background image

58

59

Времето на излагане на ниво на шум от 80 dB (A) трябва да бъде ограничено до четиридесет часа 

седмично, а времето на излагане на ниво на шум от 89 dB (A) на пет часа седмично.

- Правете чести паузи

- Слушането при прекомерни нива на шум може да засегне ухото на потребителя.

- Риск от трайна загуба на слуха или поява на шум в ушите.

- Ограничете силата на звука: За да избегнете увреждане и да не повлияете на слуха, намалете 

нивото на звука, като регулирате силата на звука на устройството до умерено ниво чрез ясен 

и умерен звуков изход.

при пълна мощност продължителното слушане на плейъра може да увреди ухото на потребителя 

и да причини проблеми със слуха (временна или постоянна глухота, звън в ушите, шум в ушите, 

хиперакоза). Поради това силно се препоръчва да не използвате плейъра с пълна сила на звука, 

нито повече от час на ден при средна сила.

РАЗЯСНЕНИЯ И МЕРКИ ЗА УПОТРЕБА НА БАТЕРИИТЕ

• Изхвърлянето на използвана батерия в природата или с битовите отпадъци замърсява и пречи на оползотворяването 

на  възстановими  материали.  Ето  защо  е  важно  да  ограничите  консумацията  на  батерии  и  да  спазвате  следните 

инструкции: •  давайте предимство на алкалните батерии (които издържат по-дълго от физиологичните батерии) и, 

когато е възможно, презареждащи се батерии •  изхвърляйте използваните батерии и акумулатори в специфичните 

контейнери,  поставени  от  търговците  за  целта.  По  този  начин  металите  ще  бъдат  използвани  отново  и  няма  да 

замърсяват околната среда, тъй като това са тежки метали, опасни за здравето и околната среда (главно кадмий 

и никел) • Батериите трябва да бъдат монтирани съобразно полярността, посочена на устройството и на батерията. 

Неправилното позициониране може да повреди устройството, да доведе до протичане на батериите, дори в краен 

случай, да причини пожар или да взриви батерията. • За да осигурите правилна работа, уверете се, че батериите трябва 

да са в добро състояние. В случай на аномалия в работата на устройството, поставете нови батерии. • Никога не се 

опитвайте да презареждате батерии, които не се презареждат. Те могат да протекат, да се нагреят, да причинят пожар 

или да избухнат. •  Сменете всички батерии едновременно. Никога не смесвайте физиологичните батерии с алкални 

или акумулаторни батерии. • Изтощените батерии трябва да бъдат извадени от устройството. • Също така, ако няма да 

използвате устройството за дълъг период от време, извадете батериите от от него, в противен случай батериите могат 

да протекат и да причинят повреди. • Никога не се опитвайте да свържете на късо краищата на батерията • Никога 

не хвърляйте батериите в огъня, те могат да избухнат •  Презареждането на акумулаторните батерии трябва да се 

извършва от възрастен.• Извадете акумулаторните батерии от устройството, преди да ги презаредите. • Препоръчваме 

възрастният да контролира детето при смяна на батериите, така че да се спазят тези инструкции или да самият той да 

замени батериите. • Ако батерия бъде погълната, незабавно се консултирайте с вашия лекар или най-близкия център за 

контрол на отровите. Не забравяйте да вземете устройството със себе си.

3 Изключване от мрежата 

Дръжте двата многофункционални бутона натиснати, докато червените 

индикатори  не  угаснат.  Тогава  се  появява  гласово  съобщение  “Изключено”  Ако  искате  да 

деактивирате само едната слушалка, натиснете и задръжте един многофункционален бутон, докато 

червената светлина не се изключи, а другият телефон продължи да работи. Когато не се използва, 

Bluetooth устройството влиза в режим на спиране. Когато слушалките са твърде далеч от Bluetooth 

устройството за 5 минути, захранването се изключва автоматично и така спетява заряд на батерията.

ЗАРЕЖДАНЕ

Нивото  на  батерията  на  слушалките  се  показва  на  вашия  телефон.  Когато  батерията  е 

изтощена, ще се чуе звуково предупреждение и червеният LED индикатор ще започне да мига 

едновременно. Поставете двете слушалки в устройството за зареждане, след това натиснете 

бутона ON / OFF на зареждащия блок, за да започне зареждането.

Забележка: 

Слушалките се изключват автоматично по време на зареждане, дори ако са били 

включени в началото зареждане.

Индикатор на зарядното

Докато слушалките се зареждат, индикаторът е червен. Той изгасва когато се зареди напълно. 

Когато блокът за зареждане е свързан към компютър чрез USB кабел за зареждане, червеният 

индикатор започва да мига; той спира да мига, когато зареждането приключи. Когато кутията за 

зареждане е заредена на 100%, тя може да зарежда слушалките 3 пъти.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Не пренатоварвайте тези слушалки, не ги поставяйте под силен натиск и ги пазете от влага 

и топлина. Дръжте слушалката далеч от WIFI сигнала, рутера или всяко друго оборудване за 

високо-честотно  предаване,  за  да  избегнете  загубата  на  Bluetooth  сигнала.  3  Използвайте 

тази слушалка само в обхвата на Bluetooth (10 метра) и се погрижете да няма пречки между 

свързаните устройства. Използвайте тези Bluetooth слушалки, за да свържете всяко устройство 

снабдено с функцията Bluetooth.

РАЗЯСНЕНИЯ И МЕРКИ ЗА СЛУШАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО СЪС СЛУШАЛКИ ИЛИ АУДИО КАСКА

-  Излагането  на  нива  на  шум  трябва  да  бъде  ограничено  във  времето,  за  да  се  избегне 

увреждане на слуха.

Содержание LD-T14R-TWS

Страница 1: ...1 LD T14R TWS BLUETOOTH STEREO HEADSET USER MANUAL Download the instructions in pdf format You have trouble pairing the headphones contact us via the mail below sav primetime distribution com...

Страница 2: ...talian 20 23 Spanish 24 27 Portuguese 28 31 Swedish 32 35 Finnish 36 39 Danish 40 43 Norwegian 44 47 Polish 49 51 Greek 52 55 Bulgarian 56 59 English French Dutch Belgium German Italian Spanish Portug...

Страница 3: ...y with your smartphone before making phone calls To answer a call quickly press one of the multifunction buttons and reject the call by pressing twice the same button When listening to music redial th...

Страница 4: ...ire as they could explode Battery recharging should be carried out by an adult Remove rechargeable batteries before recharging them We recommend that adults supervise children when changing batteries...

Страница 5: ...TOOTH 1 Passer des appels t l phoniques Vous devez vous assurer que les couteurs sont bien jumel s avec votre smartphone avant de pouvoir passer des appels t l phoniques Pour r pondre un appel appuyez...

Страница 6: ...es dommages Ne jamais essayer de court circuiter les bornes d une pile Ne jamais jeter les piles au feu elles risqueraient d exploser La recharge des accumulateurs est r aliser par un adulte Sortir le...

Страница 7: ...ekken voeren U dient ervoor te zorgen dat de oordopjes goed verbonden zijn met uw smartphone voordat u gaat bellen Om een oproep te beantwoorden drukt u snel op een van de multifunctionele knoppen en...

Страница 8: ...et opladen van de accu s moet worden uitgevoerd door een volwassene Verwijder de accu s uit het apparaat voordat u ze oplaadt Wij raden de volwassene aan om toezicht te houden op het kind bij het verv...

Страница 9: ...en Sie es erneut VERWENDUNG DER BLUETOOTH FUNKTION 1 Telefonieren Stellen Sie sicher dass die Ohrh rer erfolgreich mit Ihrem Smartphone ge koppelt wurden erst dann k nnen Sie telefonieren Um einen Anr...

Страница 10: ...ufen und so Sch den verursachen Versuchen Sie nie die Pole einer Batterie kurz zuschlie en Werfen Sie Batterien nie in offenes Feuer sie k nnten explodieren Das Wiederaufladen der Akkus sollte von ein...

Страница 11: ...che gli auricolari siano accoppiati con lo smart phone prima di poter effettuare chiamate Per rispondere ad una chiamata premere rapidamente uno dei tasti multifunzione e rifiutare la chiamata premend...

Страница 12: ...effettuata da un adulto Rimuovere le batterie dal dispositivo prima di ricaricarle Si consiglia agli adulti di sorvegliare i bambini durante il cambio delle batterie per assicurarsi che queste istruz...

Страница 13: ...Deber asegurarse de que los auriculares est n emparejados correctamente con su tel fono antes de poder pasar llamadas telef nicas Para responder a una llamada pulse r pidamente uno de los botones mult...

Страница 14: ...a las pilas al fuego podr an explotar Solo un adulto podr realizar la recarga de los acumuladores Extraiga los acumuladores del dispositivo antes de recargarlos Aconsejamos que un adulto supervise el...

Страница 15: ...damente emparelhados ao seu smartphone antes de emitir chamadas telef nicas Para atender uma chamada premir ra pidamente um dos bot es multifun es e rejeitar a chamada premindo duas vezes o mesmo bot...

Страница 16: ...recarregar Se a troca das pilhas for feita por uma crian a recomendamos que esta seja supervisionada por um adulto a fim de garantir o respeito das instru es supracitadas ou que a troca das pilhas se...

Страница 17: ...inga telefonsamtal Du m ste se till att h rlurarna r ihopkopplade med din smartphone innan du kan ringa samtal F r att besvara ett samtal tryck snabbt p en av multifunktionsknap parna och avvisa samta...

Страница 18: ...a Laddning av batterierna ska utf ras av en vuxen Ta bort batterierna fr n enheten innan du laddar dem Den vuxna uppmanas att vervaka barnet vid batteribyte s att dessa instruktioner f ljs eller byta...

Страница 19: ...uheluiden soittaminen Ennen kuin voit soittaa puheluita sinun on varmistettava ett kuulokkeiden pariliitos lypuhelimen kanssa on muodostettu oikein Jos haluat vastata pu heluun paina nopeasti yht moni...

Страница 20: ...toja tuleen koska ne voivat r j ht Aikuisten on ladattavat akut Poista akut laitteesta ennen niiden lataamista Aikuista suositellaan vaihtamaan paristot tai valvomaan lasta kun h n vaihtaa paristot jo...

Страница 21: ...skal sikre dig at h retelefonerne er parret med din smartphone f r du kan foretage telefonopkald For at besvare et opkald skal du hurtigt trykke p en af multi funktionsknapperne og afvise opkaldet ved...

Страница 22: ...oplades af en voksen Fjern batterierne fra enheden f r du oplader dem Vi r der den voksne til at overv ge barnet hvis et barn udskifter batterierne s disse instruktioner f lges eller at den voksne sel...

Страница 23: ...proppene er riktig paret med smarttelefonen f r du kan foreta anrop For svare p et anrop trykk raskt p en av multifunksjonsknappene og avvis samtalen ved trykke to ganger p den samme knappen N r du h...

Страница 24: ...minalene p et batteri Kast aldri batterier i ilden de kan eksplodere Lading av batteriene skal utf res av en voksen person Fjern oppladbare batterier fra enheten f r du lader dem opp En voksen person...

Страница 25: ...ni si czy s uchawki s odpowiednio sparowane ze smartfonem Aby odebra po czenie nale y szybko nacisn jeden z przycisk w wielofunkcyjnych i odrzuci po czenie naciskaj c dwukrotnie ten sam przy cisk Podc...

Страница 26: ...kodzenia Nie pr bowa doprowadza do zwarcia zacisku baterii Nie wrzuca baterii do ognia gdy grozi to ich wybuchem adowanie baterii powinna przeprowadzi osoba doros a Wyj baterie z urz dzenia aby je pon...

Страница 27: ...D 1 2 bluetooth BLUETOOTH 1 smartphone 2 smartphone TWS HIFI Bluetooth LD T14R TWS Bluetooth V5 0 EDR Bluetooth A2DP1 3 HFP1 7 AVRCP1 6 AVCTP 1 4 AVDTP 1 3 AVRCP 1 6 Bluetooth 2 4 GHZ Bluetooth 2 dBm...

Страница 28: ...54 55 3 power off LED 2 ON OFF USB 100 3 WIFI HF Bluetooth Bluetooth 10 Bluetooth Bluetooth 80dB A 89dB A...

Страница 29: ...2 bluetooth BLUETOOTH 1 2 2 TWS HIFI Bluetooth LD T14R TWS Bluetooth V5 0 EDR Bluetooth A2DP1 3 HFP1 7 AVRCP1 6 AVCTP 1 4 AVDTP 1 3 AVRCP 1 6 Bluetooth 2 4 GHZ Bluetooth 2 dBm Bluetooth 10 2 6 mW USB...

Страница 30: ...58 59 80 dB A 89 dB A 3 Bluetooth Bluetooth 5 LED ON OFF USB 100 3 WIFI Bluetooth 3 Bluetooth 10 Bluetooth Bluetooth...

Страница 31: ...ommercial brand LEDWOOD Complies comply to the essential provisions of the EC directive s Low Voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU EuP directive 2014 30 EU ROHS directive 2015 863 EU...

Страница 32: ...OOD is a trademark owned by Primetime Copyright 2020 All rights reserved Primetime 2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in...

Отзывы: