background image

3828Fi2859E

3

Information for Your Safety

Informace pro va•i bezpecnost

Informácie pre va•u bezpeïnosfl

Informationen für Ihre Sicherheit

Fontos biztonsági elòírások

Please read all the following information, which contains important instructions for the safety, the use and the maintenance of the appliance.
This appliance complies with the following EC Directives: -73/23/EEC, 93/68/EEC-Low Voltage Directive-89/336EEC -EMC Directive.

❏ 

Never allow children to use the appliance unsupervised.

Do not use the appliance If the power cord is damaged or faulty.

If the power cord is damaged, it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.

Always switch the vacuum cleaner off before:

Emptying the dust chamber. 

Cleaning or changing the filters.

Do not vacuum flammable or explosive substances(liquids or gases).

Do not vacuum hot ash, embers etc. nor sharp objects.

❏ 

Do not vacuum water or other liquids.

When you vacuum with an attachment appliance that has a rotating brush roller:

Do not reach into the running brush roller.

Thermal protector: This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in  case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, turn off the
switch and unplug the cleaner. Check the cleaner for a possible source of overheating such as a full dust chamber, a blocked 
hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minutes period, plug the
cleaner back in and turn on the switch. If the cleaner still does not run, contact a qualified electrician.

Kérjük szíveskedjék figyelmesen elolvasni az alábbiakban leírtakat mivel azok a berendezés biztonságos használatával illetve gondozásával kapcsolatos információkat
tartalmaznak. Ez a berendezés megfelel a következò Európai Közösségi elòírásoknak:73/23/EEC, 93/68/EEC - Alacsony feszültség elòírás - 89/336EEC -EMC elòírás.

A berendezést gyermekek felnòtt felügyelete nélkül ne használják.

Ne használja a berendezést,amennyiben a tápvezeték sérült vagy hibás.

Amennyiben a tápvezeték sérült,azt a felhatalmazott LG Electronics Szervíz képviselòjének az esetleges balesetek  megelòzése céljából ki kell cserélnie.

Kapcsolja mindig ki a porszívót mielòtt:

Kiüríti a porgyûjtò kamrát.

Kitisztítja vagy kicseréli a szûròket.

Ne porszívózzon éghet vagy robbanékony anyagokat (folyadékokat vagy gázokat).

Ne porszívózzon forró hamut, izzó tárgyakat stb. és éles tárgyakat sem.

Ne porszívózzon vizet vagy más folyadékokat.

Amikor a forgó kefét tartalmazó kiegészítò eszközzel porszívózik:

Ne nyúljon mûködésük közben a forgó kefékhez.

Túlhevülés  elleni  védelem: 

Ez  a  porszívó  speciális  termosztáttal  van  felszerelve,  amely  védi  a  készüléket  a  motor  túlhevülése  esetén.  Ha  a  készülék  hirtelen  leáll,

kapcsolja ki és áramtalanítsa. Vizsgálja meg, mi okozhatta a túlmelegedést, például tele van a porkamra, eltömòdött a gégecsò vagy a szûrò. Ha bármelyiket tapasztalja,
hárítsa el a hibát, és várjon legalább 30 percet, mielòtt megkísérelné a porszívót újból elindítani. A 30 perc eltelte után csatlakoztassa a készüléket a 
konnektorba és kapcsolja be. Ha a készülék továbbra sem mûködik, forduljon szakképzett szerelòhöz.

Venujte prosím pozornost následujícím informacím, jejich soucástí jsou dule¥ité pokyny tƒkající se bezpecného pou¥vání a údr¥by spotrebice.
Tento spotrebic splnuje podmínky techto smernic Evropskƒch spolecenství: -73/23/EEC, 93/68/EEC - smernice pro nízká napetí; 89/EEC - smernice pro
elektromagnetické emise.

❏ 

Zabrante samostatnému pou¥ívání spotrebice detmi.

❏ 

Nepou¥vejte spotrebic s po•kozenƒm ci vadnƒm sítovƒm kabelem.

❏ 

Je-li sítovƒ kabel po•kozen, musí bƒt opraven autorizovanƒm servisem LG Electronics.

❏ 

Vysavac zásadne vypínejte pred:

otevrením prachové komory. 

ci•tením ci vƒmenou filtru.

❏ 

Nevysávejte horlavé ani vƒbu•né látky (kapaliny ci plyny).

❏ 

Nevysávejte horkƒ popel, oharky apod., ani ostré predmety.

❏ 

Nevysávejte vodu ani jiné kapaliny.

❏ 

Je-li vá• vysavac vybaven rotujícím kartácem:

Nesahejte na rotující kartác.

Tepelná ochrana

: Tento vysavaï je vybaven speciálním termostatem,kterppp ochrañuje vysavaï v p¡ípadê p¡eh¡·tí motoru. Pokud se vysavaï náhle vypne, vypnête

vypínaï a odpojte vysavaï ze zásuvky. Prohlédnête vysavaï a pátrejte po mo¥nê p¡íïinê p¡eh¡·tí, kterou je nap¡.naplnêná
prachová nádoba, ucpaná hadice nebo zanesenppp filtr. Zji•tênê.závady odstrañte a p¡ed opêtovnpppm pou¥itím vysavaïe vyïkejte nejménê 30 minut. Po uplynutí 30
minut p¡ipojte vysavaï k napájení a zapnête vypínaï. Pokud se vysavaï nerozbêhne, obraflte se na kvalifikovaného elektrotechnika.

Preïítajte si prosím nasledovné informácie, ktoré obsahujú dôle¥ité pokyny o bezpeïnosti, pou¥ití a údr¥be zariadenia. Zariadenie sp†ña nasledovné smernice EC: -
73/23/EEC, 93/68/EEC-Smernica o nízkom napätí-89/336EEC-Smernica EMC.

❏ 

Nikdy nenechávajte deti pou¥ívafl zariadenie bez dozoru.

❏ 

Zariadenie nepou¥ívajte, ak je napájací kábel po•kodenƒ alebo vadnƒ.

❏ 

Ak je napájací kábel po•kodenƒ, musí ho vymenifl schválenƒ servisnƒ zástupca LG Electronics, aby ste sa vyhli nebezpeïenstvu.

❏ 

Vysávaï v¥dy vypnite pred:
Vyprázdñovaním prachovej komory. Vƒmenou alebo ïistením filtrov.

❏ 

Nevysávajte horŸavé alebo vƒbu•né látky (tekutiny alebo plyny).

❏ 

Nevysávajte horúci popol, ¥eravé uhlie atõ., ani ostré predmety.

❏ 

Nevysávajte vodu, ani iné tekutiny.

❏ 

Pri pou¥ití vysávaïa s príslu•enstvom, ktoré má rotaïnƒ kefovƒ valïek:

Nesiahajte na be¥iaci kefovƒ valïek.

Tepelné ochranné zariadenie:

Tento vysávaï má •peciálny termostat, ktorƒ chráni vysávaï v prípade prehriatia motora. Ak sa vysávaï zrazu vypne, vypnite spínaï a

zariadenie odpojte od siete. Skontrolujte mo¥nƒ zdroj prehriatia, ako napríklad plná prachová komora, zablokovaná hadica alebo zanesenƒ filter. Ak odhalíte niektorú z
tƒchto príïin, odstráñte ju a pred õal•ím pou¥itím zariadenia poïkajte minimálne 30 minút. Po 30 minútach opätovne pripojte vysávaï k sieti a zapnite. Ak vysávaï stále
nefunguje, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.

Lesen  Sie  bitte  alle  folgenden  Informationen,  die  wichtige  Anweisungen  für  die  Sicherheit,  die  Verwendung  und  die  Wartung  des  Gerätes  enthalten.  Dieses  Gerät
entspricht den folgenden EU Richtlinien: -73/23/EEC, 93/68/EEC-Niederspannungsrichtlinie -89/336EEC-EMC Richtlinie.

Lassen Sie niemals Kinder das Gerät unbeaufsichtigt verwenden.

Verwenden Sie das Gerät nicht, fass das Netzkabel defekt oder beschädigt ist.

Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es, um Schäden zu vermeiden, durch einen zugelassenen LG Electronics

Kundendienst ausgetauscht werden. Schalten Sie immer den Staubsauger aus, bevor Sie:

Uden Staubbeutel entleeren           

-die Filter Ersetzen oder Reinigen.

Saugen Sie keine brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten oder Gase auf.(liquids or grases)

Saugen Sie keine heiße Asche, Glut oder scharfe Gegenstände auf.

Saugen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf.

Trennen Sie den Stecker des Geräts nicht durch Ziehen am Kabel von der Steckdose.

Verwenden Sie nur die von LG empfohlen Filter.

Achten Sie darauf, falls Sie mit einem Zubehörteil arbeiten, dass eine drehende Bürstenrolle hat, dass:
Sie nicht in die drehende Bürstenrolle greifen.

Thermoschutzschalter :

Dieser Staubsauger besitzt einen besonderen Thermoschalter, der den Staubsauger in Falle einer Motorüberhitzung schützt. Schalten Sie den

Staubsauger  aus,  und  stecken  Sie  ihn  aus,  falls  der  Staubsauger  sich  plötzlich  ausschaltet.  Kontrollieren  Sie  den  Staubsauger  auf  mögliche  Ursachen  für  eine
Überhitzung wie ein volles Staubfach, verstopfter Schlauch oder verstopfter Filter. Falls eine dieser Zustände vorgefunden wird, ist dieser zu beseitigen, und mindestens
30 Minuten zu warten, bevor versucht wird, den Staubsauger erneut zu verwenden. Stecken Sie den Staubsauger nach diesen 30 Minuten ein, und schalten Sie ihn ein.
Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, falls der Staubsauger immer noch nicht funktioniert

Содержание V-CA251HT series

Страница 1: ...NER S MANUAL P ÍRUÏKA U IVATELE NÁVOD NA POU ITIE BENUTZERHANDBUCH HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bagless vacuum cleaner Bezsáïkovƒ vysavaï Vysávaï bez vrecú ka na prach Staubsauger ohne Staubbeutel Porzsák nélküli porszívó 3828Fi2859E ...

Страница 2: ...zeszerelése és használata Adjusting the Suction level 9 Nastavení sacího vƒkonu Nastavenie sacieho vƒkonu Einstellen der Saugstärke A szívóerò beállítása Park System 9 Odkládací systém Odkladací systém Park System Parkolási rendszer Cleaning the Motor Filter Air Cleaner 10 Ci tení filtru motoru vzduchového filtru Ïistenie filtra motora vzduchového filtra Reinigen des Motorfilters Luftfilters A Mot...

Страница 3: ...vƒbu né látky kapaliny ci plyny Nevysávejte horkƒ popel oharky apod ani ostré predmety Nevysávejte vodu ani jiné kapaliny Je li vá vysavac vybaven rotujícím kartácem Nesahejte na rotující kartác Tepelná ochrana Tento vysavaï je vybaven speciálním termostatem kterppp ochrañuje vysavaï v p ípadê p eh tí motoru Pokud se vysavaï náhle vypne vypnête vypínaï a odpojte vysavaï ze zásuvky Prohlédnête vysa...

Страница 4: ...leszkóp csò modelltòl függòen Press the spring latch to release Pull out the tube to the desired length Release spring latch to lock the tube in position Push telescopic tube into hose handle firmly Stisknutím uvolnete západku Vytáhnete po adovanou délku trubice Uvolnením západky trubici aretujte v po adované poloze Zasunte vysouvací trubici pevne do madla Pre uvoŸnenie stlaïte pru inovú západku R...

Страница 5: ...iehen Sie ihn dann aus dem Staubsauger Nyomja a gégecsò fejének végét a porszívón található csatlakozási helybe Amennyiben el kívánja távolítani a gégecsòt a porzsívóról nyomja meg a fejen található gombot és húzza ki a fejet a csatlakoztat ási helybòl CAUTION Suction power may be weakened when insignificant dusts are sucked In this case clean the filter Make the dust box empty if dusts are filled...

Страница 6: ......

Страница 7: ... zdvihnête kartáï od podlahy Dvojpolohová ïistiaca hlavica je vybavená pedálom ktorƒ vám umo ñuje menifl polohu podŸa typu ïistenej dlá ky Poloha pre tvrdé dlá ky dla dice parkety Stlaïte pedál do ni ej polohy Poloha pre koberec alebo predlo ky Stlaïte pedál do vy ej polohy Der 2 Positionskopf ist mit einem Pedal ausgestattet mit dem Sie dessen Stellung entsprechend der Bodenart ändern können die g...

Страница 8: ......

Страница 9: ... Park System Parkolási rendszer To store after vacuuming and pause while vacuuming For deposit after vacuuming for example to move a small piece of furniture or a rug use the Park system to support the flexible hose and cleaning head Slide the hook on the large cleaning head into the slot on the rear of the dust chamber Tento doplnek vyu ijete po ukoncení vysávání a pri prestávce ve vysávání Odklá...

Страница 10: ......

Страница 11: ...o tak e budete krytom otáïafl v smere hodinovƒch ruïiïiek Vytiahnite vƒfukovƒ filter Umyte pod studenou teïúcou vodou Nepou vajte kefu jej pou itie mô e spôsobifl trvalé po kodenie a cez filter by mohol prenikafl prach Vƒfukovƒ filter nechajte úplne vyschnúfl v zatienenej oblasti Vƒfukovƒ filter by ste mali umƒvafl minimálne raz roïne Der Abluftfilter ist ein waschbarer wieder verwendbarer HEPA Filter ...

Страница 12: ...otora vyïistite Skontrolujte ïi nie je vƒfukovƒ filter zablokovanƒ V prípade potreby vƒfukovƒ filter vyïistite Schalten Sie den Staubsauger aus und stecken Sie ihn aus Überprüfen Sie das Teleskoprohr den flexiblen Schlauch und die Reinigungswerkzeuge auf Verstopfung und Hindernisse Überprüfen Sie dass das Staubfach nicht voll ist Leeren Sie dieses gegebenenfalls Überprüfen Sie dass die Leuchte des...

Страница 13: ...3828Fi2859E 13 Notes ...

Страница 14: ...Notes 14 3828Fi2859E ...

Страница 15: ...15 3828Fi2859E ...

Страница 16: ...3828Fi2859E P No 3828Fi2859E ...

Отзывы: