25
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
2
13 mm (x2)
(1/2 in/po) (x2)
X
SECTION 2 (CONTINUED) /
SECTION 2 (SUITE)
/
SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
Note: Ensure both Hinges are at the back.
Remarque : Veiller à ce que les deux
charnières sont à l’arrière.
Nota: Asegurarse que las bisagras están
en para atrás.
!
• Slide two
Drum Spacers (DDC)
over the Connection Sleeve. Then, slide the other Drum onto the Connection Sleeve.
This second Drum will be the left Drum.
• Faire glisser deux
pièces d’écartement pour le bac (DDC)
sur le manchon de connection. Puis, faire glisser l’autre bac
sur le manchon de connection. Le deuxième bac sera le bac gauche.
• Deslizar dos
espaciadores
para el barril (DDC)
sobre
la manga de conexión.
Entonces, deslizar el otro
barril sobre el mango manga
de conexión. El segundo
barril será el barril izquierdo.
2.15
2.16
DDC
DDC
ABI (x2)
ABI
ABI
AAN (x2)
• Insert two (2)
Hex Bolts (ABI)
through
the holes in the Aeration Tube and
Sleeve. Secure with
Cap Nuts (AAN)
.
Tighten
just enough to compress the Aeration Tube
against the Sleeve.
• Insérer deux (2)
boulons hexagonaux
(ABI)
à travers les trous dans le tube
d’aération, et le manchon. Fixer les
boulons en place à l’aide des
écrous
borgnes (AAN)
.
Serrer suffisamment pour
comprimer le tube d’aération contre le
manchon.
• Introducir dos (2)
perno hexagonal de
(ABI)
a través de los agujeros en el tubo
de aireación y el mango. Sujetar los
pernos con
tuercas ciegas (AAN)
.
Apretar lo
suficiente para comprimir el tubo de aéración
contra la manga.
Содержание 60309
Страница 35: ...35 NOTES REMARQUES NOTAS ...
Страница 36: ...36 NOTES REMARQUES NOTAS ...
Страница 37: ...37 NOTES REMARQUES NOTAS ...