background image

Ventilation  requirements  /  provide  adequate  air  for  combustion. 

The fresh air requirements of this appliance must be met within the 

space where it will be installed. Ventilation is essential when using 

a  Solid-Fuel-Burning  heater.    In  well  insulated  and  weather  tight 

homes, it may be difficult to establish a good draft up the chimney 

(caused by a shortage of air in the home). The lack of air is caused 

by many common household appliances which exhaust air from the 

home (such as a furnace, heat pump, air conditioner, clothes dryer, 

exhaust fans, fireplaces, and other fuel burning appliances). Also, 

the combustion process of this heater uses oxygen from inside the 

dwelling.  If the available fresh air delivery in the dwelling is insufficient 

to support the demands of these appliances, problems can result 

(i.e. excessive negative pressure can develop in the dwelling which 

will affect the rate at which this appliance can draft thus resulting in 

performance problems.  To correct this problem it may help to open 

a window (preferably on the windward side of the house) or install 

an optional outside air kit.

SMOKE  DETECTORS  -  Since  there  are  always  several  potential 

sources of fire in any home, we recommend installing smoke detec

-

tors. If possible, install the smoke detector in a hallway adjacent to 

the room (to reduce the possibility of occasional false activation 

from the heat produced by the stove).  If your local code requires a 

smoke detector be installed within the same room, you must follow 

the requirements of your local code. Check with your local building 

department for requirements in your area.

The following is for “fireplace inserts” only

These heaters are designed to be installed into an existing masonry 

fireplace (built to UBC 37 or  ULC S628 standards) or factory-built, 

solid-fuel  and  wood-burning  fireplaces  (listed  to  UL  127  or  ULC 

S610) only. 

Installations in Canada require a full-length liner, type HT (2100° 

Fahrenheit) listed to UL 1777 (United States) or ULC S635 (Canada) 

standards.  

Canada Installations into Masonry Fireplaces - The chimney liner must 

conform to the Class 3 requirements of CAN / ULC – S635, Standard 

for Lining Systems for Existing Masonry or Factory-Built Chimneys 

and Vents, or CAN / ULC – S640 Standard for Lining Systems for 

New Masonry Chimneys.

The fireplace in which this wood-burning insert is to be installed 

must be thoroughly cleaned if it has been used to burn wood or 

synthetic  logs.  Have  the  chimney  and  all  inside  surfaces  of  the 

fireplace brushed and vacuumed so that no soot, embers, or loose 

combustion deposits can be drawn into the heat circulation blower 

and blown into the living area. 

If any portion of the chimney system shows signs of structural or 

mechanical weaknesses, such as cracks, leaky joints, corroded or 

warped surfaces, the faulty portion must be repaired or replaced 

prior to installing this appliance.

3

Besoin    en  ventilation  :  fournir  un  apport  suffisant  d’air  pour  la 

combustion.  L’apport d’air frais pour cet appareil doit être comblé 

et  ce  à  même  l’espace  où  l’appareil  sera  installé.  L’aération  est 

essentielle  lors  de  l’utilisation  d’un  pôele  à  combustion  solide.  

Dans des maisons bien isolées et hermétiques, il peut être difficile 

d’obtenir une bonne tire dans la cheminée (causé par  un manque 

d’air à l’intérieur de la maison).  Un manque d’air peut être causé par 

plusieurs appareils ménagers qui évacuent l’air de la maison (tels 

que les fournaise, thermopompe, climatiseur, sécheuse, ventilateur, 

foyer  et  autres  appareils  à  combustion)   Aussi,  le  processus  de 

combustion de ce poêle utilise l’oxygène provenant de l’intérieur 

de  la  maison.    Certains  problèmes  peuvent  résulter  d’un  apport 

d’air insuffisant pour alimenter la demande de ces appareils (c.i.e. 

pression négative excessive qui se développe dans la maison et qui 

peut affecter la vitesse à laquelle l’appareil peut tirer l’air résultant 

dans une baisse de la performance).  Pour corriger cette situation, 

ouvrez une fenêtre (préférablement du côté face au vent) ou installez 

un ensemble optionnel de prise d’air extérieur.

DÉTECTEURS DE FUMÉE - Comme il existe plusieurs sources poten-

tielles d’incendie dans une maison, nous recommandons l’installation 

d’un détecteur de fumée.  Si possible, installez le détecteur de fumée 

dans un couloir adjacent à la pièce (pour réduire les possibilités oc

-

casionnelles de fausses alarmes causées par la chaleur produite par 

le poêle).  Si un règlement dans votre région vous oblige d’installer 

un détecteur de fumée dans la pièce, vous devez respecter cette 

réglementation.  Communiquer avec les autorités locales en bâtiment 

ou le service de prévention des incendies de votre région.

Ce  qui  suit  concerne  les  poêles  encastrables  seule-

ment

:

Ces appareils sont conçus pour être installés dans un foyer de maçon

-

nerie existant (construit selon UBC 37 ou selon la norme ULC S628) 

ou dans un foyer à combustion solide au bois préfabriqué (certifié 

selon UL 127 ou ULC S610) seulement.

Les installations au Canada requièrent un chemisage à l’aide d’un 

tubage pleine longueur de type HT (2100° Fahrenheit) certifiée selon 

UL 1777 (USA) ou selon la norme ULC S635 (Canada)

Installation au Canada dans un foyer de maçonnerie – Le tubage doit 

répondre aux exigences de la Classe 3 CAN / ULC  - S635, "Standard 

for Lining Systems for Existing Masonry or Factory-Built Chimneys 

and Vents", ou CAN / ULC – S640 "Standard for Lining Systems for 

New Masonry Chimneys".

Le foyer dans lequel l’encastrable sera installé doit être intégralement 

nettoyé s’il a été utilisé pour chauffer au bois ou avec des bûches 

synthétiques.   Assurez-vous que la cheminée et les parois intérieures 

du foyer sont brossées et aspirées afin qu’aucune suie, cendres ou 

dépôts de combustibles ne puissent être aspirés et rejetés dans 

l’espace habitable.

Si une partie de la cheminée démontre des faiblesses mécaniques ou 

de structure tels que des fissures, joints perméables, surfaces rouil

-

lées ou gauchies, la portion abîmée doit être réparée ou remplacée 

avant d’installer l’appareil.

Содержание Country Canyon C310

Страница 1: ...manual addendum FOR country COLLECTION WOOD STOVES AND FIREPLACE INSERTS MANUFACTURED BY LENNOX HEARTH PRODUCTS GUIDE D INSTALLATION ADDENDA POUR LES PO LES AU BOIS COUNTRY STOVES ET ENCASTRABLESFABRI...

Страница 2: ...C22 1 Canadian Electrical Code derni re dition Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 au Canada CAN CSAZ240 MH ou lorsque ces r gles ne s appliquent pas the Standard...

Страница 3: ...is appliance Besoin en ventilation fournir un apport suffisant d air pour la combustion L apport d air frais pour cet appareil doit tre combl et ce m me l espace o l appareil sera install L a ration e...

Страница 4: ...andardforLiningSystems for New Masonry Chimneys Positive flue connectors required for installation in Canada are available from your Lennox Hearth Products dealer And include the part numbers 71161 6...

Страница 5: ...m 84 2134mm 30 762mm 36 914mm Double Wall Double Parois Residential orAlcove or Mobile Home US Only Alc ve ou r sidentielle ou Maison Mobile USASeule ment USA 10 CAN 330mm USA 18 CAN 533mm 8 200mm USA...

Страница 6: ...mm 12 305mm 22 559 N A Double Wall 8 dia Double Parois Alcove Residential or Mobile Home Alcove R sidentielle ou Maison Mobile 16 406mm 13 5 343mm 28 711mm 18 450mm 8 200mm N A N A 84 2134mm Double Wa...

Страница 7: ...els Mod les S160 S210 S260 and S310 The hearth and or floor protection must be a non combustible hearth floor protector with a minimum thickness of 3 8 9 5mm extending beneath the heater and to the fr...

Страница 8: ...letuyau connecteurfr quemment Souscertainesconditions ilse peutquelacr osotes accumulerapidement Nesurelevez paslefeu B tissezlefeudeboisdirectementsurl tre Ne pas br ler lorsque la porte est ouverte...

Отзывы: