background image

50

51

- Słuchanie przy nadmiernym poziomie hałasu może mieć wpływ na słuch użytkownika.

- Ryzyko trwałej utraty słuchu lub szumu w uszach.

-  Zmniejszyć  głośność:  aby  uniknąć  uszkodzenia  słuchu  ani  nie  pogorszyć  jego  jakości, 

należy zmniejszyć głośność i nastawić ją na bezpieczny dla słuchu poziom zapewniający 

czysty i umiarkowany dźwięk.

Długotrwałe słuchanie odtwarzacza przy pełnej mocy może spowodować uszkodzenie słu-

chu użytkownika i doprowadzić do problemów (przejściowa lub trwała głuchota, dzwonienie 

w uszach, szum w uszach, hiperakuzja). Dlatego zdecydowanie zaleca się, aby nie używać 

odtwarzacza przy pełnej głośności, ani też dłużej niż jedną godzinę dziennie przy średniej 

głośności.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z BATERII

• Wyrzucenie zużytej baterii do środowiska lub odpadów gospodarstwa domowego prowadzi do zanieczyszczenia 

i nie pozwala na recykling materiałów nadających się do odzyskania. Dlatego ważne jest ograniczenie zużycia 

baterii i przestrzeganie następujących instrukcji: • używać raczej baterii alkalicznych (które działają dłużej niż ba-

terie cynkowe), a jeżeli to możliwe, baterii wielokrotnego ładowania • zużyte baterie i akumulatory należy usuwać 

do specjalnych pojemników wystawianych przez sprzedawców. W ten sposób metale zostaną odzyskane i nie 

będą zanieczyszczać środowiska, gdyż zawarte w tych bateriach metale ciężkie są niebezpieczne dla zdrowia i 

środowiska (głównie kadm i nikiel). • Baterie należy włożyć do przegródki z uwzględnieniem biegunowości podanej 

na urządzeniu i na baterii.

Niewłaściwe umieszczenie może uszkodzić urządzenie, spowodować wyciek z baterii lub nawet doprowadzić do 

pożaru albo do wybuchu baterii.• W celu zapewnienia prawidłowego działania baterie muszą być w dobrym stanie. 

W przypadku nieprawidłowości w działaniu urządzenia należy użyć nowych baterii. • Nigdy nie próbować ładować 

baterii nienadających się do powtórnego ładowania. Mogłoby to spowodować ich wyciek, przegrzanie, doprowad-

zić do pożaru lub ich wybuchu. • Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie. Nie należy nigdy łączyć baterii 

cynkowych z alkalicznymi ani z bateriami wielokrotnego ładowania. • Należy wyjąć zużyte baterie z urządzenia. • 

Należy również wyjąć baterie z urządzenia w przypadku nieużywania go przez dłuższy okres, w przeciwnym razie 

baterie mogą wyciec i spowodować uszkodzenia. • Nie próbować doprowadzać do zwarcia zacisku baterii. • Nie 

wrzucać baterii do ognia, gdyż grozi to ich wybuchem. • Ładowanie baterii powinna przeprowadzić osoba dorosła. 

• Wyjąć baterie z urządzenia, aby je ponownie naładować. • Zalecane jest, aby osoba dorosła sama wymieniła 

baterie, albo nadzorowała dziecko podczas gdy wymienia ono baterie, aby postępować zgodnie z instrukcją.

• W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast skonsultować się z lekarzem lub najbliższym ośrodkiem za-

truć. Należy pamiętać o zabraniu urządzenia ze sobą.

3 Wyłączenie 

Przytrzymać oba przyciski wielofunkcyjne w pozycji wciśniętej, aż do wyłącze-

nia się czerwonych diod. Komunikat głosowy oznajmi „power off”. Aby wyłączyć tylko jedną 

słuchawkę, należy przytrzymać przycisk wielofunkcyjny w pozycji wciśniętej, aż do zgaśnię-

cia czerwonej diody. Druga słuchawka będzie nadal działać.

ŁADOWANIE

Poziom  naładowania  baterii  słuchawek  jest  widoczny  w  telefonie.  Przy  niskim  poziomie 

naładowania  baterii,  rozlegnie  się  dźwiękowe  ostrzeżenie,  a  czerwona  dioda  zacznie  jed-

nocześnie migać. Włożyć 2 słuchawki do modułu ładowania, a następnie nacisnąć przycisk 

ON/OFF na module, aby rozpocząć ładowanie. 

Uwaga: 

słuchawki  automatycznie  się  wyłączają  podczas  ładowania,  nawet  jeśli  były 

włączone w chwili ich podłączania do modułu ładowania.

Dioda modułu ładowania

Podczas ładowania słuchawek dioda świeci się na czerwono. Dioda ta wyłącza się po cał-

kowitym naładowaniu. Po podłączeniu modułu ładowania do komputera za pomocą kabla 

USB w celu naładowania zaczyna migać czerwona dioda. Po całkowitym załadowaniu dioda 

przestaje migać. Całkowicie naładowany moduł może naładować słuchawki 3 razy. 

OSTRZEŻENIA

Nie należy nadmiernie używać tych słuchawek ani narażać ich na wysokie ciśnienie. Należy 

przechowywać je z dala od wilgoci i ciepła. Oddalić słuchawki od źródła sygnału WIFI, routera 

lub innego sprzętu do transmisji wysokich częstotliwości (HF), aby uniknąć utraty sygnału 

Bluetooth. Używać tych słuchawek w zasięgu Bluetooth (10 metrów) i dopilnować, aby nie 

było żadnych przeszkód między podłączonymi urządzeniami. Należy używać tych słuchawek 

Bluetooth do połączenia się z dowolnym urządzeniem posiadającym funkcję Bluetooth.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA ZE SŁUCHAWEK

- Ograniczyć czasowo narażenie na hałas, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu.

Czas narażenia przy poziomie hałasu wynoszącym 80 dB (A) powinien być ograniczony do czterdzies-

tu godzin tygodniowo, a czas narażenia przy poziomie hałasu 89 dB (A) do pięciu godzin tygodniowo.

- Robić regularne przerwy.

Содержание LD-T14R-TWS

Страница 1: ...1 LD T14R TWS BLUETOOTH STEREO HEADSET USER MANUAL Download the instructions in pdf format You have trouble pairing the headphones contact us via the mail below sav primetime distribution com...

Страница 2: ...talian 20 23 Spanish 24 27 Portuguese 28 31 Swedish 32 35 Finnish 36 39 Danish 40 43 Norwegian 44 47 Polish 49 51 Greek 52 55 Bulgarian 56 59 English French Dutch Belgium German Italian Spanish Portug...

Страница 3: ...y with your smartphone before making phone calls To answer a call quickly press one of the multifunction buttons and reject the call by pressing twice the same button When listening to music redial th...

Страница 4: ...ire as they could explode Battery recharging should be carried out by an adult Remove rechargeable batteries before recharging them We recommend that adults supervise children when changing batteries...

Страница 5: ...TOOTH 1 Passer des appels t l phoniques Vous devez vous assurer que les couteurs sont bien jumel s avec votre smartphone avant de pouvoir passer des appels t l phoniques Pour r pondre un appel appuyez...

Страница 6: ...es dommages Ne jamais essayer de court circuiter les bornes d une pile Ne jamais jeter les piles au feu elles risqueraient d exploser La recharge des accumulateurs est r aliser par un adulte Sortir le...

Страница 7: ...ekken voeren U dient ervoor te zorgen dat de oordopjes goed verbonden zijn met uw smartphone voordat u gaat bellen Om een oproep te beantwoorden drukt u snel op een van de multifunctionele knoppen en...

Страница 8: ...et opladen van de accu s moet worden uitgevoerd door een volwassene Verwijder de accu s uit het apparaat voordat u ze oplaadt Wij raden de volwassene aan om toezicht te houden op het kind bij het verv...

Страница 9: ...en Sie es erneut VERWENDUNG DER BLUETOOTH FUNKTION 1 Telefonieren Stellen Sie sicher dass die Ohrh rer erfolgreich mit Ihrem Smartphone ge koppelt wurden erst dann k nnen Sie telefonieren Um einen Anr...

Страница 10: ...ufen und so Sch den verursachen Versuchen Sie nie die Pole einer Batterie kurz zuschlie en Werfen Sie Batterien nie in offenes Feuer sie k nnten explodieren Das Wiederaufladen der Akkus sollte von ein...

Страница 11: ...che gli auricolari siano accoppiati con lo smart phone prima di poter effettuare chiamate Per rispondere ad una chiamata premere rapidamente uno dei tasti multifunzione e rifiutare la chiamata premend...

Страница 12: ...effettuata da un adulto Rimuovere le batterie dal dispositivo prima di ricaricarle Si consiglia agli adulti di sorvegliare i bambini durante il cambio delle batterie per assicurarsi che queste istruz...

Страница 13: ...Deber asegurarse de que los auriculares est n emparejados correctamente con su tel fono antes de poder pasar llamadas telef nicas Para responder a una llamada pulse r pidamente uno de los botones mult...

Страница 14: ...a las pilas al fuego podr an explotar Solo un adulto podr realizar la recarga de los acumuladores Extraiga los acumuladores del dispositivo antes de recargarlos Aconsejamos que un adulto supervise el...

Страница 15: ...damente emparelhados ao seu smartphone antes de emitir chamadas telef nicas Para atender uma chamada premir ra pidamente um dos bot es multifun es e rejeitar a chamada premindo duas vezes o mesmo bot...

Страница 16: ...recarregar Se a troca das pilhas for feita por uma crian a recomendamos que esta seja supervisionada por um adulto a fim de garantir o respeito das instru es supracitadas ou que a troca das pilhas se...

Страница 17: ...inga telefonsamtal Du m ste se till att h rlurarna r ihopkopplade med din smartphone innan du kan ringa samtal F r att besvara ett samtal tryck snabbt p en av multifunktionsknap parna och avvisa samta...

Страница 18: ...a Laddning av batterierna ska utf ras av en vuxen Ta bort batterierna fr n enheten innan du laddar dem Den vuxna uppmanas att vervaka barnet vid batteribyte s att dessa instruktioner f ljs eller byta...

Страница 19: ...uheluiden soittaminen Ennen kuin voit soittaa puheluita sinun on varmistettava ett kuulokkeiden pariliitos lypuhelimen kanssa on muodostettu oikein Jos haluat vastata pu heluun paina nopeasti yht moni...

Страница 20: ...toja tuleen koska ne voivat r j ht Aikuisten on ladattavat akut Poista akut laitteesta ennen niiden lataamista Aikuista suositellaan vaihtamaan paristot tai valvomaan lasta kun h n vaihtaa paristot jo...

Страница 21: ...skal sikre dig at h retelefonerne er parret med din smartphone f r du kan foretage telefonopkald For at besvare et opkald skal du hurtigt trykke p en af multi funktionsknapperne og afvise opkaldet ved...

Страница 22: ...oplades af en voksen Fjern batterierne fra enheden f r du oplader dem Vi r der den voksne til at overv ge barnet hvis et barn udskifter batterierne s disse instruktioner f lges eller at den voksne sel...

Страница 23: ...proppene er riktig paret med smarttelefonen f r du kan foreta anrop For svare p et anrop trykk raskt p en av multifunksjonsknappene og avvis samtalen ved trykke to ganger p den samme knappen N r du h...

Страница 24: ...minalene p et batteri Kast aldri batterier i ilden de kan eksplodere Lading av batteriene skal utf res av en voksen person Fjern oppladbare batterier fra enheten f r du lader dem opp En voksen person...

Страница 25: ...ni si czy s uchawki s odpowiednio sparowane ze smartfonem Aby odebra po czenie nale y szybko nacisn jeden z przycisk w wielofunkcyjnych i odrzuci po czenie naciskaj c dwukrotnie ten sam przy cisk Podc...

Страница 26: ...kodzenia Nie pr bowa doprowadza do zwarcia zacisku baterii Nie wrzuca baterii do ognia gdy grozi to ich wybuchem adowanie baterii powinna przeprowadzi osoba doros a Wyj baterie z urz dzenia aby je pon...

Страница 27: ...D 1 2 bluetooth BLUETOOTH 1 smartphone 2 smartphone TWS HIFI Bluetooth LD T14R TWS Bluetooth V5 0 EDR Bluetooth A2DP1 3 HFP1 7 AVRCP1 6 AVCTP 1 4 AVDTP 1 3 AVRCP 1 6 Bluetooth 2 4 GHZ Bluetooth 2 dBm...

Страница 28: ...54 55 3 power off LED 2 ON OFF USB 100 3 WIFI HF Bluetooth Bluetooth 10 Bluetooth Bluetooth 80dB A 89dB A...

Страница 29: ...2 bluetooth BLUETOOTH 1 2 2 TWS HIFI Bluetooth LD T14R TWS Bluetooth V5 0 EDR Bluetooth A2DP1 3 HFP1 7 AVRCP1 6 AVCTP 1 4 AVDTP 1 3 AVRCP 1 6 Bluetooth 2 4 GHZ Bluetooth 2 dBm Bluetooth 10 2 6 mW USB...

Страница 30: ...58 59 80 dB A 89 dB A 3 Bluetooth Bluetooth 5 LED ON OFF USB 100 3 WIFI Bluetooth 3 Bluetooth 10 Bluetooth Bluetooth...

Страница 31: ...ommercial brand LEDWOOD Complies comply to the essential provisions of the EC directive s Low Voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU EuP directive 2014 30 EU ROHS directive 2015 863 EU...

Страница 32: ...OOD is a trademark owned by Primetime Copyright 2020 All rights reserved Primetime 2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in...

Отзывы: