background image

3828FI2872B

3

Information for Your Safety
Veiligheidsinformatie
Information de sécurité
Sicherheitshinweise

Please read all the following information, which contains important instructions for the safety, the use and the maintenance of the appliance.
This appliance complies with the following EC Directives: -73/23/EEC, 93/68/EEC-Low Voltage Directive-89/336EEC -EMC Directive.

❏ 

Never allow children to use the appliance unsupervised.

❏ 

Do not use the vacuum as a toy, injury could result.

❏ 

Do not continue to vacuum if any defect appears, missing or damaged. In these cases, contact an approved LG Electronics Service Agent. 

❏ 

Repairs, when necessary, must be performed at an approved LG Electronics Service Agent.

❏ 

Only use parts produced or recommended by LG doing otherwise could invalidate your guarantee.

❏ 

Do not use without the dust tank or air filter. 

Do not use the vacuum cleaner If the power cord is damaged or faulty.

If the power cord is damaged, it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.

❏ 

Do not unplug by pulling on cord.

❏ 

Do not pull on the supply cord, run over it, pull it around sharp edhes or near/over hot surfaces.

Always turn the vacuum cleaner off before: Emptying the dust chamber. 

Cleaning or changing the filter.

Romoving from the mains outlet.

Do not leave vacuum cleaner with the plug connected to a mains outlet-unplug when not in use.

Do not use the vacuum with any of the openings blocked with any object that may restrict the airflow.

Do not put any part of the body, clothes or any object (e.g. stick) into the opening or moving parts of the cleaner.

Do not use outdoors.

Do not vacuum hot ash, embers etc. or sharp objects.

Do not vacuum flammable or explosive substances(liquids or gases).

❏ 

Do not vacuum water or other liquids.

Do not handle the cleaner or plug with wet hands.

Do not immerse the whole cleaner in water.

Do not use vacuum cleaner without repair if it was under water.

When you vacuum with an attachment appliance that has a rotating brush roller:         Do not reach into the running brush roller.

The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.         Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not vacuum fine dust.

Do not expose vacuum cleaner to heat.

Thermal protector: This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the cleaner. Check
the cleaner for a possible source of overheating such as a full dust chamber, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the
cleaner. After the 30 minutes period, plug the cleaner back in and turn on the switch. If the cleaner still does not run, contact a qualified electrician.

Lees alstublieft onderstaande informatie, met belangrijke instructies betreffende veiligheid, gebruik en onderhoud van het product.
Dit product voldoet aan de volgende EU richtlijnen: -73/23/EEC, 93/68/EEC-laag voltage Richtlijn – 89/336/EEC – EMC richtlijn.

❏ 

Laat kinderen nooit zonder toezicht het apparaat gebruiken.

❏ 

Gebruik de stofzuiger niet als speelgoed, dit kan verwondingen tot gevolg hebben.

❏ 

Stop met zuigen indien er een foutmelding optreedt, een onderdeel mist of beschadigd is. Neem contact op met een door LG goedgekeurd service centrum.

❏ 

Reparaties, indien noodzakelijk, dienen uitgevoerd te worden door een door LG goedgekeurd service centrum.

❏ 

Gebruik alleen onderdelen gemaakt of aanbevolen door LG, de garantie zal anders vervallen.

❏ 

Gebruik de stofzuiger niet indien de stroomkabel beschadigd is of niet functioneert.

De stroomkabel dient in geval van beschadiging vervangen te worden om gevaarlijke situaties te voorkomen, door een door LG Electronics goedgekeurd service centrum.

Trek de stekker niet uit door aan de kabel te trekken.

Trek niet aan de stroomkabel, rij er niet overheen, trek niet over scherpe hoeken of naast/Over hete oppervlakten.

De stofkamer legen   Schakel de stofzuiger altijd uit voordat u de filter gaat reinigen of vervangen.  De stekker uit het stopcontact verwijderen.

Laat de stofzuiger niet met de stekker in het stopcontact staan indien u deze niet gebruikt.

Gebruik de stofzuiger niet indien één van de openingen is geblokkeerd, zodat de luchtstroom wordt beperkt.

Plaats niets (kleren of een ander voorwerp zoals een stok) in de openingen of bewegende delen van het product..

Niet buitenshuis gebruiken.

Zuig geen hete as, kolen of scherpe voorwerpen op.

Zuig geen ontvlambare of explosieve substanties op.

❏ 

Zuig geen water of andere vloeistoffen op.

Gebruik de stofzuiger of de stekker niet met natte handen.

Plaats de stofzuiger niet in water.

Gebruik de stofzuiger niet indien deze nat is geworden, en niet is gerepareerd.

Indien uw stofzuiger is uitgerust met een accessoire met een draaiende borstel:   Reik niet in de draaiende borstel.        

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik zonder toezicht door jonge kinderen of incapabele personen.

Houd altijd toezicht bij jonge kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen.

Zuig geen fijn stof op.

Stel de stofzuiger niet bloot aan hitte.

Thermale beveiliging: Deze stofzuiger heeft een speciale thermostaat die het product beschermt tegen motoroververhitting. Indien de stofzuiger plotseling stopt, schakel deze dan uit en verwijder de stekker
uit het stopcontact. Controleer de stofzuiger op een mogelijke verhittingsbron, zoals een vol stofreservoir, een verstopte slang of een verstopte filter. Los deze problemen op indien ze voorkomen en wacht
minstens 30 minuten voordat u de stofzuiger weer probeert te gebruiken. Steek na 30 minuten weer de stekker in het stopcontact en schakel in. Neem contact op met een elektricien indien de stofzuiger nog
niet functioneert

Prière de lire toute l´information ci-dessous car elle comporte des instructions importantes pour votre sécurité ainsi que le fonctionnement et l´entretien de votre appareil.
Ce produit est conforme aux Directives de la CE suivantes (Communauté Européenne) -Directive de Basse Tension 73/23/EEC, 93/68/EEC-Directive 89/336EEC - EMC (électromagnétique).

❏ 

Ne permettez pas que les enfants utilisent cet appareil sans la surveillance d´un adulte.

Ne laissez pas qu´ils l´utilisent comme un jouet car ils risquent de se blesser.

Ne continuez pas à vous servir de l´aspirateur si vous constatez un défaut quelconque, une anomalie ou tout autre dommage. Le cas échéant, contactez votre Représentant de Services Electroniques de LG. 

❏ 

Les réparations, si nécessaires, ne doivent être réalisées que par un représentant de services électroniques de LG agréé.

❏ 

N´employez que de pièces conçues ou recommandées par LG, autrement, votre garantie ne sera plus valable.

❏ 

N´utilisez pas votre aspirateur sans le collecteur à poussières ou le filtre d´air. 

❏ 

N´utilisez pas l´aspirateur si le câble d´alimentation est endommagé ou présente des défauts.

❏ 

Si le câble d´alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un représentant de services électronique de LG agréé afin d´éviter tout risque.

❏ 

Ne débranchez pas l´appareil en tirant du câble d´alimentation.

❏ 

Ne tirez pas du câble d´alimentation. Ne l´écrasez pas. Ne l´approchez pas d´objets pointus ou tranchants. Ne l´exposez pas non plus à des températures élevées.

❏ 

Éteignez toujours l´aspirateur avant de:   Décharger le collecteur à poussières.   Nettoyer ou changer le filtre.   Débrancher le cordon d´alimentation.

❏ 

Ne laissez jamais l´aspirateur branché à la prise de courant; débranchez-le lorsque vous ne vous en servez plus.

❏ 

N´utilisez pas l´aspirateur si les orifices sont bloqués avec un objet quelconque car cela risque de réduire le flux d´air.

N´introduisez aucune partie de votre corps, ni d´objets ni de vêtement (ex: tige) dans les orifices ou les parties mobiles de l´aspirateur.

❏ 

Ne l´utilisez pas à l´extérieur.

❏ 

N´aspirez jamais de cendres avant qu´elles ne soient complètement froides, ni de braises, etc. ni d´objets tranchants.

❏ 

N´aspirez jamais de substances (liquides ou gaz) inflammables ou explosives.

❏ 

N´aspirez pas d´eau ou tout autre liquide.

❏ 

Ne manipulez ni branchez l´aspirateur avec les mains mouillées.

❏ 

N´immergez pas l´aspirateur.

❏ 

S´il a été plongé dans l´eau, ne l´utilisez pas sans l´avoir fait réparer.

❏ 

Lorsque vous aspirez avec un accessoire comportant un rouleau à brosse:   Ne touchez pas le rouleau à brosse durant le fonctionnement.

❏ 

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé sans surveillance par de jeunes enfants ou par des invalides.   Les jeunes enfants devraient être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

❏ 

Ne nettoyez pas à l'aspirateur la poussière fine.

❏ 

N'exposez pas l'aspirateur à la chaleur.

Protecteur thermique: Cet aspirateur possède un thermostat spécial qui le protège en cas de réchauffement du moteur. Si l´aspirateur s´arrête soudainement, appuyez sur l´interrupteur marche/arrêt et
débranchez-le. Vérifiez que l´aspirateur n´a pas de source de réchauffement; par exemple: le collecteur à poussières est plein, le tuyau est bloqué ou le filtre est bouché. Si vous constatez l´une de ces
situations, réparez-les et attendez au moins 30 minutes avant de vous servir à nouveau de votre aspirateur. Une fois écoulées les 30 minutes, branchez à nouveau l´aspirateur et appuyez sur l´interrupteur
marche/arrêt. Si l´aspirateur ne fonctionne pas encore, veuillez contacter un électricien spécialisé.

Bitte lesen Sie die folgenden Informationen. Sie enthalten wichtige Sicherheitshinweise und Anleitungen zur Verwendung und zur Wartung des Geräts.
Dieses Gerät hält die folgenden EU-Richtlinien ein: -73/23/EEC, 93/68/EEC-Niederspannungsrichtlinie- 89/336EEC –EMV- Richtlinie.

❏ 

Kinder sollten dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt verwenden.

❏ 

Das Gerät darf nicht als Spielzug verwendet werden, da Verletzungsgefahr besteht.

❏ 

Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn ein Teil defekt ist, fehlt oder beschädigt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten ervicepartner von LG Electronics. 

Reparaturen müssen von einem autorisierten Servicepartner von LG Electronics durchgeführt werden.

❏ 

Verwenden Sie nur von LG hergestellte oder empfohlene Teile; andernfalls kann Ihre Garantie ungültig werden.

❏ 

Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Staubbehälter oder Luftfilter. 

❏ 

Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn das Netzkabel beschädigt oder defekt ist.

❏ 

Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es von einem autorisierten Servicepartner von LG Electronics ausgetauscht werden. Um Gefahren auszuschließen.

❏ 

Trennen Sie das Netzkabel nicht von der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen.

❏ 

Vermeiden Sie, am Kabel zu ziehen, auf es zu treten oder es um scharfe Kanten und/oder über heiße Flächen zu ziehen.

❏ 

Schalten Sie den Staubsauger immer aus, bevor Sie:              den Staubbehälter leeren   den Filter reinigen oder wechseln   den Stecker aus der Steckdose ziehen.

❏ 

Ziehen Sie den Stecker des Staubsaugers aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht verwenden.

❏ 

Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn Öffnungen blockiert sind und die Luftzufuhr eingeschränkt sein kann.

❏ 

Bedecken Sie die Öffnungen oder die beweglichen Teile des Staubsaugers nicht mit einem Körperteil oder mit Kleidungsstücken, bzw. führen Sie keine Gegenstände (z.B. Stock) in das Gerät ein.

❏ 

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

❏ 

Verwenden Sie den Staubsauger nicht für heiße oder glühende Asche oder spitze Gegenstände.

❏ 

Verwenden Sie den Staubsauger nicht für entflammbare oder explosive Substanzen (Flüssigkeiten oder Gase).

❏ 

Verwenden Sie den Staubsauger nicht für Wasser oder andere Flüssigkeiten.

❏ 

Verwenden Sie das Gerät nicht bzw. schließen Sie es nicht mit nassen Händen an das Stromnetz an.

❏ 

Tauchen Sie den Staubsauger nicht un Wasser.

❏ 

Verwenden Sie den Staubsauger, nachdem er im Wasser war, erst nach einer Reparatur wieder.

❏ 

Das Gerät darf nicht ohne Aufsicht von Kleinkindern oder gebrechlichen Personen verwendet werden.  Kleinkinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

❏ 

Keinen feinen Staub einsaugen.

❏ 

Den Staubsauger keiner Hitze aussetzen.

Wärmeschutz: Die Staubsauger hat ein Thermostat als Schutz bei Motorüberhitzungen. Wenn der Staubsauger plötzlich ausgeht, schalten Sie
ihn aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Suchen Sie den Grund der Überhitzung, z.B. ein voller Staubbehälter, blockierter Schlauch oder verstopfter Filter. Beheben Sie das Problem, und warten Sie
mindestens 30 Minuten, bevor Sie den Staubsauger wieder verwenden. Schließen Sie den Staubsauger nach 30 Minuten wieder an das Stromnetz an, und schalten Sie ihn ein. Wenn der Staubsauger nicht
funktioniert, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.

Содержание V-CC162H Series

Страница 1: ...62H N V CC172H N V CC182H N OWNER S MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BENUTZERHANDBUCH Bagless vacuum cleaner Zakloze Stofzuiger Aspirateur sans sac Staubsauger ohne Staubbeutel 3828FI2872B ...

Страница 2: ...plancher dur Winkelrohr verwenden Aufsatz für harte Böden Emptying the Dust Chamber 10 De Stofkamer legenn Vider le compartiment poussière Entleeren der Staubkammer Operation 11 Operatie Fonctionnement Betrieb How to Plug in and Use 11 Stekker insteken en gebruiken Comment le brancher et s en servir Anschileßen und Verwenden Adjusting the Suction lever 11 Het Zuigkrachtniveau aanpassen Réglage de ...

Страница 3: ...cet appareil sans la surveillance d un adulte Ne laissez pas qu ils l utilisent comme un jouet car ils risquent de se blesser Ne continuez pas à vous servir de l aspirateur si vous constatez un défaut quelconque une anomalie ou tout autre dommage Le cas échéant contactez votre Représentant de Services Electroniques de LG Les réparations si nécessaires ne doivent être réalisées que par un représent...

Страница 4: ...odèle Bodendüse je nach Modell Push the head onto the telescopic pipe Plaats de kop op de telescopische buis Insérez la tête dans le tube élescopique Schieben Sie die Bodendüse auf das Teleskoprohr Telescopic pipe Depending on model De Stofzuiger monteren afhankelijk van model Tube télescopique selon le modèle Teleskoprohr je nach Modell Press the spring latch to release Pull out the pipe to the d...

Страница 5: ...exible dans le point de raccordement de l aspirateur Pour enlever le tuyau flexible de l aspirateur appuyez sur le bouton situé dans la tête tirez ensuite de la tête pour l enlever Führen Sie das Ende des Schlauchkopfs in den Anschluss am Staubsauger ein Sie können den Schlauch wieder vom Staubsauger abnehmen indem Sie die Taste auf dem Kopf drücken Ziehen Sie dann den Schlauchkopf aus dem Staubsa...

Страница 6: ...ing Brush is also used for cleaning Filters De Stofborstel is voor het reinigen van fotolijstjes meubellijsten boeken en andere onregelmatige oppervlakten De Stofborstel wordt ook gebruikt voor het reinigen van Filters La Brosse à Épousseter sert à aspirer les cadres photos les encadrements des meubles les livres ou tout autre surface irrégulière Cette brosse peut aussi être utilisée pour nettoyer...

Страница 7: ...te laten zakken Harde vloer stand tegels parketvloer Druk het pedaal in om de borstel op te tillen La Tête à 2 positions est équipée d une pédale permettant de modifier sa position selon le type de sol à nettoyer Position pour moquette ou carpette Appuyez sur la pédale pour faire descendre la brosse Position pour un sol dur carrelage ou parquet Appuyez sur la pédale pour lever la brosse Umschaltba...

Страница 8: ...d hole at the bottom Slide the Pile Adjustment to the right for long carpet and to the left for short carpet Open het venster door aan de haak te trekken Open de klep aan de onderkant door aan de haak te trekken Reinig de borstel Reinig de borstel en het gat aan de onderkant Schuif de borstelaanpassing naar rechts voor hoogpolig tapijt en naar links voor laagpolig tapijt Ouvrez la fenêtre en tiran...

Страница 9: ...leboogpijp De elleboogpijp wordt gebogen zodra u aan de springveer trekt Als u de elleboogpijp weer recht trekt wordt de originele stand hersteld Le tube coudé est utilisé pour nettoyer facilement au dessous du canapé de la table ainsi que du lit raccordez le tube coudé au tuyau flexible et le tube télescopique au tube coudé Vous pouvez raccorder le tube télescopique au tuyau flexible sans le tube...

Страница 10: ... als mogelijk Le réservoir à poussière doit être vidé lorsque le réservoir lumineux devient rouge Le pouvoir d aspiration peut être diminué lorsque vous aspirez des petites particules de poussières Dans ce cas nettoyez le filtre Éteignez puis débranchez l aspirateur Votre aspirateur est équipé d un compartiment poussière et d un filtre moteur Appuyez sur le bouton puis retirez le compartiment pous...

Страница 11: ...ateur linéaire électronique situé sur la poignée Einstellen der Saugstärke mit dem Saugstärkeschalter im Schlauchgriff Storage Opslag Rangement Aufbewahrung When you have switched off and unplugged The appliance press on the button to automatically rewind the cord You can store your appliance in a vertical position by sliding the hook on the large cleaning head into the clip on the underside of th...

Страница 12: ...Sie eine vollständig gefüllte Staubkammer und reinigen Sie den Filter WARNING Gently rinse both parts separately under a cold running water until the water runs clear Do not use detergent or a washing machine or dishwasher Shake off excess water from the filter Do not tumble spindry microwave or place in oven or on direct heat Ensure the filter is completely dry Re assemble and place it back in yo...

Страница 13: ...atfilter Reinig met koud stromend water Gebruik geen borstel dit zal de filter beschadigen Laat uitlaatfilter volledig drogen in de schaduw De uitlaatfilter dient minstens één keer per jaar gereinigd te worden Le filtre de la sortie moteur est un filtre lavable et réutilisable HEPA Pour nettoyer le filtre de la sortie moteur enlevez le couvercle du filtre du corps de l appareil en le tournant au s...

Страница 14: ...eur hors tension et débranchez le Vérifiez que le tube télescopique le flexible et l accessoire de nettoyage ne sont pas obstrués ou bouchés Vérifiez que le réservoir à poussières n est pas plein Videz le le cas échéant Vérifiez que le témoin lumineux du filtre moteur n est pas allumé Nettoyez le filtre moteur le cas échéant Vérifiez que le filtre d évacuation n est pas obstrué Nettoyez le filtre ...

Страница 15: ...king contact op met uw gemeente afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product heeft gekocht Élimination de votre ancien appareil 1 Ce symbole représentant une poubelle sur roulettes barrée d une croix signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002 96 EC 2 Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les vide ordures prévus à cet effet ...

Страница 16: ...16 3828FI2872B Note ...

Страница 17: ...17 3828FI2872B ...

Страница 18: ...s repareren indien kan worden bewezen dat deze zijn veroor zaakt door fabricage of materiaal fouten Schade als gevolg van onjuist gebruik niet opvolgen van de instructies voor ge bruik en normale slijtage vallen niet on der deze garantie Tevens dekt de garan tie niet versleten onderdelen of makkelijk te breken onderdelen zoals kijkglas lampjes De koper is verantwoordelijk voor schade tijdens trans...

Страница 19: ...19 3828FI2872B ...

Страница 20: ...P No 3828FI2872B 3828FI2872B ...

Отзывы: