background image

ver l’anneau autour de la lentille.
Déposer la lentille. Extraire l’am-
poule enfichable de la douille.
Monter une ampoule neuve.
Remonter le tout.
Éclairage de cabine :

Utiliser

des pincettes pour enlever et
remplacer l’ampoule.

Remplacement du générateur
de fumée 

2

- Enlever le couvercle de sécurité

de la cheminée. (figure 2)

- Utiliser des pinces ou des pin-

cettes pour extraire le vieux
générateur de fumée de la che-
minée.

- Couper les fils du vieux généra-

teur de fumée et les raccorder
au nouveau générateur (fig 3).

- Isoler les connexions électri-

ques et enfoncer le nouveau
générateur de fumée dans la
cheminée.

- Remonter le tout.

Remplacement 
du pneu de traction 

2

- Déposer les protecteurs de biel-

le situés entre le premier et le
deuxième essieu.

- Enlever les vis à tête hexagona-

le de fixation des bielles d’en-
traînement aux bielles d’accou-
plement sur le troisième essieu.

- En comptant à partir de l’avant,

enlever la deuxième et la cin-
quième vis à la partie inférieure
de la boîte de vitesses.

- Sortir la boîte de vitesses du

châssis et débrancher le câble
électrique.

- À l’aide d’un petit tournevis à

lame droite, sortir avec précauti-
on le pneu de la gorge de la
roue.

- À l’aide d’un petit tournevis à

lame droite, placer avec précau-
tion le pneu neuf dans la gorge
de la roue.

- S’assurer que le pneu de trac-

tion est bien assis dans la gorge
de la roue.

Pièces de rechange

50010 Liquide fumigène

dégraissant

50019 Huile d’entretien
51020 Pâte lubrifiante
55020 Décodeur SMT
55026 Câble  d’interface pour

décodeur SMT

62201 Moteur universel, avec

arbre court

63120 Balais montés, 14 mm,

16 mm, 8 unités

63218 Patins capteurs stan-

dard, 2 unités

65853 Générateur de fumée, 

5 V

68511 Ampoules enfichables,

claires, 5 V, 10 unités

69104 Pneus de traction, 

37,5 mm, 10 unités

CENTRES D’ENTRETIEN
AUTORISÉS

Un manque d’entretien rendra la
garantie nulle et non avenue. Pour
un service après-vente de qualité,
entrer en contact avec votre distri-
buteur autorisé ou l’un des cent-
res d’entretien ci-dessous :
Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Service – Abteilung
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nuremberg
ALLEMAGNE
Téléphone (0911) 83707 0
Fax : (0911) 83707 70

LGB of America
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego CA  92121
États-Unis
Téléphone (858) 535-9387
Fax : (858) 535-1091
L’expéditeur est responsable des
frais d’expédition, de l’assurance
et des frais de douane.

Conseil : Pour des renseigne-
ments au sujet des centres d’en-
tretien LGB dans le monde, con-
sulter le site web à www.lgb.de.

ATTENTION !  Ce modèle n’est
pas pour les enfants au-dessous
de 8 ans. Ce modèle comporte
des petites pièces, des parties
pointues et des pièces mobiles.
Les bielles d’entraînement de la
locomotive peuvent pincer et
coincer. Conserver l’emballage et
les instructions.

12

Содержание 21261

Страница 1: ...senbahnfan zwei der drei Loks die Nicki S und die Frank S vor der Ver schrottung und stellte sie auf einer Museumseisenbahn erneut in Dienst 1992 wurden die beiden Loks in den Werkst tten der Deutsche...

Страница 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Страница 3: ...ig 1 2 Power control switch Fig 3 Safety cover Fig 4 Smoke generator replace ment Fig 5 Multi purpose socket Illustr 1 2 S lecteur d alimentation Illustr 3 Couvercle de s curit Illustr 4 Remplacement...

Страница 4: ...i Auslieferung Mehrzugsystem Das Modell ist mit zwei D Getrieben und zwei Decoder Schnittstellen ausgestattet Es ist f r den Einbau von zwei LGB Mehrzugsystem Decoder n 55020 unter Verwendung von zwei...

Страница 5: ...ttel und einem schwa chen Wasserstrahl reinigen Tau chen Sie das Modell nicht in das Reinigungsmittel ein Austauschen der Gl hlampen 1 Lampen vorne hinten oben Ziehen Sie das Lampengeh use vom Modell...

Страница 6: ...Um fachgerechte Reparaturleistun gen zu erhalten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die LGB Service Abteilung Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Stra e 1 5 D 90475 N...

Страница 7: ...e following items 31065 DR Passenger Car 901 204 38074 DR Passenger Car 901 202 42390 DR Fakultative Combine 42610 DR Low Side Gondolas 2 pieces 45690 DR Flatcars Platform 2 pieces 47350 DR Seafood Tr...

Страница 8: ...le for any damages SERVICE Do It Yourself Service Levels Level 1 Beginner Level 2 Intermediate Level 3 Advanced Attention Improper service will void your warranty For quality service contact your auth...

Страница 9: ...service stations Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America Repair Department 6444 Nancy Ri...

Страница 10: ...tion quatorze capteurs de courant un circuit stabilisateur de tensi on un g n rateur de fum e des feux qui s allument automa tiquement suivant le sens de la marche une douille multi usage longueur 520...

Страница 11: ...ntation Attention Pour des raisons de s curit et de fiabilit toujours utiliser les blocs d alimentation LGB transformateurs blocs d ali mentation commandes pour faire fonctionner cette locomotive L ut...

Страница 12: ...e la roue S assurer que le pneu de trac tion est bien assis dans la gorge de la roue Pi ces de rechange 50010 Liquide fumig ne d graissant 50019 Huile d entretien 51020 P te lubrifiante 55020 D codeur...

Страница 13: ...Paul Lehmann Patentwerk Nurem berg Allemagne et sont la pro pri t de leurs d tenteurs Les autres marques de commerce sont la propri t de leurs d ten teurs respectifs Les produits et sp cifications so...

Страница 14: ...nt pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poi...

Отзывы: