Lienbacher 21.00.381.2 Скачать руководство пользователя страница 12

M. Lienbacher GmbH

 

Weikertsham 17 
A-5163 Palting 
Tel. +43(0)6217/8734-0, Fax 8783 
www.m-lienbacher.at 
[email protected]

 

 

ES) Manual de instrucciones para el ventilador de horno  
Núm. art. 21.00.381.2, EAN 9004715258757 

 

Datos técnicos 

Altura total: 19,3 cm  
Anchura total: 20,5 cm  
Dimensión de la pata de apoyo:  
12,0 cm Peso neto: 0,63 kg 
TEMPERATURA DE SERVICIO ÓPTIMA: 50 - 345 °C  
Circulación de aire: 140 pies cúbicos por minuto

 

Lea nuestras indicaciones e instrucciones abajo antes de aprovechar las  
ventajas de su nuevo ventilador para horno. 

1. La pata de apoyo y los álabes de la hélice han sido fabricados a partir de aluminio.  
    Los álabes anodizados únicos son resistentes a la oxidación y corrosión y han sido diseñados  
    de modo que proporcionan un flujo de calor muy ancho. 
2. El ventilador para horno genera su propia electricidad a partir de la diferencia de temperatura. 
3. La tira de metal en el bastidor inferior del ventilador es una tira bimetálica que está construida de forma que eleva  
    ligeramente el borde del ventilador cuando se aproxima a la temperatura de servicio máxima. 
4. Un funcionamiento por encima de la temperatura recomendada de 345 °C puede dañar el ventilador y los elementos que  
    generan energía y esto puede conllevar la pérdida de la garantía. 
5. Mantenga a los niños alejados del ventilador cuando este está en funcionamiento. 

Uso del ventilador para horno operado con calor 

1. Asegúrese de que el ventilador de horno se encuentre sobre una superficie lisa y plana de su placa de cocción,  
    en el lateral o parte posterior sobre el horno. 
2. Cuanto más caliente esté el horno, más aire hará circular el ventilador. 
3. El ventilador para horno ha sido previsto para el uso en hornos independientes con una temperatura normal de la  
    superficie entre 50 °C y 345 °C. Saque el ventilador del horno si su temperatura supera los 345 °C. 
4. Nunca toque la pata de apoyo del ventilador para horno y nunca ponga el ventilador para horno sobre una superficie sin 
protección si esta está caliente. Utilice siempre el mango extraíble cuando mueva o lleve el ventilador para horno. 

LIMPIEZA DE SU VENTILADOR PARA HORNO OPERADO CON CALOR 

Frótelo con un paño ligeramente humedecido.  
El MOTOR DEL VENTILADOR no necesita lubricación. 

 

No lo sumerja en agua.

  

Conserve el ventilador en su embalaje original para su seguridad si no lo utiliza.

 

Propiedades de su ventilador para horno operado con calor 

A Ventilador respetuoso con el medio ambiente.

 

B Funcionamiento silencioso.

 

C Funcionamiento seguro y económico.

 

D No precisa corriente ni ninguna fuente de alimentación externa.

 

E Para funcionar, genera su propia electricidad a partir del calor del horno.

 

F Arranca automáticamente, cuanto más caliente, más rápido.

 

G Funciona en casi todos los hornos.

 

Indicaciones de garantía: 

En cada país se aplican las condiciones de garantía publicadas por nuestra distribuidora. La garantía otorga derecho a 
sustitución de piezas defectuosas o, en caso necesario, del aparato. La garantía no cubre los daños provocados por no 
observar el reglamento de funcionamiento o por influencias externas en el aparato. En caso de no observar las normas, no 
se garantiza ninguna indemnización.

 

La garantía es válida por dos años a partir de la fecha de compra. La garantía 

comercial no incluye el desgaste normal ni los daños provocados por descuido o uso indebido.

 

Este aparato ha sido 

diseñado SOLAMENTE PARA SU USO EN EL HOGAR. En su interior no hay ninguna pieza que el usuario tenga que 
someter a mantenimiento. El grupo electrógeno no necesita lubricación. No someta a mantenimiento ni repare el producto.

 

 

 

Содержание 21.00.381.2

Страница 1: ...M Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A 5163 Palting Tel 43 0 6217 8734 0 Fax 8783 www m lienbacher at service m lienbacher at Bedienungsanleitung W rmebetriebener Kaminventilator www m lienbacher at...

Страница 2: ...ehen Nehmen Sie den Ventilator vom Ofen wenn dessen Temperatur 345 C berschreitet 4 Fassen Sie niemals den Standfu des Ofenventilators an und stellen Sie den Ofenventilator nicht auf eine ungesch tzte...

Страница 3: ...the more air the fan circulates 3 The stove fan is designed for usage on freestanding stoves with a normal surface temperature of between 50 degrees and 345 degrees Celsius Remove the fan from the st...

Страница 4: ...ur un usage sur des po les autonomes pr sentant une temp rature de surface normale de 50 345 degr s Celsius Retirez le ventilateur du po le si la temp rature exc de 345 C 4 S il est chaud ne tenez jam...

Страница 5: ...v bl zkosti bo n nebo zadn sti kamen 2 m vy je teplota kamen t m v ce vzduchu ventil tor cirkuluje 3 Termoelektrick ventil tor pro kamna je ur en k pou it na voln stoj c ch kamnech s norm ln povrchov...

Страница 6: ...Termoelektricky ventilator pre kachle je ur eny na pou itie na vo ne stojacich kachliach s normalnou povrchovou teplotu medzi 50 C a 345 C Odoberte ventilator z kachli ak teplota presiahne 345 C 4 Nik...

Страница 7: ...r e temperatura prese e 345 C 4 Nikoli ne primite za podstavek ventilatorja ventilatorja nikoli ne postavite na neza iteno povr ino ko je vro Za premikanje ali no enje ventilatorja vedno uporabljajte...

Страница 8: ...u ruba ili pri kraju 2 to je pe toplija vi e e zraka ventilator cirkulirati 3 Ventilator za pe je namijenjen za uporabu na samostoje im pe ima s normalnom povr inskom temperaturom izme u 50 do 345 stu...

Страница 9: ...og T vol tsa el a ventil tort a k lyh r l ha a h m rs klet meghaladja a 345 C ot 4 Sose fogja meg a k lyha ventil tor alapj t valamint ne tegye le a forr ventil tort egy v dtelen fel letre A ventil to...

Страница 10: ...ciale normale compresa tra 50 e 345 gradi Celsius Togliere la ventola dalla stufa se la temperatura supera i 345 4 Non maneggiare mai la base della ventola per stufa non appoggiare la ventola per stuf...

Страница 11: ...tettu k ytt n vapaasti seisovissa kamiinoissa joiden normaali pintal mp on 50 345 C Ota puhallin kamiinan p lt kun sen l mp tila ylitt 345 C 4 l koskaan koske kamiinapuhaltimen jalkaan l k aseta kamii...

Страница 12: ...en hornos independientes con una temperatura normal de la superficie entre 50 C y 345 C Saque el ventilador del horno si su temperatura supera los 345 C 4 Nunca toque la pata de apoyo del ventilador...

Страница 13: ...judes mille pinnatemperatuur j b 50 C ja 345 C vahele V tke ventilaator ahjust v lja kui selle temperatuur on k rgem kui 345 C 4 rge kunagi puudutage ahju ventilaatori alust ega asetage seda kaitsmata...

Страница 14: ...GmbH Weikertsham 17 A 5163 Palting Tel 43 0 6217 8734 0 Fax 8783 www m lienbacher at service m lienbacher at 21 00 381 2 EAN 9004715258757 19 3 20 5 12 0 0 63 50 345 C 140 1 2 3 4 345 C 5 1 2 3 50 C 3...

Страница 15: ...e informova na va ej samospr ve SL Po koncu njegove ivljenjske dobe izdelka zaradi varstva okolja ne zavrzite med gospodinjske odpadke ampak ga odnesite na ustrezno zbirali e delovni as katerega vam b...

Страница 16: ...menom 1 7 Plastika 20 22 Papir in lepenka 80 98 Kompozitni materiali Mo nosti za odlaganje izrabljenih izdelkov vam bodo posredovali pri ustreznem ob inskem organu CS P i t d n odpadu dodr ujte ozna o...

Страница 17: ...M Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A 5163 Palting Tel 43 0 6217 8734 0 Fax 8783 www m lienbacher at service m lienbacher at Richtiges Aufstellen Correct placement www m lienbacher at...

Отзывы: