LEGRAND CP Electronics EBDHS-KNX Скачать руководство пользователя страница 6

6

Masking shield application  |  Anbringung der Abschirmungen  |  Aplicación de los protectores  |  Aplicaçao das Máscaras 
delimitadoras  |  Application d’écran de masquage  |  Applicazione dello schermo di mascheramento  |  Toepassing 
maskeerafscherming  |  Применение маски

Aisles  |  Gänge  |  Pasillos  |  Corredores  |  Couloirs  |  Navate  |  Gangpaden  |  Корридор

Install shields to detector  |  Abschirmungen am Detektor anbringen  |  Instalar los protectores en el detector  |  Instalar 
máscaras no detector  |  Installer des écrans sur le détecteur  |  Installare gli schermi sul rilevatore  |  Monteer maskering 
aan detector  |  Установить маки на датчик

EN

   Trim the masks laterally to reduce the 

detection width for aisles.

DE

   Kürzen Sie die seitlichen Abschirmungen, 

um die Erfassungsbreite für Gänge zu verringern.

ES

  Recorte las protecciones lateralmente para 

reducir el ancho de detección de los pasillos.

PT

   Corte as máscaras lateralmente para 

reduzir a largura de detecção dos corredores.

FR

   Découpez les masques latéralement pour 

réduire la largeur de détection pour les allées.

IT

   Tagliare le maschere lateralmente per 

ridurre la larghezza di rilevamento per i corridoi.

NL

   Breek de maskering zijdelings om de 

detectiebreedte voor gangpaden te verkleinen

RU

   Обрежьте маски по бокам, чтобы 

уменьшить ширину обнаружения проходов.

EN

   Align trimmed shields with sensor head alignment 

marks and aisle.

DE

   Richten Sie die gekürzten Abschirmungen an den 

Ausrichtungsmarkierungen des Sensorkopfes und des 
Korridors aus.

ES

   Alinee los protectores recortados con las marcas de 

alineación del cabezal del sensor y el pasillo.

PT

   Alinhe as proteções aparadas com as marcas de 

alinhamento da cabeça do sensor e o corredor.

FR

   Alignez les écrans de masquage avec les marques 

d’alignement de la tête du capteur et l’allée.

IT

   Allineare i tagli con i segni di allineamento sulla 

testa del sensore e il corridoio.

NL

   Richt de afgebroken maskering uit met 

uitlijningsmarkering op de sensor.

RU

   Совместите обрезанные маски с метками 

совмещения головки датчика и проходом.

a

b

c

d

e

1

wa 18m x 40m

wt 13.5m x 30m

wa 11.7m x 26m

wt 9m x 20m

wa 7.2m x 16m

wt 5.4m x 12m

wa 4m x 9m

wt 3.6m x 8m

2

wa 12.8m x 40m

wt 9.6m x 30m

wa 8.3m x 26m

wt 6.4m x 20m

wa 5.1m x 16m

wt 3.8m x 12m

wa 2.8m x 9m

wt 2.5m x 8m

3

wa 8.8m x 40m

wt 6.6m x 30m

wa 5.7m x 26m

wt 4.4m x 20m

wa 3.5m x 16m

wt 2.6m x 12m

wa 1.9m x 9m

wt 1.7m x 8m

4

wa 4.4m x 40m

wt 3.3m x 30m

wa 2.8m x 26m

wt 2.2m x 20m

wa 1.7m x 16m

wt 1.3m x 12m

wa 0.9m x 9m

wt 0.8m x 8m

EN

   Key

a.  Trim line
b.  15m Mounting height
c.  10m Mounting height
d.  6m Mounting height
e.  3m Mounting height
wa = walk across
wt = walk towards

DE

   Zeichenerklärung

a. Randverlauf
b.  15 m Montagehöhe
c.  10m Montagehöhe
d.  6m Montagehöhe
e.  3m Montagehöhe
wa = Durchquerung
wt = Annäherung

ES

  Leyenda

a.  Línea de corte
b.  Altura de montaje 15m
c.  Altura de montaje 10m
d.  Altura de montaje 6m
e.  Altura de montaje 3m
wa = Aproximación frontal
wt = Aproximación lateral

PT

   Legenda

a.  Linha d corte
b.  Montagem a 15m altura
c.  Montagem a 10m altura
d.  Montagem a 6m altura
e.  Montagem a 3m altura
wa = aproximaçao lateral
wt = aproximaçao frontal

FR

   Légende

a.  Ligne de découpe
b.  15m hauteur de montage
c.  10m hauteur de montage
d.  6m hauteur de montage
e.  3m hauteur de montage
wa = marcher à travers
wt = marcher vers

IT

   Legenda

a.  Linea di taglio
b.  Altezza di montaggio 15m
c.  Altezza di montaggio 10m
d.  Altezza di montaggio 6m
e.  Altezza di montaggio 3m
wa = Attraversamento
wt = Avvicinamento

NL

   Legenda

a.  Afbreeklijn
b.  15m montagehoogte
c.  10m montagehoogte
d.  6m montagehoogte
e.  3m montagehoogte
wa = langs lopen
wt = naar toe lopen

RU

   Условные обозначения

a.  Линия обрезки
b.  15м Монтажная высота
c.  10м Монтажная высота
d.  6м Монтажная высота
e.  3м Монтажная высота
wa = движение
 

  перпендикулярно центру

wt = движение к центру

4

4

3

3

2

2

1

1

Содержание CP Electronics EBDHS-KNX

Страница 1: ...ownloads en Video s Загрузки и Видео cpelectronics co uk cp 715 Attention Beachtung Atención Atenção Attention Attenzione Aandacht Внимание EN To be installed by competent technician with good understanding of network devices DE Von einem kompetenten Techniker mit guten Kenntnissen der Netzwerkgeräte zu installieren ES Debe ser instalado por un técnico competente con buen conocimiento de los dispo...

Страница 2: ... no software ETS 2 Apenas em baixa tensão 3 KNX bus FR Légende 1 Commutateurs tels que configurés dans le logiciel ETS 2 Basse tension uniquement 3 KNX bus IT Leggenda 1 Interruttori secondo la configurazione effettuata nel software ETS 2 Solo bassa tensione 3 KNX bus NL Legenda 1 Schakelaars zoals geconfigureerd in de ETS software 2 Alleen laagspanning 3 KNX bus RU Условные обозначения 1 Переключ...

Страница 3: ...o outros detectores e interruptores de outros fabricantes FR L unité nécessite une configuration par un logiciel approprié L activation de la détection d absence et les configurations des commutateurs sont définies à l aide du logiciel ETS KNX fourni par d autres Il est conçu pour fonctionner avec d autres appareils KNX tels que d autres détecteurs et commutateurs d autres fabricants IT L unità ri...

Страница 4: ...Diamètre Gamma Diametro Bereik diameter Диаметр диапазона 15m 30m 10m 20m 6m 12m 3m 8m Walk towards Annäherung Aproximación frontal Aproximaçao frontal Marcher vers Avvicinamento Naar toe lopen Движение по направлению к центру Walk across Durchquerung Aproximación lateral Aproximaçao lateral Marcher à travers Attraversamento Langs lopen Движение перпендикулярно центру cpelectronics co uk cp wta Wa...

Страница 5: ...grenzung des Erfassungsdurchmessers gewährleistet wird 1 SeitlichesVerkleidungsprofilfürdieErfassung durchschlitzförmigeAussparung 2 KreisförmigesVerkleidungsprofilfürdie BegrenzungdesErfassungsdurchmessers Stellen Sie sicher dass die Infrarot IR Programmierung vollständig durchgeführt wurde bevor die Abschirmungen am Detektor befestigt werden ES El detector incluye 2 protectores con clip que perm...

Страница 6: ...n i segni di allineamento sulla testa del sensore e il corridoio NL Richt de afgebroken maskering uit met uitlijningsmarkering op de sensor RU Совместите обрезанные маски с метками совмещения головки датчика и проходом a b c d e 1 wa 18m x 40m wt 13 5m x 30m wa 11 7m x 26m wt 9m x 20m wa 7 2m x 16m wt 5 4m x 12m wa 4m x 9m wt 3 6m x 8m 2 wa 12 8m x 40m wt 9 6m x 30m wa 8 3m x 26m wt 6 4m x 20m wa ...

Страница 7: ...метками совмещения головки датчика и проходом a b c d e 1 wa 35 6m wt 26 7m wa 23 1m wt 17 8m wa 14 2m wt 10 6m wa 8m wt 7 1m 2 wa 25 2m wt 18 9m wa 16 3m wt 12 6m wa 10m wt 7 5m wa 5 6m wt 5m 3 wa 18m wt 13 5m wa 11 7m wt 9m wa 7 2m wt 5 4m wa 4m wt 3 6m 4 wa 12 8m wt 9 6m wa 8 3m wt 6 4m wa 5 1m wt 3 8m wa 2 8m wt 2 5m 5 wa 8 8m wt 6 6m wa 5 7m wt 4 4m wa 3 5m wt 2 6m wa 1 9m wt 1 7m Narrow dete...

Страница 8: ...r dan 1 meter afstand van verlichting geforceerde luchtverwarming of ventilatie Bevestig de sensor niet op een onstabiel of trillend oppervlak RU Это устройство предназначено для скрытого монтажа на потолке Смотрите стр Не размещайте устройство в местах где прямой солнечный свет может попасть в датчик Не размещайте датчик в пределах 1 м от освещения принудительного воздушного отопления или вентиля...

Страница 9: ...htig met het buigen van de veren RU Отведите пружины в верхнее положение и вставьте датчик в отверстие в потолке После полного погружения в отверстие пружины вернутся в обратное положение для фиксации устройства Во избежание травм отводите пружины с осторожностью Install detector Melder installieren Instalación del detector Instalaçao do detector Installer le détecteur Installazione del sensore In...

Страница 10: ... wechseln 2 5mm 6 4mA 30 VDC über KNX Bus 0 200kg EBDHS KNX DE Technische Daten Conformidad con normativas Grado de protección IP Clase de aislamiento Material carcasa Humedad Rango de temperatura de trabajo Capacidad del terminal Consumo actual Voltaje de entrada de CC Peso Código de pieza EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU 40 2 Ignífugo ABS y PC ABS 5 a 95 sin condensación 10 a 35ºC KNX 1 2mm conecto...

Страница 11: ...KNX 1 2mm sul connettore KNX Commutare l ingresso 2 5mm 6 4mA 30 VDC sul bus KNX 0 200kg EBDHS KNX Conformiteit IP classificatie Isolatieklasse Materiaal behuizing Luchtvochtigheid Werktemperatuurbereik Eindcapaciteit Huidige consumptie Voedingsspanning DC Gewicht Onderdeelcode EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU 40 2 Brandvertragend ABS en PC ABS 5 tot 95 niet condenserend 10 tot 35ºC KNX 1 2mm viaKNX ...

Страница 12: ... IP65 para detectores diámetro 64 mm Boîtier étanche IP65 pré percé d un diamètre de 64mm Boîtier étanche IP65 pré percé d un diamètre de 64mm Scatola IP65 con foro di 64mm IP65 behuizing met voorgeboorde 64mm sparing Предварительно просверленный корпус IP65 с отверстием 64 мм EXD HSC Extended wiring housing Erweiterter Verdrahtungsraum Ampliación de alojamiento de cables Extensor adicional para c...

Отзывы: