background image

23

Connect the power cord to the printer and then to a properly grounded electrical 
outlet that is near the printer and easily accessible. Turn the printer on.

Branchez le cordon d'alimentation sur l’imprimante et sur une prise électrique 
correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile d'accès. 
Mettez l'imprimante sous tension.

Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e a una presa elettrica dotata 
di messa a terra in prossimità della stampante e facilmente raggiungibile. 
Accendere la stampante.

Schließen Sie das Netzkabel an den Drucker und dann an eine ordnungsgemäß 
geerdete Steckdose an, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht 
zugänglich ist. Schalten Sie den Drucker ein.

Conecte el cable a la impresora y, a continuación, a una salida eléctrica apropiada 
que esté cerca de la impresora y sea fácilmente accesible. Encienda la impresora.

Conecte o cabo de alimentação à impressora e depois a uma tomada 
devidamente aterrada que esteja próxima do produto e seja de fácil acesso. 
Ligue a impressora.

Sluit het netsnoer aan op de printer en vervolgens op een geaard stopcontact 
dat zich dicht in de buurt van de printer bevindt en dat eenvoudig bereikbaar is. 
Schakel de printer in.

Koble strømledningen til skriveren og deretter til en lett tilgjengelig, jordet 
stikkontakt i nærheten av skriveren. Slå på skriveren.

Anslut strömsladden till skrivaren och sedan till ett korrekt jordat vägguttag som 
finns nära skrivaren och är lättillgängligt. Slå på skrivaren.

Slut strømkablet til printeren og derefter til en korrekt jordforbundet stikkontakt, 
der er let tilgængelig og i nærheden af printeren. Tænd printeren.

Kytke virtajohto tulostimeen ja asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan, joka 
sijaitsee tulostimen lähellä ja jota on vaivatonta käyttää. Kytke tulostimeen virta.

Pod

łą

cz przewód zasilaj

ą

cy do drukarki, a nast

ę

pnie do 

ł

atwo dost

ę

pnego 

i prawid

ł

owo uziemionego gniazdka elektrycznego znajduj

ą

cego si

ę

 w pobli

ż

urz

ą

dzenia. W

łą

cz drukark

ę

.

Подсоедините

 

кабель

 

питания

 

к

 

принтеру

а

 

затем

 

к

 

электрической

 

розетке

 

с

 

надежным

 

заземлением

находящейся

 

вблизи

 

принтера

 

в

 

легкодоступном

 

месте

Включите

 

принтер

.

Güç kablosunu önce yaz

ı

c

ı

ya, ard

ı

ndan ürünün yak

ı

n

ı

nda bulunan ve kolayca 

eri

ş

ilebilen bir toprakl

ı

 elektrik prizine tak

ı

n. Yaz

ı

c

ı

y

ı

 aç

ı

n.

Conecta

ţ

i cablul de tensiune la imprimant

ă

 

ş

i la o priz

ă

 electric

ă

 împ

ă

mântat

ă

 

corespunz

ă

tor, situat

ă

 în apropierea imprimantei 

ş

i care este u

ş

or de accesat. 

Porni

ţ

i imprimanta.

P

ř

ipojte napájecí kabel k tiskárn

ě

 a poté do 

ř

ádn

ě

 uzemn

ě

né a snadno dostupné 

elektrické zásuvky v blízkosti tiskárny. Zapn

ě

te tiskárnu.

Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, majd egy megfelel

ő

en földelt 

konnektorhoz, amely közel van a nyomtatóhoz és könnyen elérhet

ő

. Kapcsolja 

be a nyomtatót.

Підключіть

 

шнур

 

живлення

 

до

 

принтера

а

 

потім

 – 

до

 

заземленої

 

належним

 

чином

 

розетки

розміщеної

 

недалеко

 

від

 

принтера

 

та

 

легкодоступної

Увімкніть

 

принтер

.

Συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

στον

 

εκτυπωτή

 

και

 

έπειτα

 

σε

 

μια

 

κατάλληλα

 

γειωμένη

 

ηλεκτρική

 

πρίζα

 

που

 

βρίσκεται

 

κοντά

 

στον

 

εκτυπωτή

 

και

 

είναι

 

εύκολα

 

προσβάσιμη

Ενεργοποιήστε

 

τον

 

εκτυπωτή

.

電源コードをプリンタに接続してから、プリンタの近くにあり容易にアクセ
スできる、正しくアースされたコンセントに接続します。

 

プリンタの電源をオ

ンにします。

將電源線連接至印表機,然後插入既容易取用又靠近印表機,而且已妥善接地
的電源插座。打開印表機電源。

将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的电源插座中,插座应靠近打印
机并且便于使用。打开打印机电源。

전원

 

코드를

 

프린터에

 

연결한

 

다음

 

제품

 

가까이에

 

있고

 

쉽게

 

접근

 

가능한

 

올바르

 

접지된

 

전기

 

콘센트에

 

전원

 

코드를

 

연결합니다

 . 

프린터를

 

켭니다

 .

1

2

ﻦﻣ ﺐﻳﺮﻗﻭ ﻢﻴﻠﺳ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﺎًﻴﺿﺭﺃ ﻞﺻﻮﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺭﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﻤﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ

.ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﻬﺴﻳﻭ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ

Содержание 544dtn

Страница 1: ...stallationshandbuch Gu a de instalaci n Guia de Configura o Installatiehandleiding Installasjonsh ndbok Installationshandbok Installationsvejledning Asennusopas Podr cznik instalacji Kurulum K lavuzu...

Страница 2: ...ennom det vedlagte arket med sikkerhetsinformasjon og lisensavtalen i brukerh ndboken Du m godta lisensvilk rene f r du g r videre Se f rst det bifogade s kerhetsinformationsbladet och licensavtalet i...

Страница 3: ...tene fra boksen Ta ur skrivaren och vriga komponenter ur l dan Tag printeren og de andre dele ud af kassen Poista tulostin ja muut osat pakkauksesta Wyjmij drukark i inne elementy z pude ka Yaz c y ve...

Страница 4: ...det er klaring rundt den som vist Se till att det finns tillr ckligt med utrymme kring skrivaren s som bilden visar n r du installerar den S rg for at s tte printeren op i passende afstand til andre g...

Страница 5: ...din har en 650 arks duoskuff pakker du den opp og installerer den n Om skrivaren levererades med ett duomagasin f r 650 ark ska du packa upp det och installera det nu Hvis din printer blev leveret med...

Страница 6: ...ara 650 folhas Bevestig de stofkap op de duolader voor 650 vel Installer st vdekselet p duoskuffen for 650 ark Installera dammskyddet p duomagasinet f r 650 ark Monter st vd kslet p 650 ark dobbeltsku...

Страница 7: ...plaats zakken Juster skriveren i forhold til 650 arks duoskuffen og senk skriveren p plass Rikta in skrivaren mot duomagasinet f r 650 ark och s nk ner den p plats Juster printeren i forhold til papi...

Страница 8: ...em seguida a tampa superior Open de voorklep en de bovenklep pne frontdekselet og toppdekselet ppna frontluckan och d refter den vre luckan bn frontlugen og topd kslet Avaa tulostimen etuluukku ja yl...

Страница 9: ...lateral Abra e remova o painel lateral Open en verwijder het zijpaneel pne og fjern sidepanelet ppna och ta sedan bort sidopanelen bn sidepanelet og tag det af Avaa sivupaneeli ja irrota se Otw rz a...

Страница 10: ...e remova os cartuchos Til de hendels van de cartridges omhoog en verwijder de cartridges L ft opp kassettholderne og fjern kassettene Lyft kassettsp rrarna och ta sedan bort kassetterna L ft l sene t...

Страница 11: ...rmelha e laranja Verwijder het rode en oranje verpakkingsmateriaal Fjern den r de og oransje emballasjen Ta bort det r da och orangef rgade f rpackningsmaterialet Fjern den r de og orange emballage Po...

Страница 12: ...os clipes da embalagem e as hastes Verwijder de verpakkingsstaafjes en clip Fjern pakkestavene og klipsene Ta bort f rpackningslisterna och kl mman Fjern emballagest ngerne og clipsene Irrota pakkaus...

Страница 13: ...en plaats deze Duw ze dan naar beneden om ze vast te zetten Plasser kassettene riktig og trykk deretter ned for l se dem p plass Rikta in kassetterna och f r in dem Tryck sedan ned t f r att l sa dem...

Страница 14: ...hendel naar links en sluit de bovenklep Sluit de voorklep Sett p plass sidepanelet skyv l seklemmen mot venstre og lukk toppdekselet Lukk frontdekselet Installera sidopanelen skjut sp rren t v nster...

Страница 15: ...uffen utskuffen og papirholderen til skriveren Montera den automatiska dokumentmatarens magasin utmatningsfacket och pappersguiden p skrivaren Fastg r ADF skuffen udskriftsbakken og papirholderen til...

Страница 16: ...na parte posterior da impressora Bevestig de klep van de papierlade aan de achterkant van de printer Fest dekselet p papirskuffen til baksiden av skriveren Montera pappersfackets skydd p baksidan av...

Страница 17: ...dvendig spr ket p dekselet til skriverens kontrollpanel ved fjerne dekselet og sette p dekselet for ditt eget spr k Om det beh vs ndrar du spr ket p skrivarens kontrollpanel genom att ta bort skyddet...

Страница 18: ...e papel Plaats papier in de lade Legg papir i papirskuffen Fyll p pappersmagasinet L g papir i skuffen Lis lokeroon paperia Za aduj zasobnik na papier Tepsiye ka t y kleyin nc rca i tava pentru h rtie...

Страница 19: ...finner du informasjon i Brukerh ndboken p CD en Programvare og dokumentasjon Om du beh ver installera ytterligare skrivartillval kan du l sa i Anv ndarhandboken som finns p cd skivan Programvara och...

Страница 20: ...is du vil koble skriveren til et nettverk finner du informasjon under Nettverk p side 26 Om du vill ansluta skrivaren till en dator l ser du avsnittet om lokal installation p sidan 21 Om du vill anslu...

Страница 21: ...stale o software Installeer de software Installer programvaren Installera programvaran Installer softwaren Asenna ohjelmisto Zainstaluj oprogramowanie Yaz l m y kleyin Instala i software ul Nainstaluj...

Страница 22: ...B porten Koble USB kabelen til skriveren og datamaskinen Ta bort etiketten som t cker USB porten Anslut USB kabeln till skrivaren och datorn Fjern etiketten der d kker USB porten Slut USB kablet til p...

Страница 23: ...dig bereikbaar is Schakel de printer in Koble str mledningen til skriveren og deretter til en lett tilgjengelig jordet stikkontakt i n rheten av skriveren Sl p skriveren Anslut str msladden till skriv...

Страница 24: ...lningar i Anv ndarhandboken som finns p cd skivan Programvara och dokumentation I Brugervejledningen p cd en Software og Dokumentation kan du se hvordan du s tter printeren op til fax Lis tietoja faks...

Страница 25: ...leiding voor meer informatie Lokalt oppsett er fullf rt Se brukerveiledningen for mer informasjon Den lokala installationen har slutf rts Mer information ges i Anv ndarhandboken Lokal ops tning er udf...

Страница 26: ...erkkabel aan op de printer en vervolgens op het stopcontact Koble nettverkskabelen til skriveren og deretter til vegguttaket Anslut n tverkssladden till skrivaren och sedan till v gguttaget Slut netv...

Страница 27: ...ereikbaar is Schakel de printer in Koble str mledningen til skriveren og deretter til en lett tilgjengelig jordet stikkontakt i n rheten av skriveren Sl p skriveren Anslut str msladden till skrivaren...

Страница 28: ...lningar i Anv ndarhandboken som finns p cd skivan Programvara och dokumentation I Brugervejledningen p cd en Software og Dokumentation kan du se hvordan du s tter printeren op til fax Lis tietoja faks...

Страница 29: ...yck p p skrivarens kontrollpanel Tryk p p printerens kontrolpanel Paina tulostimen ohjauspaneelin painiketta Naci nij przycisk na panelu sterowania drukarki Yaz c kontrol panelinde d mesine bas n Ap s...

Страница 30: ...Trykk p til Rapporter vises Trykk deretter p Tryck p tills Rapporter visas och tryck d refter p Tryk p indtil Rapporter vises og tryk derefter p Paina painiketta kunnes n ytt n tulee teksti Raportit...

Страница 31: ...settside vises Trykk deretter p Tryck p tills Sida med n tverksinst llningar visas och tryck sedan p Tryk p indtil Netv rksops tningsside vises og tryk derefter p Paina painiketta kunnes n ytt n tulee...

Страница 32: ...ingen vermeldt het IP adres en de MAC adressen Nettverksoppsettsiden viser IP og MAC adressen N tverksinst llningssidan listar IP adressen och MAC adressen Siden med netv rksindstillinger viser IP og...

Страница 33: ...Instale o software Installeer de software Installer programvaren Installera programvaran Installer softwaren Asenna ohjelmisto Zainstaluj oprogramowanie Yaz l m y kleyin Instala i software ul Nainsta...

Страница 34: ...ruikershandleiding voor meer informatie Nettverksoppsett er fullf rt Se brukerveiledningen for mer informasjon N tverksinstallationen r klar Mer information ges i Anv ndarhandboken Netv rksops tning e...

Отзывы: