Leuze electronic MSI-SR-LC21DT03 Series Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

 

Leuze electronic GmbH + Co. KG 

In der Braike 1 D-73277 Owen  

We reserve the right to make changes 

[email protected] 

 www.leuze.com 

Tel. +49 (0) 7021 573-0 

01/2018 - 50134621-01 - 9/23 

 

 

Caractéristiques techniques 
Fonction 

 

Affichage des fonctions 

3 LED, vert 

Type de fonctionnement / réglage 

Temps, variable sans limite 

Plage de réglage  

0,15 - 3 s, 1,5 - 30 s 

Circuit d'alimentation 

 

Tension nominale U

N

 

24 V CC 

Puissance assignée DC 

2,6 W 

Plage de tension de service 

0,85 - 1,1 x U

N

 

Séparation galvanique entre l'alimentation électrique / les circuits 

de commande 

Non 

 

Circuits de commande  

Tension de sortie nominale, S11 et S33 contre S21 

22 V CC 

Courant d'entrée / courant de pointe sur S12 et S31/S22 

25 mA / 100 mA 

Courant d'entrée / courant de pointe sur S34 et S35 

40 mA / 100 mA 

Temps de réponse  

(démarrage manuel t

A1

 / démarrage automatique t

A2

)

 

30 ms / 700 ms 

Durée d'activation minimale t

M

 (démarrage manuel) 

 

200 ms 

Temps de réexcitation t

W

 

 

500 ms 

Temps de retombée t

R

 t

R1

 (contacts immédiats)

 

25 ms 

Temps de retombée t

R

 t

R2

 (Contacts temporisés) 

 

0,15 s - 3 s ±16% 

1,5 s - 30 s ±16% 

7,5 s - 150 s ±25% 

Surveillance de synchronisation t

S

 

 

< 500 ms 

Durée d'impulsion d'essai admissible t

TP

 

< 1 ms 

Résistance de ligne max. par canal 

 (5 + (1,176 x U

B

/U

N

 - 1) x 100) 

 

 

Circuits de sortie  

Trajets de courant de validation 13/14 et 23/24

 

Fermeture 

Trajets de courant de validation 37/38

 

Fermeture, temporisation au déclenchement 

Type de contact 

à commande forcée 

Matériau du contact 

Alliage Ag doré 

Tension nominale de commutation U

n

 

AC 230 V 

Courant thermique permanent max. I

n

 par trajet de courant de 

validation

 

6 A 

Courant cumulé max. I² de tous les trajets de courant de  

validation 

5 A² à +55°C (diagramme "courant cumulé") 

Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1 

Contacts immédiats 

Contacts temporisés 

AC-15 : Ue AC 230 V, Ie 4 A 

DC-13 : Ue DC 24 V, Ie 2 A 

AC-15 : Ue AC 230 V, Ie 3 A 

DC-13 : Ue DC 24 V, Ie 3 A 

Protection contre les courts-circuits, Fusible / disjoncteur 

6 A gG, joule intégral < 100 A²s 

Catégorie d'utilisation selon la norme EN 60947-5-1 

1000 A 

Durée de vie mécanique 

10 

7

 

 

Données générales 

Entrefers et lignes de fuite entre les circuits électriques  

EN 60664-1 

Tension assignée 

300 V 

Catégorie de surtension / Tension de choc assignée 

III / 4 kV (Isolation principale) 

Degré d'encrassement : intérieur / extérieur 

2 / 3 

Type de protection selon la norme EN 60529 Boîtier / bornes 

IP 40 / IP 20 

Température ambiante de service et température de stockage 

-25 à +55 °C / -25 à +75 °C 

Oscillations sinusoïdales selon EN 60068-2-6 

10 - 55 Hz / 0,35 mm 

Poids 

0,2 kg 

Normes 

EN ISO 13849-1, EN 62061 

Données relatives aux bornes et au raccordement 

Bornes à vis 

Bornes à ressort 

Unifilaire ou à fils de faible diamètre 

1 x 0,2 - 2,5 mm² / 

2 x 0,2 - 1,0 mm² 

2 x 0,2 - 1,5 mm² 

À fils fins avec embout  

1 x 0,25 - 2,5 mm² / 

2 x 0,25 - 1,0 mm² 

2 x 0,25 - 1,5 mm²  

Dimensions des conducteurs AWG (n'utiliser que des câbles en 

cuivre) 

26 - 14 

24 - 16 

Couple de serrage maximal 

0,5 à 0,6 Nm (5 - 7 lbf-in) 

--- 

Longueur dénudée 

7 mm 

 

 

 

Содержание MSI-SR-LC21DT03 Series

Страница 1: ...arte unter Spannung stehende Teile ab 6 Der Einbau der Ger te muss in einem Schaltschrank mit einer Schutzart von min destens IP 54 erfolgen Achtung Eingeschr nkter Ber hrungsschutz Schutzart nach EN...

Страница 2: ...ch z B eine maximale Zyklenanzahl von 400 000 0 1 x 30 133 333 Schaltzyklen Jahr Das Betreiben des Ger tes au erhalb der Spezifikation kann zu Funktionsst rungen oder zur Zerst rung des Ger tes f hren...

Страница 3: ...allverz gert Kontaktart zwangsgef hrt Kontaktwerkstoff Ag Legierung vergoldet Schaltnennspannung Un AC 230 V max thermischer Dauerstrom In pro Freigabestrompfad 6 A max Summenstrom I aller Freigabestr...

Страница 4: ...ed in a cabinet with a protection class of at least IP 54 Caution Limited contact protection Protection type according to EN 60529 Housing terminals IP 40 IP 20 Finger proof acc to EN 50274 Device and...

Страница 5: ...plication case Assuming that the B10d value for the maximum load is 400 000 this results in a maximum cycle number of 400 000 0 1 x 30 133 333 switching cycles year Operating the device not within the...

Страница 6: ...ted Contact material Ag alloy gold plated Rating switching voltage Un AC 230 V Max thermal permanent current In per enabling current path 6 A Max total current I all enabling current paths 5 A bei 55...

Страница 7: ...tez les 5 Couvrez et isolez les pi ces voisines sous tension 6 Le montage des appareils doit tre effectu dans une armoire lectrique avec une classe de protection min IP 54 Attention Protection partiel...

Страница 8: ...un nombre maximal de cycles de 400 000 0 1 x 30 133 333 cycles de commutation an L utilisation de l appareil non conforme aux sp cifications peut provoquer des dysfonctionnements ou la destruction de...

Страница 9: ...sation au d clenchement Type de contact commande forc e Mat riau du contact Alliage Ag dor Tension nominale de commutation Un AC 230 V Courant thermique permanent max In par trajet de courant de valid...

Страница 10: ...ne 7 Gli apparecchi devono essere installati in un armadio elettrico con grado di prote zione minimo pari a IP 54 Attenzione Protezione da contatto limitata Grado di protezione secondo EN 60529 Allogg...

Страница 11: ...000 0 1 x 30 133 333 cicli di commutazione anno L utilizzo dell apparecchio al di fuori delle specifiche pu provocare anomalie di funzionamento o danni irreparabili all apparecchio In caso di avvio m...

Страница 12: ...rzata Materiale contatti Lega Ag placcata oro Tensione nominale di commutazione Un AC 230 V Corrente permanente max In per circuito di abilitazione 6 A Corrente cumulativa max I di tutti i circuiti di...

Страница 13: ...e distribuci n con una clase de protecci n IP 54 como m nimo Atenci n Protecci n contra contacto limitada Clase de protecci n seg n EN 60529 Caja bornes IP 40 IP 20 A prueba de contacto involuntario c...

Страница 14: ...33 333 ciclos de conmutaci n a o La utilizaci n del aparato m s all de las especificaciones puede conllevar fallos en el funcionamiento o da os irreparables en el aparato El pulsador de reinicio no se...

Страница 15: ...conexi n Tipo de contactos de accionamiento forzado Material de los contactos Aleaci n de plata dorados Tensi n nominal de conmutaci n Un AC 230 V Corriente t rmica constante m x In por l nea de conta...

Страница 16: ...al start and cross monitoring Arr t d urgence 2 canaux d tection de courts circuits avec d marrage manuel 2 1 RESET mit Reset Taster berwachung S34 RESET with reset button monitoring S34 RESET avec su...

Страница 17: ...ia bicanal con arranque manual y detecci n de cortocircuitos transver sales 2 1 RESET con controllo del pulsante di reset S34 REINICIO con control de pulsador de reinicio S34 2 2 Ponte Puente 3 Porta...

Страница 18: ...orgungsspannung Power Supply Tension d alimentation S12 Kanal 1 Channel 1 Canal 1 S31 S22 Kanal 2 Channel 2 Canal 2 S34 Reset fallende Flanke Reset falling edge Reset front descendant S35 Reset steige...

Страница 19: ...K3 K4 A1 A2 Tensione di alimentazione Tensi n de alimentaci n S12 Canale 1 Canal 1 S31 S22 Canale 2 Canal 2 S34 Reset fronte di discesa Reinicio flanco descendente S35 Reset fronte di salita Reinicio...

Страница 20: ...DIN rail in direction of arrow until it locks into place Appuyez le relais l g rement contre le rail DIN en direction de la fl che Demontage Disassembly D montage 3 3 3 Relais in Pfeilrichtung herunt...

Страница 21: ...scattare il rel sulla barra DIN Encaje el rel en el carril DIN presion ndolo ligeramente en el sentido de la flecha Smontaggio Desmontaje 3 3 Spingere in basso il rel in direzione della freccia Empuje...

Страница 22: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 01 2018 50134621 01 22 23...

Страница 23: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 01 2018 50134621 01 23 23...

Отзывы: