background image

35

10. Mesures réalisées avec le microscope

10.1 Mesures de longueur

Pour les mesures de longueur, il est nécessaire 
de disposer de :
-  réticule avec graduation dans l'oculaire ou un 

oculaire de mesure de longueur numérique.

-  micromètre-objet pour le calibrage.

Valeur en micromètres

Avant de procéder à la mesure, il faut connaître 
la valeur en micromètres de la combinaison ob-
jectif-oculaire utilisée, c’est-à-dire la distance 
dans la préparation qui correspond à une divi-
sion du réticule utilisé.

Pour calculer la valeur, veuillez procéder comme 
suit :

•  Orientez  le  micromètre-objet  et  le  réticule  en 

tournant l’oculaire parallèlement et amenez les 
traits du zéro des deux échelles à une hauteur 
parfaitement identique.

•   Lisez quel nombre de divisions d’échelle sur le 

micromètre-objet correspond au nombre de di-
visions d’échelle sur le microscope (réticule).

•  Divisez les deux valeurs. Le résultat donne la 

valeur en micromètres du grossissement total 
utilisé actuellement.

Exemple :
Si 1,220 mm du micromètre-objet correspondent à 50 divi-
sions d’échelle, la valeur en micromètres est de 1,220 :50 
= 0,0244 mm = 24,4 

µ

m. Pour les objectifs à très faible 

grossissement, il est possible, le cas échéant, de n’utiliser 
qu’une partie de l’échelle de mesure pour le calibrage.

 

Remarques :

En cas d’utilisation d’un changeur de grossisse-
ment, il faut tenir compte du facteur de grossis-
sement ! Il est impératif de réaliser un calibrage 
pour chaque objectif et chaque facteur du chan-
geur de grossissement et non pas d’extrapoler, 
à partir du calibrage d’un objectif donné, les va-
leurs en micromètres des autres objectifs ou les 
niveaux de grossissement. 

Il peut y avoir des erreurs de mesure si l’oculaire 
n’est pas parfaitement en place dans le tube.

Les structures d’objets particulièrement grandes 
peuvent être déterminées sur la platine porte-ob-
jet avec des verniers (0,1 mm) ; il faut éventuel-
lement calculer la distance à mesurer en combi-
nant les mesures x et y.

10.   Mesures réaLisées aVec Le Microsco-

pe 

Содержание DM3 XL

Страница 1: ...Leica Microsystems CMS GmbH Instructions for use 11934142 Revision 1 0 from 2016 11 15 From Eye to Insight Leica DM3 XL Instructions for use Gebrauchsanweisung Mode d emploi...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Leica Microsystems CMS GmbH Instructions for use 11934142 Revision 1 0 from 2016 11 15 From Eye to Insight Leica DM3 XL Instructions for use...

Страница 4: ...ed in the following docu mentation reflect state of the art technology We have compiled the texts and illustrations as ac curately as possible Still we are always grateful for comments and suggestions...

Страница 5: ...et Disk 21 6 6 Analyzer 22 6 7 Optional Accessories 23 7 Startup 25 7 1 Switching On 25 7 2 K hler Illumination 25 7 2 1 Incident Light 25 8 Operation 26 8 1 Switching On 26 8 2 Focusing 26 8 3 Tubes...

Страница 6: ...e microscope and its accessories 1 2 p 20 WARNING CAUTION Numbers in parentheses such as 1 2 corre spond to illustrations in the example Figure 1 Item 2 Numbers with an arrow e g p 20 refer to a speci...

Страница 7: ...ggles Warning of electromagnetic field Warning of UV radiation Wear safety goggles Warning of hazardous laser radiation take ap propriate safety precautions Instructions for disposing of the instrumen...

Страница 8: ...oses or room lighting Caution The manufacturer assumes no liability for damage caused by or any risks arising from using the microscopes for other purposes than those for which they are intended or no...

Страница 9: ...g use of auxiliary equipment to use the area between the microscope stage and ob jectives as a clamp or holder working like a vice Operating the microscope in an inclined posi tion Cleaning the micros...

Страница 10: ...level no photobiological risk Caution In order to maintain this condition and to en sure safe operation the user must follow the instructions and warnings contained in this operating manual Caution T...

Страница 11: ...cillary equipment with its own and or extra power supply may be brought to the same ground wire potential For connections without a ground connector Leica Service must be consulted Caution Never use a...

Страница 12: ...es because these can dis rupt proper operation We recommend assessing the electromag netic environment before operation of this instrument and then giving corresponding instructions This device has be...

Страница 13: ...ng Immersion Oil Caution When using immersion oil take care to avoid skin contact Ask the supplier for a safety data sheet 3 6 Notes on Handling Acids and Bases For examinations using acids or other a...

Страница 14: ...ctable Color coded centerable aperture Pre centered field diaphragm Manual brightness adjustment Illumination LED lamp housing LH113 Tube Optionally with Fixed or variable viewing angle Up to 3 switch...

Страница 15: ...focusing 3 Intensity adjustment 4 Coaxial pinion for x y stage movement 5 Specimen stage with specimen holder 6 Objective turret with objectives 7 Objective prism slide 8 Tube 9 Eyepiece tube 10 Eyep...

Страница 16: ...ve turret with objectives 6 Specimen stage with specimen holder 7 On off switch 8 Coarse and fine focusing 9 Coaxial pinion for x y stage movement 10 Incident light axis 11 Color coded aperture diaphr...

Страница 17: ...15 4 Overview of the Instrument Dimensions specification in mm 424 496 354 405 115...

Страница 18: ...ve all components from the transportation and packaging materials Note If at all possible avoid touching the lens surfaces of the objectives If fingerprints do appear on the glass surfaces remove them...

Страница 19: ...and packaged separately Unscrew the objectives Remove the incident light axis Remove the coaxial pinion Remove the lamp housings Remove all moving or loose parts Weight The weight of the microscope d...

Страница 20: ...ry for assembly which is included in the deliv ery package The tool can be stored on a magnetic retainer on the underside of the stage at the right When using intermediate systems and optical accessor...

Страница 21: ...ng screw Fig 4 1 Loosen the clamping screw Fig 4 1 on the stand Insert the tube in the circular receptacle dovetail ring Retighten the clamping screw Fig 4 1 The eyepieces are inserted into the eyepie...

Страница 22: ...504 199 Fig 5 Connection of lamp housings other than LED type are not supported by microscope out lets Note A separate lamp power supply is necessary to connect other lamp housings Place the lamp hous...

Страница 23: ...6 5 Equipping the Incident Light Turret Disk Insert the filter and reflector cubes in the follow ing manner Remove the analyzer Fig 9 1 Remove the front cover Fig 9 2 by pulling it toward the front Fi...

Страница 24: ...ng in front of you To do so place the filter or reflector cube on the right side and press it to the left or screw it into the mounting Note The numbering is located directly below the holder Affix th...

Страница 25: ...0 55 x HC 14 5 10 9 C mount adapter 0 35 x HC 17 1 With zoom magnification Vario TV adapter for 1 3 chip cameras C mount 0 32 1 6 x HC 19 5 18 3 8 B mount ENG 0 5 2 4 x HC 1 2 inch 16 3 3 from zoom f...

Страница 26: ...n factors can be set 1x 1 5x 2x Fig 13 Magnification changer 6 12 Connection to the Power Supply After completing the assembly work connect the microscope to the power supply using the power cable sup...

Страница 27: ...objective and the color marking of the aperture diaphragm Fig 15 2 match 7 1 Switching On Switch on the microscope at the on off switch Fig 2 7 7 2 K hler Illumination 7 2 1 Incident Light The condens...

Страница 28: ...urrent position can be set as the focus stop by locking the knurled wheel 46 1 at the right hand focus knob It will then no longer be pos sible to travel past that position To do so rotate the dial in...

Страница 29: ...an be adjusted by tilt ing the binocular viewer Ergotube long pivoting 0 35 Ergotube short pivoting 7 5 32 5 For the ergotubes Fig 19 the viewing angle can be adjusted by tilting the binocular viewer...

Страница 30: ...object by adjusting only the second ocular Correction for Vision Problems With your right eye look through the right eye piece and bring the specimen into sharp focus Then with your left eye view the...

Страница 31: ...ly according to DIN ISO standards Cleaning p 40 W Water immersion IMM Universal objective for water glycerol oil immersion Caution Follow the safety instructions for immersion oil Note For lockable im...

Страница 32: ...ontrol 8 6 Light Sources Transmitted Light and Incident Light with the LH113 Lamp Housing Adjust the brightness with the dial Fig 23 1 Note The color temperature of about 4500 K is constant and indepe...

Страница 33: ...f the image the scale on the dial just serves to allow reproduc ible settings and does not represent absolute ap erture values Incident Light Color coded Aperture Diaphragm Adjustment The aperture dia...

Страница 34: ...oblique illumination adjustment CAUTION Do not look into the eyepieces when toggling the contrast method During the toggling pro cedure the maximum radiant power of the light source may be present on...

Страница 35: ...rizer Polarizer with revolving plate Adjust the zero position of the analyzer Rotate the plate until it is approximately in its mid position Rotate the polarizer until the specimen ap pears as dark hi...

Страница 36: ...just the contrast using the aperture dia phragm Fig 24 1 Note The darkfield method can only be selected with a suitable darkfield objective 9 1 6 Fluorescence Insert a suitable specimen and rotate an...

Страница 37: ...two values The result is the mi crometer value for the total magnification that has just been used Example If 1 220 mm of the stage micrometer meets 50 increments of the measuring scale the micrometer...

Страница 38: ...ocusing difference d and the refractive indices no of the object and ni of the medium between the cover glass and the objec tive air 1 d d n0 ni Example The upper and lower surfaces of a thin polished...

Страница 39: ...supply Check the cable connections Check whether the fuse is defective and re place it if necessary p 41 Ensure that the lamp LED in the lamp housing is not defective and that the lamp housing is con...

Страница 40: ...ure that the cover glass thickness is correct and that it suits the indication on the ob jective Be sure that a DF objective is being used The objective aperture setting is too high maximum 0 75 1 10...

Страница 41: ...material Rotate the specimen The difference in the refractive indices of the specimen and the embedding medium is too small The cover glass is too thick Bring the polarizer and analyzer into cross po...

Страница 42: ...r The dust cover is not heat resistant In addition condensation may occur 12 2 Cleaning Caution Residual fiber and dust can create unwanted background fluorescence Cleaning coated parts Dust and loose...

Страница 43: ...First wipe off the immersion oil with a clean cot ton cloth and then re wipe the surface several times with ethyl alcohol 12 3 Handling Acids and Bases For examinations using acids or other aggressive...

Страница 44: ...e receptacles 020 422 570 000 Screw cap M 25 Objective turret Replacement eyecup antiglare protection for HC PLAN eyepiece 021 500 017 005 HC PLAN eyecup 10x 25 eyepiece 021 264 520 018 HC PLAN eyecup...

Страница 45: ...top 26 Fuse 9 42 Fuse changing 41 I Illumination 12 20 Immersion objective 29 Immersion oil 29 41 42 Incident light axis 12 19 Incident light illuminator 12 19 Incident light turret disk 21 Installati...

Страница 46: ...f Conformity To download the EU Declaration of Conformity for your product use the link http www leica microsystems com products light microscopes industrial materials upright microscopes Select the t...

Страница 47: ...Leica Microsystems CMS GmbH Gebrauchsanweisung 11934142 Revision 1 0 von 2016 11 15 From Eye to Insight Leica DM3 XL Gebrauchsanweisung...

Страница 48: ...r folgenden Dokumentation enthaltenen Hinweise stellen den derzeit aktuellen Stand der Technik dar Die Zusammenstellung von Texten und Abbildungen haben wir mit gr ter Sorgfalt durchgef hrt Wir sind j...

Страница 49: ...Revolverscheibe 21 6 7 Analysator 22 6 8 Optionales Zubeh r 23 6 9 Anschluss an die Stromversorgung 24 7 Inbetriebnahme 25 7 1 Einschalten 25 7 2 K hlersche Beleuchtung 25 7 2 1 Auflicht 25 8 Bedienun...

Страница 50: ...ziehen sich auf Abbildungen im Beispiel Abb 1 Pos 2 Ziffern mit Hinweispfeil z B S 20 weisen auf eine bestimmte Seite dieser Anleitung hin WARNUNG bezeichnet eine Gef hrdung mit einem mittleren Risiko...

Страница 51: ...or elektromagnetischem Feld Warnung vor UV Strahlung Schutzbrille benut zen Warnhinweis vor gef hrlicher Laser Strahlung geeignete Schutzma nahmen ergreifen Hinweise zur Entsorgung des Ger tes von Zub...

Страница 52: ...ngsgem e Ver wendung und bei Verwendung au erhalb der Spezifikationen von Leica Microsystems CMS GmbH sowie gegebenenfalls daraus entstehender Risiken bernimmt der Herstel ler keine Haftung In solchen...

Страница 53: ...en mit Hilfsmitteln klemmende und fixierende Funkti onen auszuf hren Schraubstock Funktion Das Mikroskop in schr ger Lage zu betreiben Das Mikroskop entgegen der Angabe in der Anleitung zu reinigen Da...

Страница 54: ...lieferungszustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustel len muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten die in dieser Bedie nungsanleitung enthalten sind Achtung Die in d...

Страница 55: ...lossene Zusatzger te mit eigener und oder extra Netzversorgung auf gleiches Schutzleiter potenzial gebracht werden Bei Netzen ohne Schutzleiter ist der Leica Service zu fragen Achtung Es ist sicherzus...

Страница 56: ...tfrequenzquel len weil diese den ordnungsgem en Be trieb st ren k nnen Wir empfehlen die elektromagnetische Um gebung vor dem Betrieb dieses Ger tes zu beurteilen und entsprechende Hinweise zu geben D...

Страница 57: ...mmersions l Achtung Bei der Anwendung von Immersions len Hautkontakt vermeiden Sicherheitsdaten blatt beim Lieferanten anfordern 3 6 Hinweise zum Umgang mit S uren und Basen Bei Untersuchungen unter V...

Страница 58: ...rzentrierte Leuchtfeldblende manuelle Einstellung der Helligkeit Beleuchtung LED Lampenhaus LH113 Tubus wahlweise mit festem oder variablem Einblickwinkel bis zu 3 Schaltstellungen einem oder zwei Kam...

Страница 59: ...3 Helligkeitseinstellung 4 Koaxialtrieb zur x y Tischverschiebung 5 Objekttisch mit Pr paratehalter 6 Objektivrevolver mit Objektiven 7 Objektivprismenschieber 2 3 5 6 12 11 10 9 8 7 4 8 Tubus 9 Okul...

Страница 60: ...r mit Objektiven 6 Objekttisch mit Pr paratehalter 7 Ein Ausschalter 8 Grob und Feinfokussierung 9 Koaxialtrieb zur x y Tischverschiebung 10 Auflichtachse 11 Farbkodierte Aperturblende und Schr glicht...

Страница 61: ...15 4 Ger te bersicht Abmessungen Angabe in mm 424 496 354 405 115...

Страница 62: ...frei von l und anderen chemischen D mpfen und extremer Luftfeuchtigkeit ist Am Arbeitsplatz sollen au erdem gro e Temperaturschwankungen direkt einfallendes Sonnenlicht und Ersch tterungen vermieden...

Страница 63: ...t wer den Schrauben Sie die Objektive heraus Entfernen Sie die Auflichtachse Entfernen Sie den Koaxialtrieb Nehmen Sie die Lampenh user ab EntfernenSieallebeweglichenbzw losenTeile Gewicht Das Gewicht...

Страница 64: ...wahrung des Schl ssels dient eine Magnetvorrichtung rechts an der Unterseite des Tisches Bei Verwendung von Zwischensystemen und optischem Zubeh r kann die Reihenfolge ab weichen Lesen Sie dazu das Ka...

Страница 65: ...mschraube Abb 4 1 am Stativ etwas heraus Setzen Sie den Tubus in die kreisf rmige Auf nahme Ringschwalbe ein Ziehen Sie die Klemmschraube Abb 4 1 wie der fest Die Okulare werden in die Okularstutzen a...

Страница 66: ...3 Best Nr 11 504 199 Abb 5 ausgelegt Der An schluss anderer Lampenh user nicht LED ist durch die Beschaffenheit der Buchsen des Mik roskops nicht m glich Hinweis Die Verwendung anderer Lampenh user is...

Страница 67: ...rosystems CMS GmbH zu beziehen Abb 8 Filterw rfel R ckseite Abb 9 Auflicht und Fluoreszenzachse 1 Analysator 2 Frontabdeckung 3 Klebeschild Abb 10 Auflicht Fluoreszenzachse ohne Frontabdeckung Abb 11...

Страница 68: ...zugewandte Halte rung ein Dazu setzen Sie den Filter bzw Reflektorw r fel an der rechten Seite an und rasten ihn nach links bzw schrauben ihn in die Halterung ein Hinweis Die Nummerierung befindet si...

Страница 69: ...5 11 4 7 8 c mount Adapter 0 55 x HC 14 5 10 9 c mount Adapter 0 35 x HC 17 1 Mit variabler Vergr erung Vario TV Adapter f r 1 3 Chip Kameras c mount 0 32 1 6 x HC 19 5 18 3 8 B mount ENG 0 5 2 4 x H...

Страница 70: ...faktoren eingestellt werden 1x 1 5x 2x Abb 13 Vergr erungswechsler 1 6 9 Anschluss an die Stromversorgung Nach Abschluss der Montagearbeiten wird das Mikroskop mit dem mitgelieferten Netzka bel an die...

Страница 71: ...chtintensit t ein Abb 15 K hlersche Beleuchtung 1 Aperturblendeneinstellung 2 Farbkodierung Abb 16 Aperturblendenzentrierung 1 Zentrierschl ssel 2 Zentrierschrauben 1 2 1 2 Justieren der Aperturblende...

Страница 72: ...es nach links Fokusschwelle einstellen Die aktuelle Position kann durch Feststellen des R ndelrades am rechten Fokusknopf als Fokus schwelle gesetzt werden Diese Position kann dann nicht mehr berfahre...

Страница 73: ...einblicks eingestellt werden Ergotubus lang schwenkbar 0 35 Ergotubus kurz schwenkbar 7 5 32 5 Bei den Ergotuben Abb 19 kann der Einblick winkel durch Kippen des Binokulareinblicks im Bereich von 5 32...

Страница 74: ...t nur durch Verstellen des zweiten Okulars Korrektur bei Fehlsichtigkeit Blicken Sie mit dem rechten Auge durch das rechte Okular und stellen Sie das Pr parat scharf ein Sehen Sie danach mit dem linke...

Страница 75: ...N ISO verwenden Reinigung S 40 W Wasserimmersion IMM Universalobjektiv f r Wasser Glyzerin limmersion Achtung Sicherheitsdatenblatt zum Immersions l be achten Hinweis Bei verriegelbaren Immersionsobje...

Страница 76: ...1 Helligkeitseinstellung 8 6 Lichtquellen Auflicht mit LED Lampenhaus LH113 Regeln Sie die Helligkeit am Stellrad Abb 23 1 Hinweis Die Farbtemperatur von ca 4500 K ist konstant und unabh nig von der e...

Страница 77: ...ient zur reprodu zierbaren Einstellung ohne Zuordnung absoluter Aperturwerte Auflicht Farbkodierte Aperturblendeneinstellung Passend zum Farbring des Objektivs wird die Aperturblende auf die entsprech...

Страница 78: ...2 1 3 VORSICHT Bei Umschaltung des Kontrastverfahrens nicht in die Okulare blicken W hrend des Umschaltvorgangs kann kurzzeitig die maxi male Strahlungsleistung der Lichtquelle an den Okularen ansteh...

Страница 79: ...bb 26 Polarisation 1 Analysator 2 Polarisator Polarisator mit drehbarer Platte Analysator Nulllage einstellen Platte ungef hr in Mittelstellung drehen Polarisator drehen bis Objekt m glichst dun kel b...

Страница 80: ...ie den Kontrast mittels der Apertur blende Abb 24 1 ein Hinweis Das Dunkelfeld Verfahren kann nur mit einem ge eigneten Dunkelfeldobjektiv eingestellt werden 9 1 6 Fluoreszenz Legen Sie ein geeignetes...

Страница 81: ...erwert f r die eben benutzte Gesamtvergr erung Beispiel Treffen 1 220 mm des Objektmikrometers auf 50 Skalentei le der Messskala so ist der Mikrometerwert 1 220 50 0 0244 mm 24 4 m Bei sehr schwach ve...

Страница 82: ...en Tischbewegung Fokussierungsdifferenz d und den Brechungsindices n0 des Objektes und ni des Mediums zwischen Deckglas und Objektiv Luft 1 d d n0 ni Beispiel Ober und Unterseite eines D nnschliffes w...

Страница 83: ...Kabelverbindungen berpr fen Sie ob die Sicherung defekt ist und wechseln Sie sie ggf aus S 41 Stellen Sie sicher dass die Lampe LED im Lam penhaus nicht defekt ist und das Lampenhaus an die Spannungsv...

Страница 84: ...tellen Sie sicher dass die Deckglasdicke kor rekt ist und mit den Angaben am Objektiv ber einstimmt Stellen Sie sicher dass ein DF Objektiv ver wendet wird Die Objektiv Apertur ist zu hoch maximal 0 7...

Страница 85: ...ist aus doppel brechendem Material Drehen Sie das Objekt Der Brechzahlunterschied zwischen Ein schlussmittel und Objekt ist zu gering Das Deckglas ist ist zu dick Kreuzen Sie Polarisator und Analysato...

Страница 86: ...n denswasser bilden 12 2 Reinigung Achtung Faser und Staubreste k nnen bei der Fluores zenzmikroskopie st rende Untergrundfluores zenz erzeugen Reinigen lackierter Teile Staub und lose Schmutzpartikel...

Страница 87: ...Baumwollappen ab und wischen Sie anschlie end mit Ethylalkohol mehrmals nach 12 3 Umgang mit S uren und Basen Bei Untersuchungen unter Verwendung von S u ren oder anderen aggressiven Chemikalien ist b...

Страница 88: ...422 570 000 Schraubdeckel M 25 Objektivrevolver Ersatzaugenmuschel Blendschutz f r Okular HC PLAN 021 500 017 005 Augenmuschel HC PLAN Okular 10x 25 021 264 520 018 Augenmuschel HC PLAN Okular 10x 22...

Страница 89: ...ussierung 26 H Hellfeld RL 32 I Immersionsobjektiv 29 Immersions l 29 41 42 J Justieren der Aperturblende 25 K Kamera 23 K hlersche Beleuchtung 25 Kontrastverfahren 12 Korrektionsfassung 29 L L ngenme...

Страница 90: ...tserkl rung Zum Download der EU Konformit tserkl rung verwenden Sie den Link http www leica microsystems com products light microscopes industrial materials upright microscopes W hlen Sie den Typ des...

Страница 91: ...Leica Microsystems CMS GmbH Mode d emploi 11934142 dition r vis e 1 0 von 2016 11 15 From Eye to Insight Leica DM3 XL Mode d emploi...

Страница 92: ...GmbH Les informations contenues dans le pr sent document repr sentent l tat actuel de la tech nique Nous avons r dig ce document texte et figures avec le plus grand soin N h sitez pas nous faire part...

Страница 93: ...e la tourelle en lumi re r fl chie 21 6 7 Analyseur 22 6 8 Accessoires en option 23 6 9 Raccordement l alimentation 24 7 Mise en service 25 7 1 Mise sous tension 25 7 2 clairage de K hler 25 7 2 1 pis...

Страница 94: ...ex 1 2 se r f rent aux illustrations dans l exemple cit Fig 1 pos 2 Les chiffres avec balise par exemple p 20 indiquent une page pr cise de ce mode d emploi AVERTISSEMENT d signe une situation danger...

Страница 95: ...un champ lectromagn tique Mise en garde contre un rayonnement UV Utili ser des lunettes de protection Mise en garde contre un rayonnement laser dan gereux prendre les mesures de protection ad quates...

Страница 96: ...nsabi lit pour toute utilisation non conforme aux prescriptions et aux sp cifications de Leica Microsystems CMS GmbH ainsi que concer nant les ventuels risques en r sultant En pareils cas la d clarati...

Страница 97: ...cuter des fonctions de serrage et de fixa tion fonction tau au moyen d outils auxiliaires entre la table antivibratoire et les objectifs utiliser le microscope en position inclin e nettoyer le microsc...

Страница 98: ...Il est indispensable que l utilisateur tienne compte des indications et mises en garde contenues dans le pr sent mode d emploi afin de pr server le bon tat de fonctionne ment que le syst me avait la l...

Страница 99: ...au microscope en ayant une alimentation secteur qui leur est propre ou qui s ajoute celle du microscope En cas de raccordement sans conducteur de pro tection veuillez contacter le service apr s vente...

Страница 100: ...risque de perturber le fonctionnement normal Nous recommandons de proc der l valua tion de l environnement lectromagn tique avant la mise en service de cet instrument et de fournir les indications cor...

Страница 101: ...ncernant l utilisation d huile d immersion Attention En cas d emploi d huiles d immersion viter tout contact avec la peau R clamer la fiche de donn es de s curit aupr s du fabricant 3 6 Remarques conc...

Страница 102: ...de la luminosit clairage Bo tier de lampe LED LH113 Tube au choix avec un angle d observation fixe ou variable jusqu 3 positions de commutations une ou deux sorties cam ra Ergotube avec angle r glabl...

Страница 103: ...nosit 4 Levier de commande coaxiale pour le d placement x y de la platine 5 Platine porte objet avec guide objet 6 Tourelle porte objectifs quip e 7 Coulisseau prismes d objectif 8 Tube 9 Tube oculair...

Страница 104: ...objet 7 Interrupteur de marche arr t 8 Mise au point rapide et fine 9 Levier de commande coaxiale pour le d placement x y de la platine 10 Axe d piscopie 11 Diaphragme d ouverture avec rep res de cou...

Страница 105: ...15 4 Vue d ensemble Dimensions en mm 424 496 354 405 115...

Страница 106: ...de vapeurs d huile ou de produits chimiques et prot g e de l extr me humidit vitez les grandes fluctua tions de temp rature l ensoleillement direct et les vibrations sur le poste de travail Ces condi...

Страница 107: ...objectifs tez l axe d piscopie tez le condenseur Enlevez le levier de commande coaxiale Retirez les bo tiers de lampe Retirez toutes les pi ces amovibles ou mal ser r es Poids Le poids du microscope d...

Страница 108: ...ment magn tique situ sur la partie inf rieure droite de la platine permet de conserver la cl En cas d utilisation de syst mes interm diaires et d accessoires optiques l ordre d assemblage peut varier...

Страница 109: ...ta tif Introduisez le tube dans le logement circulaire queue d aronde Serrez nouveau la vis de fixation Fig 4 1 Introduisez les oculaires dans les tubes ocu laires situ s sur le tube 6 4 Objectifs N u...

Страница 110: ...du bo tier de lampe LH113 R f 11504199 Fig 5 Les fiches du microscope ne permettent pas de raccorder d autres bo tiers de lampe sans LED Remarque L utilisation d autres bo tiers de lampes n est possib...

Страница 111: ...technique de Leica Microsystems CMS GmbH Fig 8 Bloc de filtres Vue arri re Fig 9 Axe piscopique et de fluorescence 1 Analyseur 2 Capot avant 3 tiquette adh sive Fig 10 Axe piscopique et de fluorescen...

Страница 112: ...ouvant en face de vous Pour ce faire positionnez le bloc de filtres ou de r flecteurs du c t droit puis enfoncez le vers la gauche jusqu ce qu il s enclenche ou vissez le dans le support Remarque La n...

Страница 113: ...14 5 10 9 Adaptateur filetage C 0 35 x HC 17 1 Avec grossissement variable adaptateur Vario TV pour cam ras mono out tri CCD Filetage C 0 32 1 6 x HC 19 5 18 3 8 Filetage B ENG 0 5 2 4 x HC 1 2 pouce...

Страница 114: ...sement suivants 1x 1 5x 2x Fig 13 Changeur de grossissement 6 9 Raccordement l alimentation Apr s le montage le microscope est reli l alimentation lectrique via le c ble secteur fourni Fig 14 1 Le ca...

Страница 115: ...e l anneau de couleur de l objectif et le rep re de couleur du diaphragme d ouverture Fig 15 2 concordent Fig 15 clairage de K hler 1 R glage du diaphragme d ouverture 2 Rep res de couleur Fig 16 Cent...

Страница 116: ...de mise au point Le r glage de la position actuelle s effectue en bloquant la roue molet e Fig 17 1 sur le bouton droit de mise au point en tant que seuil de mise au point Cette position ne peut plus...

Страница 117: ...bservation en inclinant le tube porte oculaire ErgoTube long inclinable 0 35 ErgoTube court inclinable 7 5 32 5 Avec les ErgoTubes Fig 48 on modifie l angle d observation en inclinant le tube porte oc...

Страница 118: ...illon en ajustant uniquement le se cond oculaire Correction en cas de d ficience visuelle Regardez dans l oculaire droit avec l oeil droit et faites une mise une point nette de l chan tillon Puis obse...

Страница 119: ...normes DIN ISO Nettoyage p 40 W objectif immersion eau IMM objectif immersion eau huile ou glyc rine Attention Respectez imp rativement les indications de la feuille de donn es concernant l huile d im...

Страница 120: ...inosit 8 6 Sources de lumi re Diascopie et piscopie avec bo tier de lampe LED LH113 R glez la luminosit au moyen de la molette 52 1 Remarque La temp rature de couleur d env 4500 K est constante et ne...

Страница 121: ...s valeurs d ouverture absolues piscopie R glage du diaphragme d ouverture avec re p res de couleur Suivant l anneau de couleur de l objectif le diaphragme d ouverture se r gle sur le rep re de couleur...

Страница 122: ...TION Lors de la commutation de la m thode de contraste ne pas regarder dans les oculaires Pendant la phase de commutation la puis sance maximale rayonn e de la source de lumi re peut se r percuter bri...

Страница 123: ...lariseur avec platine tournante Amenez l analyseur en position z ro Tournez la platine en position centrale Tournez le polariseur jusqu ce que l objet ap paraisse sombre ou contrast dans la mesure du...

Страница 124: ...phragme d ouverture Fig 24 1 Remarque L application en fond noir peut seulement tre r gl e avec un objectif fond noir appropri 9 1 6 Fluorescence D posez un chantillon appropri et s lection nez un obj...

Страница 125: ...donne la valeur en microm tres du grossissement total utilis actuellement Exemple Si 1 220 mm du microm tre objet correspondent 50 divi sions d chelle la valeur en microm tres est de 1 220 50 0 0244...

Страница 126: ...respond au d placement vertical de la platine diff rence de mise au point d et des indices de r fraction n0 de l objet et ni du milieu entre le couvre objet et l objectif air 1 d d n0 ni Exemple Le de...

Страница 127: ...fusible est d fectueux et le rem placer le cas ch ant p 41 V rifier que la lampe LED se trouvant dans le bo tier de lampe est en parfait tat et que le bo tier de lampe est raccord l alimentation lect...

Страница 128: ...objet est correcte et conforme aux indications figurant sur l objectif V rifier que l objectif utilis est de type DF La valeur d ouverture de l objectif est trop lev e maximum 0 75 1 10 Si n cessaire...

Страница 129: ...r fraction Tourner l ob jet La diff rence d indice de r fraction entre le milieu d inclusion et l objet est trop faible Le couvre objet est trop pais Amener le polariseur et l analyseur en position cr...

Страница 130: ...ci n est pas r sistante la chaleur De plus il pourrait y avoir formation de condensation 12 2 Nettoyage Attention Les fibres et la poussi re r siduelles peuvent cr er une fluorescence d arri re plan g...

Страница 131: ...l essuyer avec un chiffon propre en coton puis nettoyez la surface plusieurs re prises avec de l alcool thylique 12 3 Manipulation des acides et des bases Il convient d tre particuli rement prudent en...

Страница 132: ...s 020 422 570 000 Bouchon visser M 25 Tourelle porte objectifs Oeill re de rechange protection anti blouissement pour oculaire HC PLAN 021 500 017 005 Bonnette HC PLAN Oculaire 10x 25 021 264 520 018...

Страница 133: ...e rechange 42 Lunette de mise au point 25 M Marqueur d objet 36 Mesures de longueur 35 Mesures d paisseur 36 M thode de contraste 12 Mise au point 12 26 Mise au point fine 26 Mise au point rapide 26 M...

Страница 134: ...conformit UE Cliquer sur le lien suivant pour t l charger la d claration de conformit UE http www leica microsystems com products light microscopes industrial materials upright microscopes S lectionn...

Страница 135: ......

Страница 136: ...Tel 06441 29 0 Fax 06441 29 2599 LEICA and the Leica logos are registered trademarks of Leica IR GmbH Order nos of the editions in English German French 934 142 Spanish 934 143 Italian 934 144 Printed...

Отзывы: