background image

M. Lienbacher GmbH

 

Weikertsham 17 
A-5163 Palting 
Tel. +43(0)6217/8734-0, Fax 8783 
www.m-lienbacher.at 
[email protected]

 

 

 

 

DE 
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und 
Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1

–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung 

des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. 

EN 
Please take note of the packaging material labelling when you separate your waste; they are labelled with abbreviations (a) and numbers 
(b) with the following meanings: 1

–7: Plastic materials / 20-22: Paper and cardboard / 80–98: Composites. Please contact your local 

council for information about where you can dispose of the product once you no longer use it. 

FR 
Observez le marquage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets, ils portent des abréviation (a) et des numéros (b) aux 
significations suivantes : de 1 à 7 : plastiques/ de 20 à 22 : papier et carton / de 80 à 98 : matériaux composites. Pour de plus amples 
informations sur les possibilités d’élimination du produit usagé, consultez vos administrations municipales et urbaines. 

HR 
Tijekom odvajanja otpada obratite pozornost na oznake na ambalažnim materijalima. Oni su označeni kraticama (a) i brojevima (b) 
sljedećeg značenja: 1–7: plastika / 20–22: papir i karton / 80–98: miješani materijali. O mogućnostima zbrinjavanja iskorištenog proizvoda 
možete saznati u vašoj općinskoj ili gradskoj upravi. 

SK 
Pri separovaní odpadu dbajte na označenie obalových materiálov. Sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–
7: plasty / 20

–22: papier a lepenka / 80–98: kompozitné materiály. Možnosti pre likvidáciu výrobku, ktorý vám doslúžil, sa dozviete na 

svojom obecnom alebo mestskom úrade. 

SL 
Pri ločevanju odpadkov upoštevajte oznako na embalažnih materialih, ki so označene s kraticama (a) in (b) z naslednjim pomenom: 1-7: 
Plastika / 20-22: Papir in lepenka / 80

–98: Kompozitni materiali. Možnosti za odlaganje izrabljenih izdelkov vam bodo posredovali pri 

ustreznem občinskem organu. 

CS 
Při třídění odpadu dodržujte označování obalových materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1–7: 
Plasty / 20-22: Papír a karton / 80-

98: Kompozity. Informace o možnostech likvidace výrobku, který dosloužil, Vám poskytne obecní nebo 

městský úřad. 

HU 
A hulladékok szétválogatásakor vegye figyelembe a csomagolóanyagok jelölését, ezek rövidítésekkel(a) és számokkal (b) vannak 
megjelölve, amelyek jelentése a következő: 1-7: Műanyagok / 20-22: Papír és kartonpapír / 80–98: Kompozit anyagok. Az élettartamuk 
végét elért termékek ártalmatlanításáról települése, vagy városa önkormányzatánál tájékozódhat. 

IT 
Separando i rifiuti prestate attenzione alle sigle dei materiali di imballaggio, contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) relativi a: 1

–7: 

plastiche / 20

–22: carta e cartone / 80–98: compositi. Rivolgetevi all’amministrazione locale o comunale per sapere come smaltire i prodotti esausti. 

BG 
Вземете под внимание обозначението на опаковъчните материали при разделяне на отпадъците, те са обозначени със 
съкращения (a) и номера (b) със следното значение: 1–7: Пластмаси / 20–22: Хартия и картон / 80–98: Комбинирани материали. 
Възможности за отстраняване като отпадък на изведения от експлоатация продукт ще узнаете от управата на вашата община или град. 

ET 
Jäätmete sorteerimisel pöörake tähelepanu pakkematerjalide märgistusele; pakkematerjalid on märgistatud lühendite (a) ja numbritega (b), 
millel on järgmised tähendused: 1

–7: plastmassid / 20-22: paber ja papp / 80–98: komposiitmaterjalid. Teavet oma aja ära elanud toote 

utiliseerimisvõimaluste kohta saate kohalikust omavalitsusest. 

FI 
Huomioi pakkausmateriaalien merkinnät jätteiden lajittelussa, ne on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joilla on seuraava merkitys: 1

7: muovit / 20-22: paperi ja pahvi / 80

–98: komposiittimateriaalit. Tietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat 

kuntasi tai kaupunkisi hallintovirastosta. 

ES 
Observe la identificación de los materiales de embalaje durante la separación de los residuos, estos están identificados con abreviaturas 
(a) y números (b) con el siguiente significado: 1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos. Información sobre las 
posibilidades para la eliminación de productos que han cumplido su ciclo la obtendrá en su comunidad o ayuntamiento. 

Содержание 21.00.381.2

Страница 1: ...M Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A 5163 Palting Tel 43 0 6217 8734 0 Fax 8783 www m lienbacher at service m lienbacher at Bedienungsanleitung W rmebetriebener Kaminventilator www m lienbacher at...

Страница 2: ...ehen Nehmen Sie den Ventilator vom Ofen wenn dessen Temperatur 345 C berschreitet 4 Fassen Sie niemals den Standfu des Ofenventilators an und stellen Sie den Ofenventilator nicht auf eine ungesch tzte...

Страница 3: ...the more air the fan circulates 3 The stove fan is designed for usage on freestanding stoves with a normal surface temperature of between 50 degrees and 345 degrees Celsius Remove the fan from the st...

Страница 4: ...ur un usage sur des po les autonomes pr sentant une temp rature de surface normale de 50 345 degr s Celsius Retirez le ventilateur du po le si la temp rature exc de 345 C 4 S il est chaud ne tenez jam...

Страница 5: ...v bl zkosti bo n nebo zadn sti kamen 2 m vy je teplota kamen t m v ce vzduchu ventil tor cirkuluje 3 Termoelektrick ventil tor pro kamna je ur en k pou it na voln stoj c ch kamnech s norm ln povrchov...

Страница 6: ...Termoelektricky ventilator pre kachle je ur eny na pou itie na vo ne stojacich kachliach s normalnou povrchovou teplotu medzi 50 C a 345 C Odoberte ventilator z kachli ak teplota presiahne 345 C 4 Nik...

Страница 7: ...r e temperatura prese e 345 C 4 Nikoli ne primite za podstavek ventilatorja ventilatorja nikoli ne postavite na neza iteno povr ino ko je vro Za premikanje ali no enje ventilatorja vedno uporabljajte...

Страница 8: ...u ruba ili pri kraju 2 to je pe toplija vi e e zraka ventilator cirkulirati 3 Ventilator za pe je namijenjen za uporabu na samostoje im pe ima s normalnom povr inskom temperaturom izme u 50 do 345 stu...

Страница 9: ...og T vol tsa el a ventil tort a k lyh r l ha a h m rs klet meghaladja a 345 C ot 4 Sose fogja meg a k lyha ventil tor alapj t valamint ne tegye le a forr ventil tort egy v dtelen fel letre A ventil to...

Страница 10: ...ciale normale compresa tra 50 e 345 gradi Celsius Togliere la ventola dalla stufa se la temperatura supera i 345 4 Non maneggiare mai la base della ventola per stufa non appoggiare la ventola per stuf...

Страница 11: ...tettu k ytt n vapaasti seisovissa kamiinoissa joiden normaali pintal mp on 50 345 C Ota puhallin kamiinan p lt kun sen l mp tila ylitt 345 C 4 l koskaan koske kamiinapuhaltimen jalkaan l k aseta kamii...

Страница 12: ...en hornos independientes con una temperatura normal de la superficie entre 50 C y 345 C Saque el ventilador del horno si su temperatura supera los 345 C 4 Nunca toque la pata de apoyo del ventilador...

Страница 13: ...judes mille pinnatemperatuur j b 50 C ja 345 C vahele V tke ventilaator ahjust v lja kui selle temperatuur on k rgem kui 345 C 4 rge kunagi puudutage ahju ventilaatori alust ega asetage seda kaitsmata...

Страница 14: ...GmbH Weikertsham 17 A 5163 Palting Tel 43 0 6217 8734 0 Fax 8783 www m lienbacher at service m lienbacher at 21 00 381 2 EAN 9004715258757 19 3 20 5 12 0 0 63 50 345 C 140 1 2 3 4 345 C 5 1 2 3 50 C 3...

Страница 15: ...e informova na va ej samospr ve SL Po koncu njegove ivljenjske dobe izdelka zaradi varstva okolja ne zavrzite med gospodinjske odpadke ampak ga odnesite na ustrezno zbirali e delovni as katerega vam b...

Страница 16: ...menom 1 7 Plastika 20 22 Papir in lepenka 80 98 Kompozitni materiali Mo nosti za odlaganje izrabljenih izdelkov vam bodo posredovali pri ustreznem ob inskem organu CS P i t d n odpadu dodr ujte ozna o...

Страница 17: ...M Lienbacher GmbH Weikertsham 17 A 5163 Palting Tel 43 0 6217 8734 0 Fax 8783 www m lienbacher at service m lienbacher at Richtiges Aufstellen Correct placement www m lienbacher at...

Отзывы: