background image

INSTALLATION

52

INSTALLATION

53

•   Centrez les supports d’installation ou les rallonges de support sur vos marques et 

marquez l’emplacement où percer les trous de vis.

  —   Une surface verticale et plane de 2,85 cm minimum est nécessaire pour fixer les 

supports d’installation. Les rallonges de support nécessitent une surface d’une 
largeur d’au moins 3,17 cm.

  —   La partie supérieure des supports d’installation ou des rallonges de supports doit 

être à la hauteur désirée. Les supports doivent être de niveau et alignés.

IMPORTANT : 

L’arrière des supports doit être bien appuyé contre une surface de 

montage plane. N’installez pas les supports sur les moulures courbées.

 

•  Percez les trous de vis à l’aide d’un foret de 

3

32

 po.

IMPORTANT : 

Utilisez des chevilles d’ancrage pour un montage sur une  

cloison sèche. 

•   Fixez les supports d’installation ou les rallonges de support à l’aide des vis fournies.

 

 

IMPORTANT : 

La partie supérieure des 

supports d’installation ou des rallonges 
de support doit être de  
niveau et les extrémités avant doivent 
être alignées.

IMPORTANT : 

Si vous utilisez le 

bloc-piles standard, utilisez au moins 
1,9 cm de blocs-espaceurs pour chaque 
support d’installation afin de fournir le 
dégagement nécessaire au bloc-piles et 
au support de bloc-piles.

Système motorisé alimenté par pile

•   Si vous utilisez des blocs-espaceurs : empilez-les à 

l’arrière des supports d’installation. À l’aide de vis no 6 
à tête hexagonale (non incluses) suffisamment longues 
pour assurer une installation sécuritaire, fixez les vis à  
la surface de montage en vissant à travers le support  
et les blocs-espaceurs.  

IMPORTANT : 

N’ajoutez pas plus de 3,81 cm d’espace 

avec les blocs-espaceurs. 

IMPORTANT : 

Les extrémités supérieures des supports 

d’installation doivent être de niveau et les extrémités avant 
doivent être alignées.

IMPORTANT : 

Utilisez des chevilles d’ancrage pour un 

montage sur une cloison sèche.  

•   Si vous utilisez des rallonges de support, fixez un support 

d’installation sur le côté inférieur de chaque rallonge de 
support à l’aide des écrous à ressort et des vis fournis.

Passez à l’étape « Installation des piles et branchement à  

la source d’alimentation » à la page 54.

INSTALLATION LATÉRALE 

  

Préparez les supports d’installation

 

Fixez le caisson aux côtés du châssis lorsque les techniques  

de montage traditionnelles ne fonctionnent pas – à l’intérieur  

d’un châssis de fenêtre en arc, par exemple.
Retirez la languette supérieure ET la languette inférieure du support d’installation à l’aide 

de ciseaux robustes ou de pinces.
•   Fixez les rallonges de support à une surface d’une largeur d’au moins 3,17 cm.

•   Fixez les supports d’installation sur les rallonges de support 

à l’aide des vis et des écrous à ressort fournis. 

Laissez un 

espacement minimum de 45,72 cm du côté moteur du 
caisson ainsi que 38,1 cm entre les supports d’installation 
afin de laisser suffisamment d’espace pour le bloc-piles 
standard. Consultez la page 55 pour l’installation du  
bloc-piles standard.

IMPORTANT : 

Lorsque vous fixez un store à montage latéral  

à une surface autre qu’un montant de cloison solide, utilisez des  

chevilles d’ancrage (non fournies) conçues pour des charges  

moyennes ou lourdes. Choisissez des chevilles convenant à l’épaisseur du mur. Des 
supports mal installés peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels. 

REMARQUE : 

Les blocs-espaceurs ne peuvent être utilisés pour un montage latéral.

Passez à l’étape « Installation des piles et branchement à  

la source d’alimentation » à la page 54.

Système motorisé alimenté par pile

1

/

po

1

/

4

 

po

Blocs-espaceurs

2,85 cm 

3,17 cm

Rallonge 

de support

Marques indiquant 

l’extrémité du caisson

Ouverture de la fenêtre

Côté du 

moteur

45,72 cm au minimum pour un bloc-piles standard

Espacez uniformément

Espacez uniformément

5,08 cm

5,08 cm

38,1 cm

Écrous à 

ressort

Vis

Rallonge 

de support

3,175 cm

Profondeur 

minimale

3,81 cm 

maximum

Blocs-

espaceurs

Vis plus 

longues

Languette 

supérieure

Languette 

inférieure

18-0053-026_Sheer_Motorized_Install_Guide_F_wu.indd   52-53

2/26/19   10:38 AM

Содержание Sheer Shadings

Страница 1: ...zado con bater a Syst me motoris aliment par pile Sheer Shadings Persianas trasl cidas Stores diaphanes INSTALLATION OPERATION CARE INSTALACI N FUNCIONAMIENTO CUIDADO INSTALLATION FONCTIONNEMENT ENTRE...

Страница 2: ...frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occu...

Страница 3: ...heavy duty Power drill 3 32 drill bit and 1 4 hex driver In addition you will need fasteners designed to work with your specific mounting surface s 6 Hex Head Screws Provided Two 11 2 screws are provi...

Страница 4: ...Mount into wood whenever possible Allow a minimum of 18 from the motor side of the headrail and 15 between installation brackets to accommodate the standard battery pack See page 11 for standard batt...

Страница 5: ...wall If using extension brackets attach an installation bracket to the underside of each extension bracket using the speed nuts and screws provided Proceed to Install Batteries Connect to Power Source...

Страница 6: ...lation Damage or overheating of components could result Plug the Power Cable into the Battery Pack From the back of the shading headrail connect the power cable from the motor side into the socket on...

Страница 7: ...bracket height by loosening the screw and sliding the bracket up or down Operate the Shading Test the Shading Using the Manual Control Button Testing the shading with the manual control button will a...

Страница 8: ...securely connected to the power cable and the cables are not pinched or caught in the headrail or installation brackets See the Remote Control Guide for operating or programming troubleshooting soluti...

Страница 9: ...wer cable and the cables are not pinched or caught in the headrail or installation brackets Check that there is clearance between the ends of the shading and the window casement on inside mounts Check...

Страница 10: ...cessive or moves over time open the shading to its full vane open position and try again If this does not correct the problem reset the bottom limit See Resetting the Shading on page 14 See the Remote...

Страница 11: ...View Tab Installation Bracket Underside of Bracket End Cap Ultrasonic Cleaning Sheer shadings can be ultrasonically cleaned by a professional with the exception of light dimming fabrics Specify that...

Страница 12: ...Sistema de funcionamiento motorizado con bater a Persianas trasl cidas INSTALACI N FUNCIONAMIENTO CUIDADO 18 0053 026_Sheer_Motorized_Install_Guide_F_wu indd 22 23 2 26 19 10 37 AM...

Страница 13: ...ntra interferencias perjudiciales en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones pu...

Страница 14: ...Consulte la secci n Soluci n de problemas en la p gina 38 si el funcionamiento de la persiana resulta dif cil o si el travesa o inferior gira alrededor del rollo de tela A continuaci n se muestran las...

Страница 15: ...NTE Los bordes frontales de las abrazaderas de instalaci n deben estar nivelados y alineados unos con otros Si utiliza bloques separadores apile los bloques separadores en la parte superior de las abr...

Страница 16: ...anel de yeso Si utiliza abrazaderas de extensi n fije una abrazadera de instalaci n a la parte inferior de cada abrazadera de extensi n con las tuercas de apriete r pido y los tornillos incluidos Cont...

Страница 17: ...del paquete de bater as Coloque el paquete de bater as con el tomacorriente hacia el extremo del motor de la persiana Presione el paquete de bater as hacia arriba en los sujetadores del paquete de ba...

Страница 18: ...o el tornillo y deslizando la abrazadera hacia arriba o hacia abajo Ajuste la abrazadera mediante el uso de la canaleta Abrazadera de fijaci n Riel inferior Cortinero Abrazadera de instalaci n Palanca...

Страница 19: ...talaci n Soluci n Compruebe que las abrazaderas de instalaci n est n niveladas y alineadas Si es necesario ajuste o calce el nivel Aseg rese de que las cabezas de los tornillos de montaje est n al ras...

Страница 20: ...ci n Compruebe que haya un espacio entre los extremos de la persiana y la secci n giratoria de la ventana en los montajes interiores Compruebe si la tela se enrolla de forma pareja en el cortinero Si...

Страница 21: ...letamente cerrada Si hay mucha distancia o se mueve con el tiempo abra la persiana a la posici n tabilla abierta totalmente y vuelva a intentarlo Si esto no corrige el problema restablezca el l mite d...

Страница 22: ...ta superior Leng eta Abrazadera de instalaci n Lado inferior de la abrazadera Tapa para los extremos Frente Tablillas 42 Sistema de funcionamiento motorizado con bater a CUIDADO Limpieza ultras nica U...

Страница 23: ...Syst me motoris aliment par pile Persianas trasl cidas INSTALLATION FONCTIONNEMENT ENTRETIEN 18 0053 026_Sheer_Motorized_Install_Guide_F_wu indd 44 45 2 26 19 10 38 AM...

Страница 24: ...t mettre de l nergie radiofr quence et s il n est pas install et utilis conform ment aux instructions risque de provoquer des interf rences nuisibles aux communications radio Cependant tout risque d i...

Страница 25: ...atre r glages de but e possibles pour les rouleaux de tissu du plus grand au plus petit sont indiqu s ci dessous Survol de l installation Le nombre ad quat de supports d installation pour la largeur d...

Страница 26: ...supports d installation doivent tre de niveau et align es Si vous utilisez des blocs espaceurs empilez les sur les supports d installation Fixez le support et les blocs espaceurs la surface de montage...

Страница 27: ...us utilisez des rallonges de support fixez un support d installation sur le c t inf rieur de chaque rallonge de support l aide des crous ressort et des vis fournis Passez l tape Installation des piles...

Страница 28: ...I CE De5 08cm 7 62cm De5 08cm 7 62cm Syst me motoris aliment par pile Installation d un bloc piles standard Insertion du bloc pile standard dans les attaches pour bloc piles Orientez le bloc piles et...

Страница 29: ...ers le bas Ajustez le support l aide de la rainure Support de retenue Traverse inf rieure Caisson Support d installation Levier Faites glisser le caisson entre le levier et le support 57 Syst me motor...

Страница 30: ...s ins re pas dans les supports d installation Solution V rifiez que les supports d installation sont de niveau et align s Au besoin ajustez les ou utilisez une cale pour les mettre de niveau Assurez v...

Страница 31: ...es extr mit s du store et le ch ssis de la fen tre V rifiez si le tissu s enroule de fa on uniforme dans le caisson Sinon consultez la section Ajustement du poids de la traverse inf rieure la page 62...

Страница 32: ...t et l arri re des faces du tissu Si cet espacement est excessif ou qu il change avec le temps ouvrez le store afin qu il soit en position lamelles ouvertes puis r essayez Si cela ne permet pas de cor...

Страница 33: ...on Dessous du support Embout Vue de face Lamelles 65 Syst me motoris aliment par pile ENTRETIEN Nettoyage aux ultrasons Les stores diaphanes peuvent tre nettoy s aux ultrasons par un nettoyeur profess...

Страница 34: ...Notes Notas Remarques Notes Notas Remarques 18 0053 026_Sheer_Motorized_Install_Guide_F_wu indd 66 67 2 26 19 10 38 AM...

Страница 35: ...2019 LEVOLOR Inc 3 Glenlake Parkway NE Atlanta GA 30328 2019605 18 0053 026 18 0053 026_Sheer_Motorized_Install_Guide_F_wu indd 68 2 26 19 10 38 AM...

Отзывы: