background image

• 

The current time

- If the one of keys for setting the raise/lower times is pressed,

the current setting for this time or "

- - : - - 

" is displayed.

• 

Anzeige der aktuellen Uhrzeit

- Bei Betätigen der Einstellregler für die Auffahr- / Abfahrzeit,

wird hier die momentane eingestellte Auffahr- / 
Abfahrzeit oder 

- - : - - 

angezeigt.

• 

- Indicación de la hora actual

- Al accionar el regulador de ajuste para la hora de subida / 

bajada, se indica aquí la hora de subida / bajada 
actualmente ajustado u “

- - : - - 

”.

• 

ŒÓ‰ÂÈÍË ÙÚ¤¯Ô˘Û·˜ ÒÚ·˜

- ∫·Ù¿ ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÒÚ·˜ ·Ófi‰Ô˘/ηıfi‰Ô˘, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Â‰Ò 

Ë Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ÒÚ· ·Ófi‰Ô˘/ηıfi‰Ô˘ ‹ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË 

- - : - - 

.

• 

A pontos idő beállítása

- A felhúzási és a leengedési időhöz tartozó beállító szabályozó 

működtetésekor itt a pillanatnyilag beállított felhúzási / 
leengedési idő vagy --:-- jelenik meg.

Wskazanie aktualnej godziny

- Jeśli nastąpi uruchomienie regulatora czasu dosuwania/

odsuwania, na wyświetlaczu pojawi się aktualnie 
ustawiony czas dosuwania/odsuwania lub wskazanie - - : - -.

• 

Indicação das horas actuais

- A hora de subida / hora de descida momentâneamente regulada

ou 

- - : - - 

(desligado) são indicados aqui ao accionar o 

regulador para a hora de subida / descida.

Zobrazení aktuálního času – při použití nastavovacího regulátoru 

doby výjezdu/odjezdu se zde zobrazuje momentálně
nastavená doba výjezdu/odjezdu nebo - - : - - 

ндикация текущего времени

- ри приведении регулятора в действие для  времени подъема / 

опускания здесь индицируется установленное на данный 

момент время подъема / опускания или - - : - - .

Aktüel saatin gösterilmesi 

- Kaldrma/İndirme ayar regülâtörleri işletildiğinde ayarl olan 

kaldrma/indirme vakitleri gösterilir.

Zobrazenie aktuálneho presného času

- Pri stlačení nastavovacieho regulátora pre dobu príchodu / 

odchodu sa tu zobrazí momentálne nastavená doba 
príchodu/odchodu alebo 

- - : - -

• 

Aanduiding van de actuele kloktijd

- Bij het bedienen van de instelregelaar voor de optrek- / 

neerlaattijd wordt hier de momentele ingestelde optrek- / 
neerlaattijd of

- - : - - 

aangegeven.

AfiÒarea orei curente

- La ac†ionare tastelor de reglaj pentru creÒterea /scæderea 

temperaturii se afiÒeazæ ora reglatæ momentan pentru 
creflterea / scæderea temperaturii.

• 

Affichage de l’heure actuelle

- L’heure de montée / de descente actuellement réglée ou 

l’indication 

- - : - - 

s’affiche ici lorsque les 

touches de réglage de l’heure de montée et de descente sont 
actionnées.

• 

Setting the lower time

- Setting to “off” disables the automatic function.
- Resolution: 2 minutes

• 

Einstellen der Abfahrzeit

- Position “off”, setzt die Automatikfunktion

ausser  Betrieb 

- Auflösung 2 Minuten

• 

Ajuste de la hora de bajada

- La posición “off” desactiva la función de servicio 

automático

- Resolución 2 minutos

• 

ƒ‡ıÌÈÛË ÒÚ·˜ ηıfi‰Ô˘

- ™ÙË ı¤ÛË “off”, Ë ·˘ÙfiÌ·ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ›ӷÈ

·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË

- ∞Ó¿Ï˘ÛË: 2 ÏÂÙ¿

• 

A leengedési idő beállítása

- Az „off” állás az automatikus működést kikapcsolja
- Felbontóképesség 2 perc

Ustawianie czasu odsuwania

- Pozycja „off” powoduje wyłączenie funkcji 

automatycznej

- Aktywacja na czas 2 minut

• 

Regulação da hora de descida

- Posição “off” (desligado), coloca a função 

automática fora de serviço

- Decomposição 2 minutos

Nastavení doby odjezdu

- Poloha "off", vypne funkci automatického režimu 
- Rozlišení 2 minuty

астройка времени опускания

- оложение «ыкл.» (off) отключает автоматическую

функцию

- азрешающая способность - 2 минуты

İndirme vaktinin ayarlanmas

- "off" pozisyonu otomatik fonksiyonu devre dş 

brakr

stlačením tlačítka sa žalúzia posunie dohora alebo 

nadol

- Nastavenie aktuálneho presného času
- Rozlíšenie 2 minúty

• 

Instellen van de neerlaattijd

- Positie “off”, stelt de automatische functie buiten 

werking

- Resolutie 2 minuten

Setarea orei pentru scæderea temperaturii.

- Pozi†ia "oprit " dezactiveazæ func†ionarea 

automatæ.

- Timp de rezolu†ie 2 minute.

• 

Réglage de l’heure de descente

- Position “off”, désactive le fonctionnement 

automatique

- Résolution 2 minutes

Содержание PRO 21 7756 96

Страница 1: ...e R solution des temps de commutation 10 C 60 C 10 C 40 C M 230V AC 50 60Hz 10 h 3 A cos 0 6 P 1 W D C N L L N 230V 100 m 7756 25 100 240V 50 60Hz L N E1 2 2 1 S S A L C E2 7756 27 100 240V 50 60Hz L...

Страница 2: ...lu ie 2 minute R glage de l heure de mont e Position off d sactive le fonctionnement automatique R solution 2 minutes The blind can be raised and lowered manually by pressing the keys The keys are als...

Страница 3: ...optrek neerlaattijd wordt hier de momentele ingestelde optrek neerlaattijd of aangegeven Afi area orei curente La ac ionare tastelor de reglaj pentru cre terea sc derea temperaturii se afi eaz ora re...

Страница 4: ...onden indrukken De kloktijd moet opnieuw worden ingesteld Resetarea este necesar dac pe afi aj apare oprit sau n caz de defect de func ionare n special dup o ntrerupere a aliment rii de cel pu in 10 o...

Страница 5: ...za pomoc przycisk w Regular as horas actuais com as teclas Pomoc tla tek nastavte aktu ln as tu lar yla akt el saati ayarlay n S tla tkami nastavte aktu lny as Met de toetsen de actuele kloktijd inst...

Страница 6: ...matick funkce vypnut Na displeji se kr tce zobraz nastaven as nebo Reg l t rler kayd r larak kald rma indirme vakitleri ayarlanabilir Off konumunda otomatik fonksiyon kapal d r Ayarl vakit veya ekrand...

Страница 7: ...tos da Legrand dever o ser abertos e reparados exclusivamente por funcion rios especialmente qualificados A abertura ou a repara o do produto n o autorizadas provocam a perda dos direitos do utilizad...

Отзывы: