background image

26

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN, 3 ANS ET 25 ANS

Dans cette garantie : La 

« base réglable »

 signifie la fondation de lit réglable vendu par L&P au détaillant. La « base réglable » n’inclut 

pas le matelas. 

« L&P »

 signifie Leggett & Platt, Incorporated. 

« Acheteur »

 et 

« Vous »

 signifie le client qui est l’acheteur original de la 

présente base réglable fabriquée par L&P. Cette garantie n’est pas transmissible. 

« Date de début de garantie »

 signifie soit (i) la date à 

laquelle Vous avez acheté une base L&P neuve et inutilisée ou (ii) la date de fabrication de cette base réglable L&P si vous avez acheté 
une base réglable qui a été utilisée comme modèle de plancher ou de présentation. Une « pièce de rechange » est une pièce neuve ou 
usagée sélectionnée à la discrétion du fabricant, comprenant une pièce remise à neuf ou ré-inspectée, fournie en remplacement d’une 
pièce préalablement incorporée dans la base ajustable. L&P Vous garantit cette base réglable selon les conditions et réduisant au prorata 
de la durée indiquée ci-dessous. Vous devez soumettre un avis de toutes les réclamations au titre de la garantie à L&P de la manière 
indiquée ci-dessous et elles doivent être reçues par L&P à l’intérieur de la durée de la garantie applicable.

1

RE

 ANNÉE DE GARANTIE COMPLÈTE

Pour la première année de garantie à compter de la date de 
début, votre base réglable est garantie contre les défauts non 
exclus de main-d’œuvre ou de matériaux de L&P. Au cours de la 
première année à compter de la date de début de la garantie, 
L&P réparera ou remplacera (sans frais pour Vous) toute partie 
de la base réglable défectueuse et L&P déboursera tous les 
frais autorisés de main-d’œuvre et de transport associés à la 
réparation ou le remplacement de toute pièce jugée défectueuse.

2E ET 3E ANNÉE DE GARANTIE LIMITÉE

De la deuxième année à la troisième année depuis la date de début 
de la garantie, L&P remplacera toute pièce jugée défectueuse de la 
base réglable et qui n’est pas exclue de la présente garantie. Vous 
êtes responsable de payer les frais de service et de transport liés 
aux frais de réception et d’installation de toute pièce de rechange.

4

E

 ANNÉE À LA FIN DE LA 25E ANNÉE DE GARANTIE LIMITÉE

Commençant la quatrième année à compter de la date de début 
de garantie jusqu’à la fin de la 25e année de garantie à compter 
de la date de début de garantie, L&P remplacera toute pièce en 
acier et mécanique jugée défectueuse de la base et qui n’est pas 
exclue de la présente garantie. 

La présente garantie ne couvre 

aucune appareil électronique ou pièce électrique, aucun moteur 

d’entraînement ou moteur de massage.

 Vous êtes responsable de 

payer pour les frais de service et de transport liés à la réception 
et à l’installation de la pièce de rechange ainsi que d’une partie 
des frais de remplacement de la pièce en acier et mécanique, 
calculés sur le nombre de mois pendant lesquels vous possédiez 
la base depuis le quatrième anniversaire de la date de début de la 
garantie. À la fin de la vingt-cinquième année, aucune partie des 
frais de remplacement n’est couverte par L&P. Vous serez tenu 
de payer 1/22e du coût en cours de la pièce de remplacement 
en question multiplié par le nombre d’années ayant dépassé la 
troisième année depuis la date de début de la garantie. Cette 
partie est calculée en utilisant la formule suivante : le coût de 
la pièce de rechange divisé par 22 [étant le nombre d’années 
entre la 4e année et la 25e année inclusivement], multiplié par 
le nombre d’années pendant lesquelles la base vous appartenait 
depuis la fin des trois premières années. Par exemple, si vous 
faites une réclamation pour une pièce de rechange admissible 
à la garantie au cours de la 5e année depuis la date de début 
de la garantie, vous seriez tenu de payer : le coût de la pièce en 
question 100 $ divisé par 22, multiplié par 2 = 9,09 $.

CONDITIONS ADDITIONNELLES

Cette garantie nécessite d’aviser L&P de toute réclamation pour 
des réparations ou des pièces de remplacement.

EXCLUSIONS :

Cette garantie ne s’applique pas à (a) tout dommage causé 
par Vous; (b) s’il y a eu des réparations ou des remplacements 
de pièces de la base réglable par de une personne non 
autorisée; (c) si la base réglable a mal été manipulée (que ce 
soit lors du transfert ou par d’autres moyens), soumise à des 
abus physiques ou électriques ou une mauvaise utilisation, 
ou opérée autrement de manière incohérente avec les 
procédures d’opération et d’entretien décrites dans le Manuel 
du propriétaire et dans cette garantie; (d) un dommage aux 
matelas, tissus, câbles, cordons électriques ou articles fournis 
par des revendeurs (veuillez communiquer avec le revendeur pour 
des informations sur la garantie pour lesdits articles); (e) s’il y a 
eu une modification de la base réglable 

sans le consentement 

préalable écrit par L&P;

 ou (f) les frais pour des appels de service 

non nécessaires, incluant les frais pour les appels à domicile 
dans le but unique de Vous éduquer sur  
la base réglable ou trouver une connexion d’alimentation 
satisfaisante.
Cette garantie sera nulle si la limite de poids recommandée 
n’est pas observée (vous reportez à la section avis du Manuel du 
propriétaire) ou si Vous vendez, donnez ou transférez la base à 
une autre personne.
Cette garantie sera nulle si la limite de poids recommandée 
n’est pas observée (vous reportez à la section avis du Manuel du 
propriétaire) ou si Vous vendez, donnez ou transférez la base à 
une autre personne.
La décision de réparer ou de remplacer des pièces défectueuses 
au titre de la présente garantie sera prise,  
ou entraînera la décision, par L&P à son choix et à sa seule 
discrétion.

Suite à la page suivante...

Содержание BRIO B-120

Страница 1: ...owners manual B 120 ENGLISH FRENCH ...

Страница 2: ...e does not operate or if parts are missing call 1 800 888 3078 Advisory 3 Assembly 5 Remote Control Function 9 Remote Control Programming 10 Troubleshooting 12 Warranty 13 French Canadian translation begins on page 15 La traduction en Français débute à la page 15 ...

Страница 3: ...n a vibrating tone will be audible FOR OPTIMUM ADJUSTABLE BASE OPERATION USE A GROUNDED ELECTRICAL SURGE PROTECTION DEVICE NOT INCLUDED FAILURE TO USE A SURGE PROTECTION DEVICE COULD COMPROMISE SAFETY OR CAUSE PRODUCT MALFUNCTION WARNING READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT IMPORTANT INFORMATION PRODUCT RATINGS The base lift motors are not designed for continuous use ...

Страница 4: ...the remote control This should realign the base s activating mechanisms to the proper operational position FCC COMPLIANCE The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential environmen...

Страница 5: ...emote Control 2 AAA batteries 1 Sync Cable split sizes only 1 Power Supply power brick and electrical power cord 1 Owners Manual 1 Warranty Activation Card LEG AAA BATTERIES SYNC CABLE split sizes only MATTRESS RETAINER REMOTE CONTROL WARRANTY ACTIVATION CARD OWNERS MANUAL POWER SUPPLY power brick and electrical power cord ...

Страница 6: ...ECHANISMS DO NOT WEAVE CORDS THROUGH BASE STRUCTURE WARNING STEP 3 Plug electrical power cord into power brick Plug brick power cord into base motor cable Secure connection using cable latch FIGURE 1 Note Align pins before inserting plugs Plug electrical power cord into power outlet Note An electrical surge protection device is recommended not included ELECTRICAL POWER CORD BASE MOTOR CABLE POWER ...

Страница 7: ...ify base functions properly If base does not operate see the Troubleshooting section MATTRESS RETAINER INSTALLATION OPTIONAL Base is equipped with a Micro Hook system to captivate the mattress as shown in FIGURE 3 but a mattress retainer can also be used Important If using a dust ruffle or mattress encasement with this product a mattress retainer must be used STEP 5 Rotate the base in the bottom s...

Страница 8: ...ess retainer by placing the mattress retainer ends in the holes at the foot end of the base Make sure horizontal bar section is flush against the base FIGURE 4 FIGURE 4 STEP 11 Place mattress on base to complete assembly ASSEMBLY ...

Страница 9: ...d hold to simultaneously raise the head and foot sections FLASH LIGHT BUTTON Press and hold to turn the flash light ON Release the button to turn the flash light OFF FLAT BUTTON Press to lower the base to the level position REMOTE CONTROL REQUIRES 2 AAA SIZE BATTERIES TO CONSERVE BATTERY LIFE THE TRANSMITTER TURNS OFF ALL FUNCTIONS WHEN ANY BUTTON IS PRESSED FOR MORE THAN 50 SECONDS NOTE ...

Страница 10: ... the in line switch FIGURE 7 as equipped Hold until you hear an audible sound then release all buttons FOOT UP HEAD DOWN FIGURE 5 FIGURE 6 LEARN BUTTON CONTROL BOX FIGURE 6 Note Your base may be equipped with an in line switch pair button as part of the electrical power cord located near the end of the power cord This can be used in lieu of the learn switch on the control box STEP 3 Operate the re...

Страница 11: ...TH bases FIGURE 9 STEP 7 Replace the connection cover on BOTH control boxes STEP 8 Turn both bases over onto their legs CAUTION MAKE SURE SYNC CABLE IS NOT CAUGHT IN BASE OR PINCH POINTS STEP 9 Plug both bases back into power outlet STEP 10 Operate the remote control s to verify both bases function simultaneously If using only one remote control to operate both bases store the second remote for us...

Страница 12: ...g power cord wait 30 seconds and plug in to reset electronic components Electrical circuit breaker may be tripped Check electrical service breaker box to verify Defective surge protection device or electrical outlet Test outlet by plugging in another working appliance Replace batteries in the remote control Base mechanism may be obstructed Elevate base and check for obstruction Remove obstruction ...

Страница 13: ...t part and a portion of the cost of the replacement steel and mechanical part based on the number of months that the base has been owned by you since the fourth anniversary of the Warranty Commencement Date By the end of the 25th year no portion of the replacement cost is covered by L P You will be required to pay 1 22nd of the then current replacement cost of the part multiplied by the number of ...

Страница 14: ...ility the service call will be billed to You and the service will have to be rescheduled L P makes no other warranty whatever express or implied and all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed by L P and excluded from this agreement Some American States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above lim...

Страница 15: ...AVANT UTILISATION Si la base réglable ne fonctionne pas ou si des pièces sont manquantes appelez 800 888 3078 Directives de sécurité 16 Assemblage 18 Fonction de la télécommande 22 Programmation de la télécommande 23 Dépannage 25 Garantie 26 ...

Страница 16: ...tale au moment d y entrer et d en sortir NE PAS S ASSEOIR SUR LA ZONE DE LA TÊTE OU DES PIEDS QUAND LE LIT EST EN POSITION ÉLEVÉE Les moteurs ainsi que les pièces électriques ont été testés ETL selon la norme UL962 de UL Underwriters Laboratories CFR 1633 approuvé pour utiliser avec la majorité des matelas Assemblé aux États Unis CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES NOMINALES Entrée 100 240 V 50 60 Hz 1 6...

Страница 17: ...TIVES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT L INFORMATION SUIVANTE AVANT D UTILISER CE PRODUIT RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONFORMITÉ FCC COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS L équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B en accord avec la partie 15 des règlements de la FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l interfér...

Страница 18: ... deux pièces seulement 1 Alimentation électrique bloc d alimentation et cordon d alimentation électrique 1 Manuel du propriétaire 1 Carte d activation de la garantie PIED PILES AAA CÂBLE À SYNCHRONISATION grandeurs en deux pièces seulement RETENUE DE MATELAS TÉLÉCOMMANDE CARTE D ACTIVATION DE LA GARANTIE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE bloc d alimentation et cordon d alimentation él...

Страница 19: ...le du moteur de base Fixez la connexion à l aide du loquet de verrouillage de câbles FIGURE 1 Remarque Alignez les broches avant d insérer les fiches Branchez le cordon d alimentation électrique dans la prise électrique Remarque Un dispositif de protection contre les surtensions est recommandé non compris CÂBLE DU MOTEUR DE BASE CORDON D ALIMENTATION DE L ADAPTATEUR FIGURE 1 LES CORDONS ÉLECTRIQUE...

Страница 20: ...la base ne fonctionne pas voir la section Dépannage INSTALLATION DE LA RETENUE DE MATELAS OPTIONNEL La base est équipée d un système Micro HookMC pour capter le matelas comme illustré dans la FIGURE 3 mais on peut aussi utiliser une retenue de matelas Important si un volant de lit ou housse de matelas est utilisé il faut utiliser une retenue de matelas ÉTAPE 5 Tournez la base au fond du carton d e...

Страница 21: ... les extrémités de la retenue de matelas dans les trous au pied de la base Veillez à ce que la section de la barre horizontale soit au même niveau que la base FIGURE 4 FIGURE 4 ÉTAPE 11 Placez le matelas sur la base pour terminer l installation ASSEMBLAGE ...

Страница 22: ...intenez enfoncé pour élever simultanément les sections de la tête et du pied BOUTON DE LAMPE DE POCHE Appuyez et maintenez pour allumer la lampe de poche Relâchez le bouton pour éteindre la lampe de poche BOUTON DE POSITION À PLAT FLAT Appuyer pour baisser la base à la position de niveau 2 PILES AAA SONT REQUISES POUR LA TÉLÉCOMMANDE À DISTANCE POUR ÉCONOMISER LES PILES L ÉMETTEUR ARRÊTE TOUTES LE...

Страница 23: ...quipement Maintenez jusqu à l émission d un son audible puis relâchez tous les boutons D ÉLÉVATION DES PIEDS D ABAISSEMENT DE LA TÊTE FIGURE 5 FIGURE 6 BOUTON D APPRENTISSAGE BOÎTIER DE COMMANDE FIGURE 6 Remarque Votre base peut être équipée d un interrupteur en ligne bouton de jumelage faisant partie du cordon d alimentation électrique et situé à proximité de l extrémité du cordon d alimentation ...

Страница 24: ...xion sur les DEUX boîtes de commande ÉTAPE 8 Renversez les deux bases de sorte qu elles reposent sur leurs pieds ATTENTION VEILLEZ À CE QUE LE CÂBLE SOIT À L ÉCART DE LA BASE ET DES POINTS DE PINCEMENTS ÉTAPE 9 Rebranchez les deux bases dans une prise électrique ÉTAPE 10 Faites fonctionner la ou les télécommandes pour vérifier que les deux bases fonctionnent simultanément Si une seule télécommande...

Страница 25: ...ncher le cordon d alimentation attendre 30 secondes et le rebrancher pour réinitialiser les composants électroniques Le disjoncteur électrique s est peut être déclenché Vérifier la boîte de distribution électrique Dispositif de limiteur de surtension ou prise électrique défectueux Tester la prise en branchant un autre appareil qui fonctionne Remplacez les piles dans la commande à distance Le mécan...

Страница 26: ...ation de la pièce de rechange ainsi que d une partie des frais de remplacement de la pièce en acier et mécanique calculés sur le nombre de mois pendant lesquels vous possédiez la base depuis le quatrième anniversaire de la date de début de la garantie À la fin de la vingt cinquième année aucune partie des frais de remplacement n est couverte par L P Vous serez tenu de payer 1 22e du coût en cours ...

Страница 27: ... rendez vous pour effectuer la réparation L P ne fait aucune autre garantie exprès ou implicite et toutes les garanties implicites de valeur marchande et d adaptation pour un usage particulier sont rejetées par L P et exclues de la présente entente Certains états américains n autorisent pas l exclusion ou la limite sur les dommages accidentels ou consécutifs la limite ou l exclusion ci dessus peut...

Страница 28: ...290 0108 b EDR14700 5 18 NATIONWIDE CUSTOMER SERVICE toll free 800 888 3078 2018 Leggett Platt Adjustable Bed Group a division of Leggett Platt Incorporated ...

Отзывы: