.
(1)
(1)
FBF
!
Содержание 90913
Страница 127: ...127 NOTES REMARQUES NOTAS ...