LEXIBOOK CHESSMAN LIGHT Скачать руководство пользователя страница 26

26

Opcja U1 :   gracz może zaprogramować długość gry oraz długość bonusa w sekundach. Bonus jest 

 

dodawany przed wykonaniem ruchu.

Opcja U2 :   gracz może zaprogramować długość gry oraz długość bonusa w sekundach. Bonus jest 

 

dodawany po wykonaniu ruchu.

6.5) Bronstein 

Ten tryb gry opiera się na takich samych zasadach co tryb Bonus. Jedyną różnicą jest zasada dodawania 

niewykorzystanego czasu – w trybie Bronstein niewykorzystany czas bonusa nie jest dodawany do czasu 

trwania partii. 

Opcja 01 :   5 minut 3 sekundy dodatkowo na każdy ruch, dodawane przed wykonaniem ruchu.

Opcja 02 :   10 minut 10 sekund dodatkowo na każdy ruch, dodawane przed wykonaniem 

 ruchu.

Opcja U1 :   gracz może zaprogramować długość gry oraz długość bonusa, który jest dodawany przed 

 wykonaniem 

ruchu.

6.6) Gra 

W tym trybie, każdy gracz ma określony czas na każdy ruch. Niewykorzystany czas przepada, a po każdym 

ruchu zegar zaczyna od nowa odliczać określony czas.

Opcja 01 :   5 sekund na każdy ruch

Opcja 02 :   10 sekund na każdy ruch

Opcja 03 :   1 minuta na każdy ruch

Opcja U1 :   do zaprogramowania

7) Wybór trybu i opcji gry

Nacisnąć przycisk ON/OFF przez 3 sekundy, aby zresetować zegar, a następnie  SET, aby wejść w opcję 

wyboru. Tryb aktualnej gry miga. 

Użyć przycisków uaktywniających zegar UP/DOWN, aby wybrać tryb gry, oraz przyciskóów <>, aby wybrać 

opcję ( opcja 01, 02...U1...). Zegar 1 gracza wyświetli numer opcji. Zegar 2 gracza wyświetli określony 

dla tej opcji czas. 

Jeżeli została wybrana opcja zaprogramowana (opcja 01 do 04) nacisnąć przycisk PAUSE/SAVE, aby 

potwierdzić wybór opcji.

Jeżeli została wybrana opcja do zaprogramowania, nacisnąć SET, aby wybrać pierwsze pole do zaprogramo-

wania. Pole miga. Użyć przycisków uaktywniających zegar UP/DOWN, aby zaprogramować czas partii 

oraz przycisków <  >, aby przejść do programowania następnej opcji. W trybie Turniej nacisnąć SET, aby 

wyświetlić pola następnych etapów do zaprogramowania. Potwierdzić zaprogramowane opcje naciskając 

przycisk PAUSE/SAVE 1 raz, następnie 2 razy, aby wyjść z opcji do zaprogramowania.

Wybrany tryb gry oraz zaprogramowany czas dla każdego gracza wyświetla się na zegarze. Można rozpocząć 

grę.

CG2400 •• A6

11/03/02, 17:31

26

Содержание CHESSMAN LIGHT

Страница 1: ...ChessMan Max Timer Instruction Manuals CG2400 A6 11 03 02 17 30 1...

Страница 2: ...lateur ne doivent pas tre mises en court circuit Seuls des piles ou accumulateurs du type recommand ou d un type similaire doivent tre utilis s Ne pas jeter les piles au feu Retirer les piles en cas d...

Страница 3: ...touche apr s avoir jou son coup sur l chiquier pour arr ter son horloge et activer l horloge de l adversaire Pour s lectionner un mode de jeu Pour incr menter ou d cr menter un param tre programmable...

Страница 4: ...votre adversaire augmente votre temps allou pour la partie en m me temps qu il diminue son temps de jeu restant Deux options sont pr programm es deux autres sont programmables par le joueur Option 01...

Страница 5: ...e bonus par coup Le bonus est ajout avant le coup Option 04 identique l option 03 sauf que le bonus est ajout apr s le coup Option U1 le joueur peut programmer le nombre de minutes pour l ensemble de...

Страница 6: ...s pouvez alors modifier les diff rents temps ainsi que le nombre de coups affich s Appuyer sur SET Le premier champ de l horloge du joueur 1 clignote Utilisez les touches d activation de l horloge UP...

Страница 7: ...er une partie en style L3 appuyer sur la touche d activation de l horloge de l adversaire pour commencer le d compte du temps puis jouer son coup sur l chiquier en appuyant sur la case de la pi ce d p...

Страница 8: ...partie lorsque c est vous de jouer XX ENTRETIEN Votre ordinateur d checs n cessite tr s peu d entretien Ces petits conseils vont vous permettre de le garder en bon tat pendant de longues ann es Prot g...

Страница 9: ...h specified batteries or similar only Keep batteries away from fire If game remains unused for an extended period remove batteries Soon after the batteries have been inserted or if the timer emits an...

Страница 10: ...es this button after having made their move on the chessboard to stop their timer and start their opponent s timer To select a game mode To increase or decrease the programming possibilities in a game...

Страница 11: ...utes Option 03 30 moves in 90 minutes and the rest of the game in 60 minutes the end of the game Option 05 30 minutes for every 30 moves Option U1 The player can programme the time and the number of m...

Страница 12: ...de The current game mode will flash Use the timer stop buttons to select the game mode you want Use to select the option you want option 01 02 U1 Player 1 s timer will show the option number Player 2...

Страница 13: ...start the game Setting L1 On this setting the player makes his move on the chessboard then presses the timer stop button to stop his timer and start that of his opponent The timer stop button is only...

Страница 14: ...table above to find out the square corresponding to the level and setting you want Press this square 3 Press the LEVEL key again to exit level selection Then begin playing with your first move or pre...

Страница 15: ...er Timer funktioniert mit 2 nicht aufladbaren LR03 Alkali Batterien 1 5 V Dieses Spiel darf ausschlie lich an die angegebenen Batterien angeschlossen werden Batterien einlegen 5 Den Batteriefachdeckel...

Страница 16: ...r Mitte wird die Nummer des von den Spielern ausgef hrten Zugs angezeigt Die vorletzte Zeile zeigt die Sanduhren an die signalisieren welcher Spieler an der Reihe ist Auf derselben Zeile befinden sich...

Страница 17: ...in Icon abgelaufene Zeit auf F r eine Partie mit angeschlossenem Timer bitte das Kapitel Anschluss an den Schachcomputer lesen 6 SPIEL MODI UND OPTIONEN Dank dem Timer k nnen 6 verschiedene Spielmodi...

Страница 18: ...pen stehen zur Auswahl Option U2 Zweite programmierbare Option im Turnier Modus Hat ein Spieler alle seine Z ge ausgef hrt wird die nicht verbrauchte Zeit einer Etappe der der n chsten Etappe zugeteil...

Страница 19: ...on 01 02 U1 mit Hilfe der Tasten ausw hlen Die Uhr des Spielers 1 zeigt die Optionsnummer an Die Uhr des Spielers 2 zeigt die entsprechende Zeit an Wenn Sie eine vorprogrammierte Option ausgew hlt hab...

Страница 20: ...m igkeit der Z ge berpr ft und der Timer die Spielzeit jedes Spielers misst Die Aktivierungstaste des Timers dr cken um die Partie zu beginnen Spielart L1 Wenn diese Spielart ausgew hlt ist f hrt der...

Страница 21: ...zu gelangen Der Computer schaltet das Kontrolllicht an das dem aktuellen Level entspricht so entspricht das Feld A6 dem Level 1 Spielart L3 das Feld G6 dem Level 1 Spielart L6 2 Sehen Sie in der obig...

Страница 22: ...rch und vergewissern Sie sich dass Sie nichts bersehen haben XXI GARANTIE Diese Bedienungsanleitung enth lt wichtige Informationen bewahren Sie sie bitte sorgf ltig auf Auf dieses Ger t wird 2 Jahre G...

Страница 23: ...W g rnej cz ci ekranu znajduje si zegar odmierzaj cy czas gry oraz pozosta y czas dla graczy 1 i 2 Jest on wy wietlany w godzinach i minutach je eli partia trwa d u ej ni godzin albo w minutach i sek...

Страница 24: ...czyna parti naci nij na sw j przycisk uaktywniaj cy zegar aby jego zegar rozpocz odliczanie Parti wygrywa gracz kt ry wykona ruch szach mat lub gdy zegar jego przeciwnika wy wietla 00 00 W tym przypad...

Страница 25: ...y po 30 ruch w w 30 minut Opcja U1 gracz mo e zaprogramowa czas i liczb ruch w mo liwe jest zaprogramowanie 3 etap w Opcja U2 do zaprogramowania w trybie Turniej Je eli gracz wykorzysta wszystkie ruch...

Страница 26: ...cja 02 10 sekund na ka dy ruch Opcja 03 1 minuta na ka dy ruch Opcja U1 do zaprogramowania 7 Wyb r trybu i opcji gry Nacisn przycisk ON OFF przez 3 sekundy aby zresetowa zegar a nast pnie SET aby wej...

Страница 27: ...charakterystyczny d wi k sygnalizuj cy b d Gra b dzie przebiega a zgodnie z wybranym stylem 9 2 R ne style gry z zegarem Styl L1 i L2 Te style pozwalaj gra przeciwko sobie 2 graczom komputer pe ni rol...

Страница 28: ...u zmiany poziomu gry Komputer wy wietla wska niki odpowiadaj ce aktualnemu poziomowi tak wi c pole A6 odpowiada poziomowi 1 stylowi L3 za pole G6 poziomowi 1 stylowi L6 2 Wszystkie poziomy i style gry...

Страница 29: ...rukcji obs ugi zawiera ona wa ne informacje Producent udziela gwarancji na okres 2 lata Reklamacje nale y kierowa do sprzedawcy zabawki Gwarancja obejmuje wady fabryczne z wy czeniem uszkodze kt re po...

Страница 30: ...as tal como o tempo afixado antes da sua paragem e afixa os aquando da liga o Para colocar a zeros o rel gio prima o bot o bot o ON OFF durante cerca de 3 segundos 3 O ECR O ecr mostra as seguintes in...

Страница 31: ...o do rel gio para activar o seu rel gio Uma partida est ganha se tiver feito xeque mate ao seu advers rio ou se o seu rel gio mostrar 00 00 Nesse caso acende o seu cone tempo esgotado Para uma partida...

Страница 32: ...inal da partida Op o 05 30 minutos para cada etapa de 30 jogadas Op o U1 O jogador pode programar o tempo e o n mero de jogadas atribu das poresse tempo S o poss veis 3 etapas Op o U2 Segunda op o pro...

Страница 33: ...ca de 3 segundos para colocar o rel gio no in cio Premir SET para entrar no modo de selec o O modo de jogo actual come a a piscar Utilizar as teclas de activa o do rel gio UP DOWN para seleccionar o m...

Страница 34: ...jogadas e se o rel gio desconta o tempo de jogo de cada jogador Carregue na tecla de activa o do rel gio para iniciar a partida Style L1 Quando este estilo for seleccionado o jogador faz a sua jogada...

Страница 35: ...acima para conhecer a casa correspondente ao n vel e ao estilo de jogo pretendidos Prima essa casa 3 Prima novamente a tecla LEVEL para sair do modo de selec o do n vel Comece depois a jogar fazendo...

Страница 36: ...a garantia de 2 anos Para qualquer reclama o de garantia ou servi o ap s venda favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico mas...

Страница 37: ...Para poner el reloj a cero presione el bot n bot n ON OFF durante 3 segundos aproximadamente 3 LA PANTALLA La pantalla marca las informaciones siguientes Arriba en la pantalla aparecen los tiempos de...

Страница 38: ...para parar su reloj y activar l de su adversario y as sucesivamente Si su adversario es quien empieza la partida presionar la tecla de activaci n del reloj para activar l de su adversario Una partida...

Страница 39: ...e la partida en 30 minutos Opci n 03 30 jugadas en 90 minutos y el resto de la partida en 60 minutos Opci n 04 40 jugadas en 120 minutos luego 60 minutos por cada etapa de 20 jugadas hasta el final de...

Страница 40: ...or jugada Opci n 02 10 segundos por jugada Opci n 03 1 minuto por jugada Opci n U1 el jugador puede programar el tiempo asignado por jugada 7 S LECCI N DE UN MODO Y DE UNA OPCI N DE JUEGO Presionar bo...

Страница 41: ...a las jugadas y una se al de error se emitir El desarrollo de la partida depende del estilo de juego seleccionado 9 2 Los diferentes estilos de juego con el reloj Estilos L1 y L2 Estos estilos de jueg...

Страница 42: ...uarda el nivel y el estilo de juego en uso cuando est apagado o cuando se ha presionado la tecla NEW GAME Para cambiar de nivel o de estilo de juego hay que seguir las instrucciones siguientes 1 Presi...

Страница 43: ...ual de instrucciones contiene informaciones importantes Este producto tiene una garant a de 2 a os Para cualquier utilizaci n de la garant a o del servicio posventa tiene que dirigirse al lugar de com...

Страница 44: ...ormazioni Nella parte alta dello schermo visualizzato il tempo di gioco effettuato o rimanente Il tempo espresso in ore e minuti se superiore a un ora e in minuti e secondi se inferiore a un ora Nella...

Страница 45: ...ogio collegato vedere il capitolo connessione con il pc degli scacchi VI MODALITA E OPZIONI DI GIOCO L orologio permette di selezionare 6 modalit di gioco differenti Per ogni modalit sono disponibili...

Страница 46: ...giocatore ha a disposizione un tempo per la partita e un tempo supplementare o bonus accordato ad ogni mossa Se il giocatore fa la sua mossa in un tempo inferiore a quello del bonus il tempo restante...

Страница 47: ...rogrammabile premere SET per selezionare il primo campo programmabile Il campo lampeggia Utilizzare i tasti di attivazione dell orologio UP DOWN per inserire il tempo ed i tasti per passare al campo s...

Страница 48: ...logio Il conteggio del tempo inizia nel momento in cui la mossa confermata dalla scacchiera senza avere bisogno di premere il tasto d attivazione dell orologio Stile L3 Tale stile permette di giocare...

Страница 49: ...vello e lo stile scelti senza modificarli procedere come segue 1 Premere LEVEL La spia della casella corrispondente al livello si accende e l orologio indica lo stile di gioco 2 Premere una seconda vo...

Страница 50: ...i relativi al materiale e al montaggio da parte del costruttore Non sono coperti da garanzia I danni dovuti al non rispetto del modo d impiego o ad un intervento intempestivo sull articolo p es smonta...

Страница 51: ...1204 9152 Fax 351 1204 9117 Apoio T cnico 212 039 600 www lexibookjunior com Lexibook Ib rica S L C de las Hileras 4 4 15 28013 Madrid Spain Tel 34 91 548 89 32 Fax 34 91 548 92 33 www lexibookjunior...

Отзывы: