background image

7

1. Remarques concernant la sécurité

Avant la première utilisation d’un convertisseur LGB, lire impérativement les indications relatives à la 

sécurité suivantes :
•   Le convertisseur doit être raccordé exclusivement à une prise secteur fournissant une tension iden-

tique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil.

•   Le convertisseur doit être utilisé exclusivement dans des pièces exemptes d’humidité.

•   Le convertisseur n’est pas un jouet. Il sert à l’alimentation en courant du réseau miniature.

•   Si vous déplacez le convertisseur, ne le tenez jamais par le câble de raccordement.

•   Vérifiez régulièrement l’état du câble ainsi que le boîtier afin de détecter d’éventuelles détériorations. Ce 

contrôle visuel doit être effectué uniquement quand le convertisseur se trouve hors-tension (non raccordé 

à la prise secteur). Au moindre doute quant à l’état de l’appareil, faites effectuer un contrôle plus appro-

fondi et les réparations correspondantes par un spécialiste (tel que le service de réparation LGB avant 

toute nouvelle utilisation. Le cas échéant, veillez à une élimination de l’appareil défectueux conforme à la 

législation en vigueur ou expédiez le convertisseur au service de réparation LGB pour un échange.

•   Le câble de raccordement au réseau du convertisseur intégré ne doit en aucun cas être changé.

•   Procédez régulièrement à un contrôle visuel du convertisseur et de son câble de raccordement – 

après l’avoir débranché du secteur -, au moins une fois par semaine (en fonction de la fréquence 

d’utilisation), afin de détecter d’éventuelles détériorations. Au moindre doute quant à l’état du conver-

tisseur, faites-le réparer par le service LGB compétent avant toute nouvelle utilisation. 

2. Raccordement du pupitre de commande et de la voie

2.1 Raccorder le pupitre de commande à la voie

Visser les bornes de connexion sur la voie. Raccorder les câbles rouge et bleu au pupitre de commande 

(voir schémas  1 à 4, page 9)

Indication importante :

Le pupitre de commande peut être raccordé uniquement au convertisseur fourni. L’utilisation d’autres 

convertis-seurs ou transformateurs est interdite !

2.2 Raccordement du pupitre de conduite au convertisseur continu-continu

L’alimentation du pupitre de commande nécessite le raccordement du convertisseur. Ce dernier (1) doit 

donc être raccordé à la prise du pupitre de commande (6) via le câble (2) - voir schéma page 8 et schéma 

5 page 9).

Attention !

 Ne jamais raccorder deux unités de courant et pupitres de commande simultanément 

sur le même circuit (réseau de voie). 

2.3 Raccordement du convertisseur

Ne branchez le convertisseur que si le câblage du réseau est terminé. 

2.4 Caractéristiques techniques

Voir plaque signalétique du convertisseur.

Содержание Stainz 72308

Страница 1: ...UTION ELECTRIC TRAIN N0T RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS PRECAUTIONS SHOULD BE OBSER VED DURING HANDLING AND USE TO PREVENT ELECTRIC SHOCK TRANSFORMER RATI...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Funzioni 10 Avvertenze per ilfunzionamento 10 Manutenzione ed assistere 11 Figures 12 Pezzi di ricambio 13 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 6 Information importante 6 Fonctionnement...

Страница 4: ...rface connector for installation of a decoder M rklin 60972 General Note to Avoid Electromagnetic Interference A permanent flawless wheel rail contact is required in order to guarantee operation for w...

Страница 5: ...ty cover out of the smoke stack Use pliers or tweezers to pull the old smoke generator out of the stack Fig 2 Cut the wires to the old generator and attach them to the replacement generator Insulate t...

Страница 6: ...d codeur M rklin 60972 Indication d ordre g n ral pour viter les interf rences lectromagn tiques La garantie de l exploitation normale n cessite un contact roue rail permanent et irr prochable Ne proc...

Страница 7: ...e couvercle de s curit de la chemin e Utiliser des pinces ou des pincettes pour extraire le vieux g n rateur de fum e de la chemin e Img 2 Couper les fils du vieux g n rateur de fum e et les raccorder...

Страница 8: ...para evitar las interferencias electromagn ticas Para garantizar un funcionamiento seg n las previsiones se requiere un contacto rueda carril de los veh culos permanente sin anomal as No realice ning...

Страница 9: ...de vapor Retirar la tapa de la chimenea Sacar fuera de la chimenea el generador de vapor da ado inserto de chimenea utilizando para ello unos alicates puntiagudos o unas pinzas Fig 2 Seccionar el cab...

Страница 10: ...in 60972 Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici Per garantire l esercizio conforme alla destinazione necessario un contatto ruota rotaia dei rotabili permanente esente da...

Страница 11: ...ratore di vapore danneggiato inserto del fumaiolo con una pinza appuntita oppure una pinzetta Figure 2 Tagliare il cavetto Collegare il cavetto con il nuovo generatore di vapore Nel far questo intrecc...

Страница 12: ...ig 1 Selector de modo de funcionamiento Figure 1 Commutatore del tipo di esercizio 0 1 2 Fig 2 3 Replacing the smoke unit Img 2 3 Remplacement du g n rateur de fum e Fig 2 3 Sustituci n del generador...

Страница 13: ...13 2 23 23 23 1 8 8 4 8 8 1 23 24 22 8 3 7 21 22 21 21 6 5 5 20 21 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 14: ...14 21 9 21 21 23 21 10 21 23 12 12 23 21 9 11 11 27 26 27 26 20 19 20 18 28 28 14 26 17 25 13 25 16 26 15 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 15: ...hraube 3 0 x 9 5 E124 197 Drehgestell 67 302 Kunstst Speichenradsatz 67 301 Wagen 2 Kupplungshaken E130 547 Puffer E135 088 Schraube 3 0 x 9 5 E124 197 Drehgestell 67 302 Kunstst Speichenradsatz 67 30...

Страница 16: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 351304 0522 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Страница 17: ...mpleo Istruzioni di impiego ES IT CAUTION ELECTRIC TRAIN N0T RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS PRECAUTIONS SHOULD BE OBSER VED DURING HANDLING AND USE TO PRE...

Страница 18: ...circuit ou surcharge 10 4 Dysfonctionnements 10 5 Nettoyage et entretien 10 6 Garantie 10 1 Advertencias de seguridad 11 2 Conexi n del pupitre de conducci n y montaje de las v as 11 3 Cortocircuito o...

Страница 19: ...t for damage at regular intervals depending on how often the power pack is used to play with the train at least once a week This must be done with the power pack unplugged from the wall outlet If you...

Страница 20: ...4 Power Pack Train Controller 1 Power Pack 2 Connection plug 3 Train controller 4 Speed controller 5 Connection Track 6 Connection Power Pack 66367 2 1 0 20V DC max 51099 5 6 1 2 3 4...

Страница 21: ...irst time you set up the starter set you can do it on a table or on the floor Putting track together Keeping track together Setting up track Wire connections for track Connecting track to the locomoti...

Страница 22: ...t be reduced 4 Trouble Running the Train If the locomotive does not run check to make sure that the connections see setup are correct or that the wire insulation was pushed into the terminal or that t...

Страница 23: ...u r seau du convertisseur int gr ne doit en aucun cas tre chang Proc dez r guli rement un contr le visuel du convertisseur et de son c ble de raccordement apr s l avoir d branch du secteur au moins un...

Страница 24: ...ertisseur Pupitre de commande 1 Convertisseur 2 Fiche de raccordement 3 Pupitre de commande 4 R gulateur de vitesse 5 Raccordement voie 6 Raccordement convertisseur 66367 2 1 0 20V DC max 51099 5 1 2...

Страница 25: ...2 1 0 20V DC max Le r seau peut tre mont sur une table ou sur un plancher Assembler les l ments de voie Assurer l assemblage des l ments de voie Monter le r seau de voie Raccorder la voie Raccorder l...

Страница 26: ...us faut r duire le nombre de consommateurs reli s ce convertisseur 4 Dysfonctionnements Si la locomotive ne marche pas v rifiez que les connexions voir montage page 9 sont correctes ou que l isolation...

Страница 27: ...trenes Inspeccionar visualmente con regularidad en funci n de la frecuencia de juego con la maqueta al menos una vez por semana la fuente de alimentaci n y su cable de conexi n con el dispositivo ais...

Страница 28: ...mutada 2 Cable de conexi n 3 Pupitre de conducci n 4 Regulador de velocidad 5 Conexi n V a 6 Conexi n Fuente de alimentaci n conmutada 66367 2 1 0 20V DC max 51099 5 1 2 3 4 6 Fuente de alimentaci n c...

Страница 29: ...max El primer montaje puede realizarse sobre una mesa o sobre el suelo Ensamblar la v a Inmovilizar la v a Montar la v a Conectar el cable de alimentaci n de la v a Conectar la v a al pupitre de condu...

Страница 30: ...reducirse el n mero de consumidores conectados a esta fuente de alimentaci n conmutada 4 Anomal as funcionales Si la locomotora no se pone en marcha compruebe si las conexiones v ase Montaje se han re...

Страница 31: ...e visivamente a intervalli di tempo regolari a seconda della rispettiva frequenza dell esercizio di gioco come minimo 1 volta per settimana l alimentatore switching da rete ed il suo conduttore di col...

Страница 32: ...rete 2 Cavetto di connessione 3 Quadro di comando 4 Regolatore di velocit 5 Connessione binario 6 Connessione alimentatore switching da rete 66367 2 1 0 20V DC max 51099 5 1 2 3 4 6 Alimentatore switc...

Страница 33: ...DC max Il primo montaggio pu avvenire sopra un tavolo oppure sul pavimento Innestare assieme i binari Fissare i binari Installare il binario Collegare il binario Collegare il binario al quadro di com...

Страница 34: ...utilizzatori collegati a questo alimentatore switching da rete 4 Difetti nel funzionamento Se la locomotiva non marcia vogliate verificare se i collegamenti si veda 2 5 Montaggio sono corretti oppure...

Страница 35: ...19...

Страница 36: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 351309 0522 Sc1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH...

Отзывы: