LEMAN JHS-225F-2ZL Скачать руководство пользователя страница 9

9

- Utilisez des outils appropriés  respectant  la vitesse de rotation préconisée (elle est répertoriée dans le chapitre

‘’Caractéristiques techniques’’).

- Vérifiez régulièrement l’état de l’outil (utilisez des gants), et vérifiez qu’ils ne présentent pas de défauts (corps

abimé, outil déformé ou fendu etc.).

- Veillez à ne pas coincer l’outil lors de l’utilisation de la machine.

- Afin d’éviter tout risque d’accrochage, puis d’entraînement, n’usinez jamais des pièces comportant des cordes,

des lacets, des câbles, des rubans, des ficelles, des fils.

Protection de la personne:

- Portez une protection acoustique.

- Portez des lunettes de protection. Attention: les lunettes de vue que vous portez habituellement n’apportent

aucune protection.

- Portez un masque anti-poussière.

- Portez des vêtements de travail adaptés.

- Ne portez aucun vêtement qui puisse être happé en cours d’utilisation de la machine. Ne portez ni cravate, ni

vêtement à manches larges.

- Mettez un filet à cheveux si vous avez des cheveux longs.

- Mettez des chaussures de sécurité équipées de semelles antidérapantes.

- Portez des gants, même lorsque vous manipulez l’outil et les objets/matériaux avant et après la coupe.

Danger dû à un défaut de la machine ou à des modifications non appropriées:

- Assemblez la machine en respectant les instructions relatives au montage. Toutes les pièces doivent être

correctement installées et serrées.

- Entretenez la machine et ses accessoires avec soin (reportez-vous au chapitre ‘’Maintenance’’).

- Veillez avant toute mise en route à ce que la machine soit en bon état: vérifiez que les dispositifs de sécurité et

de protection fonctionnent parfaitement, vérifiez que les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne se

bloquent pas.

- N’utilisez que des pièces de rechange répertoriées par le fabricant. Ceci est valable aussi bien pour les outils de

ponçage que pour les dispositifs de sécurité et de protection.

- N’effectuez aucune modification sur les pièces de la machine.

- Toute pièce ou dispositif de protection endommagé doit être réparé ou remplacé par un réparateur agréé.

- N’utilisez pas la machine si une pièce du dispositif électrique est défectueuse, n’apportez aucune modification au

circuit électrique : faîtes réparer la machine dans un atelier spécialisé  agréé.

- Avant de commencer un travail, faites tourner la machine à vide. Si vous constatez un bruit ou des vibrations

anormales, arrêtez la machine et débranchez-la. Ne la remettez en route qu’après avoir solutionné le problème.

Déconstruction et mise au rebut:

- Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères.

- Les déchets provenant d’appareils électriques ne doivent pas être ramassées avec les ordures ménagères.

- Recyclez cette machine sur les lieux qui y sont spécialement destinés : contactez les autorités locales ou un de

leur représentant pour des consultations relatives au recyclage.

- Veillez à la récupération des matières premières plutôt qu’à leur élimination.

- En vue de la protection de l’environnement, les appareils, comme d’ailleurs leurs accessoires et emballages,

doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

4.3 Consignes additionnelles de sécurité pour une ponceuse murale

- Les dimensions de l’outil utilisé doivent correspondre aux dimensions admissibles de la machine.

- Assurez-vous avant chaque mise en route que l’outil est adapté au matériau à usiner.

- N’utilisez pas d’outil détérioré. Vérifiez avant chaque mise en route que l’outil est en bon état et qu’il n’est pas

déchiré.

- Avant la mise en route de la machine, veillez à ce que personne, y compris vous-même, ne se trouve dans l’axe

ou la trajectoire de rotation de l’outil.

- Eloignez les badauds et gardez-les à distance respectable de la zone de travail. Veillez à ce que toute personne

entrant dans la zone de travail porte des équipements de protection personnelle.

- Portez des équipements de protection personnelle : lunettes de sécurité, casque antibruit, masque anti-

poussière, chaussures de sécurité avec semelles antidérapantes.

- Tenez toujours la machine à deux mains, en utilisant deux poignées : la poignée principale et la poignée frontale

ou arrière.

- Maintenez la machine par des poignées isolées lorsqu’il y a des risques de rencontrer des fils électriques cachés.

- Assurez-vous que le plateau de ponçage est correctement fixé sur la machine.

F

Содержание JHS-225F-2ZL

Страница 1: ...MOD LE MODEL MODEL MODELO LOPOG226 Manuel d utilisation Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones 25 12 2016...

Страница 2: ...Type Tipo Drywall sander Wandschuurder Amoladora Mod le Model JHS 225F 2ZL N de s rie Serial number Marque Brand LEMAN R f rence Reference LOPOG226 Est en conformit avec les normes ou directives europ...

Страница 3: ...tte machine r pond aux attentes des amateurs avertis et des professionnels Dans le but d am liorer nos produits nous restons l coute de vos remarques et critiques n h sitez pas nous en faire part via...

Страница 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 8 13 7 6 11 14 12 12 8 15 16 18 17 3...

Страница 5: ...5 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 22 21 15 19 20 23 18 24 25 26...

Страница 6: ...10 Liste des pi ces d tach es et vue clat e P 36 11 Certificat de garantie P 41 1 Vue g n rale et pr sentation de la machine avec fournitures standards 1 T te de pon age 7 Bras t lescopique 2 Poign e...

Страница 7: ...eul responsable de tout dommage imputable une utilisation ne respectant pas les pr sentes instructions d utilisation une modification non autoris e par rapport aux sp cifications standard une mauvaise...

Страница 8: ...vigueur elle peut tre aliment e sans mise la terre Ne modifiez pas la fiche fournie si elle ne correspond pas la prise faites installer la prise appropri e par un lectricien qualifi Cette machine ne d...

Страница 9: ...arateur agr N utilisez pas la machine si une pi ce du dispositif lectrique est d fectueuse n apportez aucune modification au circuit lectrique fa tes r parer la machine dans un atelier sp cialis agr A...

Страница 10: ...isateur que pour les personnes se trouvant proximit Prenez toutes les pr cautions n cessaires afin de prot ger votre sant surtout dans un environnement contenant certains min raux ou m taux Utilisez i...

Страница 11: ...ig 3 4 Desserrez la bague 8 et ins rez le bras t lescopique 7 R glez le bras t lescopique en longueur de fa on avoir une position de travail confortable Resserrez la bague 8 5 3 Branchement de l aspir...

Страница 12: ...g chette Avant de commencer un travail faites tourner la machine vide Si vous constatez un bruit anormal arr tez la machine et d branchez la Ne la remettez en route qu apr s avoir solutionn le probl m...

Страница 13: ...on ne d marrez pas la machine si le disque est en contact avec la surface travailler Balayez la surface par des mouvements courbes et travaillez par chevauchement de zones le plus important tant de ma...

Страница 14: ...ontr lez le bon tat du plateau de pon age et du disque abrasif changez les si n cessaire R guli rement selon la fr quence d utilisation Contr lez toutes les vis et resserrez les si n cessaire Stockage...

Страница 15: ...tre renvoy e chez un r parateur agr Veuillez joindre la machine le certificat de garantie d ment rempli reportez vous au chapitre Certificat de Garantie 9 Accessoires Vous trouverez la liste des acce...

Страница 16: ...old waste material Read and understand the instruction manual before using the machine Wear eye protection Machine nameplate Wear ear protection Wear dust mask PROFILE OF THE MACHINE with standard acc...

Страница 17: ...il sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitab...

Страница 18: ...the cord is damaged while working Damaged cords increase the risk of an electric shock Warning Reduce the working time to avoid risks related with too much vibration If the supply cord of this power...

Страница 19: ...ulation at the workplace It is recommended to wear a P2 filter class respirator Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked Plug the dust hose 11 mount into the con...

Страница 20: ...uld use the higher speed for fast stock removal and the lower speed for more precise control Adjust the speed with the adjuster knob 22 depending upon the contents of operation this can be done even w...

Страница 21: ...hten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 2 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does...

Страница 22: ...to prevent unauthorised use or damage Keep it away from children DISPOSAL Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive on waste electrica...

Страница 23: ...schacht 2 Frontaal handgreep 8 Vergrendelknop voor de lengteinstelling 3 Schachtscharnier 9 Motorhuis 4 Handgreep 10 LED Aan Uit schakelaar 5 Achterste handgreep 11 Afzuigslang 6 Aansluiting Standaard...

Страница 24: ...eval worden veranderd Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok 2...

Страница 25: ...et gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen word...

Страница 26: ...ijn Aanraking of inademing van stof kan allergische reacties en of luchtwegaandoeningen van de gebruiker of van in de buurt aanwezige personen veroorzaken Asbesthoudend materiaal mag alleen door een v...

Страница 27: ...te handgreep 5 met de ene hand en de belangrijkste handgreep 4 met de andere hand Om het gereedschap te starten drukt u gewoon de trekkerschakelaar 20 in Laat de trekkerschakelaar 20 los om het gereed...

Страница 28: ...aan de sleutel om het pad te demonteren Monteer een nieuw pad door de bout vast te zetten 2 Vervangen van de koolborstels Fig 15 en 16 Verwijder en controleer regelmatig de koolborstels Vervang de koo...

Страница 29: ...a de lijado 7 Brazo telesc pico 2 Empu adura frontal 8 Bot n de bloqueo para ajuste la longitud 3 Bisagra del tubo 9 Motor 4 Empu adura principal 10 Interruptor l mpara LED 5 Empu adura trasera 11 Man...

Страница 30: ...por acumulador o sea sin cable de red Seguridad del puesto de trabajo 1 Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo El desorden o una iluminaci n deficiente en las reas de trabajo pueden pr...

Страница 31: ...la herramienta el ctrica Use la herramienta el ctrica prevista para el trabajo a realizar Con la herramienta adecuada podr trabajar mejor y m s seguro dentro del margen de potencia indicado 2 No util...

Страница 32: ...apoyo adecuado y un buen equilibrio Una p rdida de control puede causar lesiones personales 14 Mantenga el cable de alimentaci n lejos de la zona de trabajo de la m quina Lleve siempre el cable detr s...

Страница 33: ...ente a los orificios de la almohadilla 5 Cepillado en esquinas Fig 9 y 10 Si desea lijar en una esquina se puede quitar la parte desmontable de la cabeza de lijado Retirar la parte desmontable 19 de l...

Страница 34: ...d o la velocidad m s baja o la funci n de ajuste de la velocidad ya no puede trabajar 3 Iluminaci n LED Fig 12 La iluminaci n LED est presente en todo el per metro de la cabeza de lijado para iluminar...

Страница 35: ...la llave para desmontar la almohadilla Instale la nueva almohadilla de lijado apretando el tornillo 3 Cambio de las escobillas de carb n Fig 15 y 16 Extraiga y compruebe las escobillas de carb n regul...

Страница 36: ...witch 1 18 Ressort Spring 4 19 Joint Skeleton seal 1 20 Arbre de sortie Output shaft 1 21 Clavette plate 3x3x8 Flat key 3x3x8 1 22 Circlips de 22mm Hole circlip 22mm 1 23 Roulement 6900 2RS Bearing 69...

Страница 37: ...ble Cable retainer 2 75 C che d articulation arri re Rear folding joint block 1 76 Goupille 5x45 Round pin 5x45 1 77 Manette de verrouillage Wrench 1 78 Articulation avant du bras Front folding joint...

Страница 38: ...in handle 1 105 Bouton Limit button 1 106 Attache de c ble Cable pressing plate 2 107 Mancon de c ble Cable sleeve 1 108 C ble lectrique avec fiche Main cable 1 109 Poign e arri re gauche Left rear ha...

Страница 39: ...39 Figure A 2017 01...

Страница 40: ...40 Notes...

Страница 41: ...pour effet de proroger sa date de validit Les r parations ne donnent lieu aucune garantie Les r parations au titre de la garantie ne peuvent tre effectu es que dans les ateliers de votre revendeur ou...

Страница 42: ...42 Notes...

Страница 43: ...43 Notes...

Страница 44: ...44 Z A DU COQUILLA B P 147 SAINT CLAIR DE LA TOUR 38354 LA TOUR DU PIN cedex FRANCE T l 04 74 83 55 70 SAV 04 74 83 69 88 Fax 04 74 83 09 51 info leman sa com sav leman sa com www leman sa com...

Отзывы: