background image

1.2 - Principe de fonctionnement

Le régulateur de tension est alimenté par 2 bobinages auxi-
liaires, l'un des bobinages (5A) a une caractéristique
shunt(tension proportionnelle à la tension alternateur),
l'autre (5B) une caractéristique série (tension proportion-
nelle au courant du stator).
Lors d'un démarrage, grâce au rémanent de l'excitatrice, il
se crée un courant dans l'induit de l'excitatrice (1). Ce
courant, redressé par les diodes tournantes (2) alimente la
roue polaire (3). Celle-ci induit une tension dans le
bobinage stator de
l'alternateur (4) (tension de
sortie) ainsi que dans le bobi-
nage auxiliaire (5A) monopha-
sé.
La tension induite dans le bobi-
nage auxiliaire alimente à
travers le régulateur (6)
l'inducteur de l'excitatrice (7).
Le régulateur de tension (6)
contrôle le courant d'excitation
de l'excitatrice en fonction de la
tension de sortie de l'alterna-
teur. En charge, surcharge ou
court circuit le bobinage auxi-
liaire (5B) fournit un surcroit
d'excitation (effet booster).

2 - INSTALLATION

A la réception de votre alternateur, verifier qu'il n'y a aucun
choc ou dommage crée à l'emballage de votre machine. S'il
y a des traces de choc évident , il est fort propable que
l'alternateur sera lui-même endommagé et il est alors
conseillé d'émettre des réserves  au niveau du
transporteur.

2.1 - Emplacement - Ventilation

Le local dans lequel est placé l'alternateur doit être tel que la
température ambiante ne puisse dépasser 40

°

C pour les

puissances standards (pour des températures  > 40

°

C,

appliquer un coefficient de déclassement). L'air frais
exempt de trop d'humidité et de poussière, doit parvenir
librement aux grilles
situées côté opposé
à l'accouplement. Il
est nécessaire
d'empêcher autant
que possible  le
recyclage de l'air
chaud sortant côté
accouplement, ou de
l'air chaud provenant
du moteur
thermique, ainsi que
des gaz
d'échappement.

Plan d'installation

Précautions à prendre avant l'installation
Veiller à retirer les papiers de protection disposés lors de la
peinture de la machine dans les ouvertures.

2.2 - Vérifications électriques

Avant la mise en fonctionnement, il est recommandé de
vérifier l'isolement de la machine entre phase et masse et
entre phases. Le régulateur doit être debranché pour cette

1.2 - Principles of operation

The AVR is fed by 2 auxiliary windings located in the stator.
One of the windings (5A) with shunt characteristic (delive-
ring a voltage proportional to the generator's output vol-
tage) and the second one (5B) with a series characteristic
(delivering a voltage proportional to the generator's output
current). 
When starting, the residual magnetism creates a current in
the exciter armature(1). This current is rectified by the
rotating diodes (2) and feeds the main field (3).

The induced voltage in the
auxiliary winding (5A) (sin-
gle phase)is then used to
increase the excitation
power via the AVR (6) to
the exciter field (7) to
ensure a rapid and smooth
build up of output voltage in
the main stator winding (4).
The voltage sensing for the
AVR is taken from the
output leads (phase V-W).
On load, overload or short
circuit the auxiliary winding
(5B) supplies an additional
excitation voltage (the
booster effect).

2 - INSTALLATION

Unpack the alternator, check for any damage to the crate
pallet or plywood shipping container. If any damage is visi-
ble, it is possible the alternator itself has been damaged.
Such damage should be reported to the shipping carrier.

2.1 - Location - Cooling

The area in which the alternator is installed shall be such
that the ambient temperature never exceeds 40

°

C (at

normal ratings).  For higher ambients a derating factor
should be applied.
Fresh air, free from humidity and dust, must circulate easily

through the screen
at the non-drive end
of the alternator. The
recycling of heated
air, from the D.E. or
circulating from the
prime mover, should
be avoided as far as
possible.
Ensure adequate
ventilation for a good
air flow at all times.     

Installation

Precautions to be taken before installation
Make sure air inlet and outlet openings are clear.

2.2 - Electrical checks

Before putting the machine into service, an   insulation
check between phase and earth and between  phases is re-
commended. For this operation the A.V.R. must be dis-
connected. This test should be done with a "megger"  using

4

Alternator
LSA 49.1 AREP. 6 Pole

Alternateur
LSA 49.1 AREP. 6 Pôles

(2)

(3)

(7)

(6)

(1)

(4)

(5A)

(5B)

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

yyyyyyyyyyyyy

Entrée d'air frais
Cool air inlet

Sortie d'air chaud
Hot air outlet

Accès au régulateur de tension
Access to voltage regulator

Содержание LSA 49.1

Страница 1: ... LSA T 49 1 LSA LSA M LSA C LSA K LSA T 49 1 A R E P 6 P A R E P 6 Pôles R 44 les R 448 Installation et and maintenance Installation et and maintenance N Amb Amb tr mn r p m té ty IP V h g ALTERNAT EURS ALTERNAT ORS Cette notice doit être transmise à l utilisateur final ...

Страница 2: ...G 16 5 1 Preliminary checks 5 2 Apparent physical defects 5 3 Voltage faults 5 4 Checking the rotating diodes 5 5 Voltage build up with separate excitation 5 6 Normal average values 5 7 A V R R 448 5 8 A V R adjustment 6 DISMANTLING REASSEMBLY 29 6 1 Access to rectifier bridge 6 2 Access to terminals and regulation system 6 3 Dismantling 6 4 Reassembly 7 PARTS LIST 31 8 ACCESSORIES 34 8 1 E M I Su...

Страница 3: ...1 GENERAL 1 1 Specification Brushless alternators are self excited self regulated and supplied with regulator and inbuilt booster They comply with the following International Standards I E C recommendations of the International Electrotechnical Commission 34 1 34 2 U T E French Standards of the Union Techni que de l Electricité NFC 51 111 105 110 V D E German Standards Verein Deutscher Elektrische...

Страница 4: ... generator s output current When starting the residual magnetism creates a current in the exciter armature 1 This current is rectified by the rotating diodes 2 and feeds the main field 3 The induced voltage in the auxiliary winding 5A sin gle phase is then used to increase the excitation power via the AVR 6 to the exciter field 7 to ensure a rapid and smooth build up of output voltage in the main ...

Страница 5: ...1 2 clavette 2 3 3 Accouplement alternateur monopalier Avant d accoupler les deux machines vérifier leur compatibilité par une analyse torsionnelle de la ligne d arbre un contrôle des dimensions du volant et carter de volant de la bride des disques et déport de l alternateur Après accouplement vérifier l existence du jeu latéral du vilbre quin 500 V d c The insulation machine cold should normally ...

Страница 6: ...é ma page 8 Pour une modification chez le client suivre le shéma ci contre Si le T I est maintenu en lieu et place sur T4 inverser les secondaires S1 et S2 3 STARTING UP 3 1 Preliminary checks 3 1 1 Mechanical checks Before starting up check that all foot and flange bolts are tightened that the cooling air circulates freely around and through the machine that all louvres guards etc are correctly f...

Страница 7: ...lack Vert Green Jaune Yellow blanc white bleu blue Rouge Red Varistance Varistor Induit Armature Disposition des barres de sortie Y Position of output terminals Y T5 V2 T2 V1 T6 W2 T3 W1 P2 P1 T4 U2 T1 U1 STATOR Rhe 470 Ω 3W Option Optional Ajustage tension extérieur enlever ST4 Remote Voltage trimmer remove ST4 170 240 V 50 60 HZ 340 520 V 50 60 Hz ST4 ST3 X2 Z1 X1 Z2 E E 0 220 380 R 448 LS B Voi...

Страница 8: ... T1 U1 T4 U2 T6 W2 T3 W1 T5 V2 T2 V1 Ph1 L1 T1 U1 T4 U2 T6 W2 T3 W1 T5 V2 6 S 220 240 8 S 200 220 240 50 Hz 60Hz C Bornes régulateur AVR terminals AV D E AR N D E L1 L2 L3 N T1 T2 T3 T4 T5 T6 U 1 V 2 W 3 0 380 AV D E AR N D E L1 L2 L3 T1 T2 T3 T4 T5 T6 U 1 V 2 W 3 380 0 Bobinage Winding Bornes régulateur AVR terminals 0 220 220 0 3 PH 3 PH Bobinage Winding 6 S 380 415 440 480 8 S 347 380 416 D Eto...

Страница 9: ...table Lubrication time intervals are given for a grease of grade LITHIUM standard NLGI 3 The factory lubrication is done with grease Esso UNIREX N3 Before using another grease check for compatibility with the original one 4 3 Recommended spare parts 4 3 1 Spare parts supply Address enquiries and orders to MOTEURS LEROY SOMER Usine de Sillac Alternators 16015 ANGOULEME CEDEX FRANCE Tel 33 45 64 45 ...

Страница 10: ...ings Misalignment coupling Defective mounting or play in coupling Incorrect balancing of shaft Engine Alternator Vibrations excessives plus bruit grognement provenant de l alternateur Arrêter immédiatement le groupe Vérifier l installation Marche en monophasé de l alternateur charge monophasée ou contacteur défectueux ou défaut de l installation D Remettre en marche à vide si le grognement persist...

Страница 11: ...sensing leads to the A V R Readjust the potentiometer P2 voltage The alternator builds up but voltage collapses after battery removal A V R failure Check the connection of the sensing leads to the A V R Exciter windings shorted or open circuit check winding Rotating diodes burnt check diodes Main field winding open circuit check resistance H Tension trop élevée Réglage du potento mêtre tension du ...

Страница 12: ... Run on no load and check voltage bet ween E and E Voltage between E and E is 20 V d c Fault in rotating diodes Short circuit in main field check resistance Exciter armature field faulty check values K Disparition de la tension pendant le fonctionne ment Vérifier le régulateur la varistance les diodes tournantes et changer l élément dé fectueux La tension ne revient pas à la valeur nominale Induct...

Страница 13: ...rom the residual magnetism of the magnetic circuit of the exciter When first tested at the factory this magnetic circuit is magnetized but after a breakdown it may be necessary to remagnetize Proceed as follows Connect a 4 12 V battery to the terminals of the field winding for two or three seconds This should be carried out at rated speed 5 6 Normal average values 50 Hz 4 Pole 400 V for excitation...

Страница 14: ...cated inside an insulating plastic box and embeded in elastomere resin Terminals consist in 1 4 Faston lugs 14 P5 P4 ST3 F1 ST2 ST5 Sous vitesse Frequency threshold P3 Stabilité Stability Plafond d excit Excit current ceiling Fréquence Frequency 50Hz 60Hz Temps réponse Recovery time Bob auxilia Aux wind Inducteur Exciter field Fusible Fuse 250V 10 A lent slow Jaune Yellow Vert Green Rouge Red Noir...

Страница 15: ...rrent 10A 10s electronic inbuilt protection overload short circuit loss of sensing the excitation current rises to ceiling level during 10 seconds then drops to about 1A The alternator must be stopped either cut off the sup ply to reset this protection protection of power inputs by fuses F1 F2 voltage sensing 5 VA insulated through transformer terminals 0 110 V 95 to 140 V terminals 0 220 V 170 to...

Страница 16: ... dû au LAM LAM action P Echelon de charge Step load Temps s Time s 1 2 3 Charge sur l arbre kW Load on the shaft kW fN Sans without LAM U F seul only avec with LAM LAM LAM Tension Voltage Fréquence Frequency Puissance Load Alternateur LSA 49 1 AREP 6 Pôles EFFETS TYPIQUES DU LAM AVEC UN MOTEUR DIESEL TURBO LAM TYPICAL EFFECT WITH TURBO CHARGED ENGINES ...

Страница 17: ... by using internal P2 potentiometer Remove ST4 to connect the potentiometer three phase sensing additional modul R 730 A 200 to 500 V Cut ST1 to connect the module Voltage is adjusted by using the voltage adjustment potentiometer on the mo dule power factor regulator 2 nd function and voltage equali sation before paralleling with the mains 3 rd function C T 1A 5 VA CL 1 Module R 724 2 functions Mo...

Страница 18: ...e P4 La lam pe doit briller comme précédemment 5 7 7 Static test AVR A proper operation of A V R through static tests does not mean necessarily it can operate properly in réal si tuation Reversely if the A V R does not react properly during static tests it is obviously out of duty Connect the test setup as shown here after The supply voltage must be in the range 200 240 V and the lamp voltage eith...

Страница 19: ...ltmeter cal 50V D C across E E terminals and another 300V 500V or 1000V A C across the alternator output terminals c Make sure that the 50 60 Hz link is correctly connected d P2 potentiometer must be set maximum anti clokwise e P4 V Hz must be set maximum clokwise f P3 Stability has to be adjusted maximum clokwise 1 3 19 Alternator LSA 49 1 AREP 6 Pole Bornes Terminals 50 Hz et and 60 Hz 0 110 V 0...

Страница 20: ...éactive En agissant sur la vitesse égaliser les KW ou répartir propor tionnellement aux puissances nominales des groupes En agissant sur le potentiomètre statisme P1 égaliser ou répartir les courants g Start and adjust the engine speed corresponding to 48 Hz for 50 Hz nominal or 58 for 60 Hz h Adjust output voltage with P2 to the required value rated voltage UN if generator operates alone for exam...

Страница 21: ...ne protection selective 5 8 2 Adjustment of maximum excitation current Excitation ceiling static adjustment of excitation current limitation potentio mètre P5 factory adjustment 10 A fuse caliber 10 A 10 seconds The factory adjustment corresponds to the excitation cur rent for a sustained 3 phase short circuit of about 3 times the rated current unless otherwise specified It is possible to reduce t...

Страница 22: ...placement du rotor de façon à bien répartir le poids sur celle ci Retirer le palier arrière en respectant les instructions du paragraphe 6 3 1 6 DISMANTLING REASSEMBLY 6 1 Access to diodes Remove the air inlet screen 51 Disconnect the diodes and recheck diodes either by ohmeter or battery lamp If failed remove the surge suppressor and the 2 crescent shaped diode carriers Replace and reassemble 6 2...

Страница 23: ... le serrage de toutes les vis NOTA Lors d un démontage total rebobinage ne pas oublier de réequilibrer le rotor 6 4 REASSEMBLING ALTERNATOR 6 4 1 End shield reassembling Place rubber O ring 349 and wave washer 79 into the recess of the bearing housing 36 Mount the non drive end bracket 36 and drive end bracket 30 on the stator 1 Tighten screw 31 and 37 Connect the winding terminals of the stator t...

Страница 24: ... Vis de fixation 91 4 Bolts 100 1 Induit d excitatrice 100 1 Wound exciter armature 107 1 Support de croissant 107 1 Rotating diode carrier 172 6 Isolateur 172 6 Terminal 177 2 Etrier support regulateur 177 2 A V R support stirrup 198 1 Régulateur 198 1 A V R 277 3 4 Support de barre cuivre 277 3 4 Copper bar support 278 1 2 Barrette de neutre 278 1 2 Neutral link 279 6 8 Barre de connexions 279 6...

Страница 25: ...79 349 70 90 365 280 36 48 28 41 371 18 198 364 51 172 31 466 177 91 367 49 21 71 281 283 282 277 279 278 1 4 30 33 60 284 68 15 62 22 34 25 Alternator LSA 49 1 AREP 6 Pole Alternateur LSA 49 1 AREP 6 Pôles BIPALIER TWO BEARING ...

Страница 26: ...49 70 90 1 36 323 322 325 320 15 321 34 4 48 28 41 371 18 198 364 51 30 31 33 466 177 91 367 71 281 278 365 280 172 49 21 283 282 277 279 26 Alternator LSA 49 1 AREP 6 Pole Alternateur LSA 49 1 AREP 6 Pôles MONOPALIER SINGLE BEARING ...

Страница 27: ...ent être reliées à des relais de détection adaptés fourniture en option Résistance à froid des sondes à thermistance 100 à 250 Ω par sonde L1 U1 L2 V1 L3 W1 A raccorder à la masse To be connected to frame N 8 ACCESSORIES 8 1 E M I suppressing capacitors 3 phase 3 x 0 5 µF Connection diagram Installed under the terminals used for Output connection 8 2 Anti condensation heater The heating resistor s...

Отзывы: