•
The current time
- If the one of keys for setting the raise/lower times is pressed,
the current setting for this time or "
- - : - -
" is displayed.
•
Anzeige der aktuellen Uhrzeit
- Bei Betätigen der Einstellregler für die Auffahr- / Abfahrzeit,
wird hier die momentane eingestellte Auffahr- /
Abfahrzeit oder
- - : - -
angezeigt.
•
- Indicación de la hora actual
- Al accionar el regulador de ajuste para la hora de subida /
bajada, se indica aquí la hora de subida / bajada
actualmente ajustado u “
- - : - -
”.
•
ŒÓ‰ÂÈÍË ÙÚ¤¯Ô˘Û·˜ ÒÚ·˜
- ∫·Ù¿ ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÒÚ·˜ ·Ófi‰Ô˘/ηıfi‰Ô˘, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Â‰Ò
Ë Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ÒÚ· ·Ófi‰Ô˘/ηıfi‰Ô˘ ‹ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
- - : - -
.
•
A pontos idő beállítása
- A felhúzási és a leengedési időhöz tartozó beállító szabályozó
működtetésekor itt a pillanatnyilag beállított felhúzási /
leengedési idő vagy --:-- jelenik meg.
•
Wskazanie aktualnej godziny
- Jeśli nastąpi uruchomienie regulatora czasu dosuwania/
odsuwania, na wyświetlaczu pojawi się aktualnie
ustawiony czas dosuwania/odsuwania lub wskazanie - - : - -.
•
Indicação das horas actuais
- A hora de subida / hora de descida momentâneamente regulada
ou
- - : - -
(desligado) são indicados aqui ao accionar o
regulador para a hora de subida / descida.
•
Zobrazení aktuálního času – při použití nastavovacího regulátoru
doby výjezdu/odjezdu se zde zobrazuje momentálně
nastavená doba výjezdu/odjezdu nebo - - : - -
•
ндикация текущего времени
- ри приведении регулятора в действие для времени подъема /
опускания здесь индицируется установленное на данный
момент время подъема / опускания или - - : - - .
•
Aktüel saatin gösterilmesi
- Kaldrma/İndirme ayar regülâtörleri işletildiğinde ayarl olan
kaldrma/indirme vakitleri gösterilir.
•
Zobrazenie aktuálneho presného času
- Pri stlačení nastavovacieho regulátora pre dobu príchodu /
odchodu sa tu zobrazí momentálne nastavená doba
príchodu/odchodu alebo
- - : - -
•
Aanduiding van de actuele kloktijd
- Bij het bedienen van de instelregelaar voor de optrek- /
neerlaattijd wordt hier de momentele ingestelde optrek- /
neerlaattijd of
- - : - -
aangegeven.
•
AfiÒarea orei curente
- La ac†ionare tastelor de reglaj pentru creÒterea /scæderea
temperaturii se afiÒeazæ ora reglatæ momentan pentru
creflterea / scæderea temperaturii.
•
Affichage de l’heure actuelle
- L’heure de montée / de descente actuellement réglée ou
l’indication
- - : - -
s’affiche ici lorsque les
touches de réglage de l’heure de montée et de descente sont
actionnées.
•
Setting the lower time
- Setting to “off” disables the automatic function.
- Resolution: 2 minutes
•
Einstellen der Abfahrzeit
- Position “off”, setzt die Automatikfunktion
ausser Betrieb
- Auflösung 2 Minuten
•
Ajuste de la hora de bajada
- La posición “off” desactiva la función de servicio
automático
- Resolución 2 minutos
•
ƒ‡ıÌÈÛË ÒÚ·˜ ηıfi‰Ô˘
- ™ÙË ı¤ÛË “off”, Ë ·˘ÙfiÌ·ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ›ӷÈ
·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË
- ∞Ó¿Ï˘ÛË: 2 ÏÂÙ¿
•
A leengedési idő beállítása
- Az „off” állás az automatikus működést kikapcsolja
- Felbontóképesség 2 perc
•
Ustawianie czasu odsuwania
- Pozycja „off” powoduje wyłączenie funkcji
automatycznej
- Aktywacja na czas 2 minut
•
Regulação da hora de descida
- Posição “off” (desligado), coloca a função
automática fora de serviço
- Decomposição 2 minutos
•
Nastavení doby odjezdu
- Poloha "off", vypne funkci automatického režimu
- Rozlišení 2 minuty
•
астройка времени опускания
- оложение «ыкл.» (off) отключает автоматическую
функцию
- азрешающая способность - 2 минуты
•
İndirme vaktinin ayarlanmas
- "off" pozisyonu otomatik fonksiyonu devre dş
brakr
•
stlačením tlačítka sa žalúzia posunie dohora alebo
nadol
- Nastavenie aktuálneho presného času
- Rozlíšenie 2 minúty
•
Instellen van de neerlaattijd
- Positie “off”, stelt de automatische functie buiten
werking
- Resolutie 2 minuten
•
Setarea orei pentru scæderea temperaturii.
- Pozi†ia "oprit " dezactiveazæ func†ionarea
automatæ.
- Timp de rezolu†ie 2 minute.
•
Réglage de l’heure de descente
- Position “off”, désactive le fonctionnement
automatique
- Résolution 2 minutes