Ledwood LD-T14R-TWS Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

English

French

Dutch/Belgium

German

Italian

Spanish

Portuguese

Swedish

Finnish

Danish

Norwegian

Polish

Greek

Bulgaria

GERMAN

BLUETOOTH KOPPELUNG

Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Multifunktionsknöpfe der beiden Ohrhörer, um sie einzuschalten; sie werden 

automatisch verbunden, sobald eine der beiden LED-Leuchten ausgeht, während die andere noch blinkt. Schalten 

Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Quellgerät ein und wählen Sie «LD-T14» aus, um die Ohrhörer zu pairen.

Hinweis: 

Die Kopfhörer werden beim Einschalten automatisch miteinander gekoppelt. Falls dies 

nicht der Fall ist, befolgen Sie bitte das nachfolgend beschriebene manuelle Koppelungs-Verfahren:

a.

  Drücken Sie auf die Multifunktionsknöpfe der beiden Ohrhörer, bis die LED-Leuchte 

abwechselnd rot und Grün blinkt; der akustische Hinweis „Power on“ ist zu hören.

b.

  Drücken Sie 3 Sekunden lang auf einen der Multifunktionsknöpfe und der akustische 

Hinweis „connected“ ist zu hören; die LED-Leuchte eines der beiden Ohrhörer geht aus, 

während die andere weiterhin blinkt. Die Koppelung war erfolgreich.

c.

  Schalten Sie an Ihrem Quellgerät die Bluetooth-Funktion ein und wählen Sie «LD-T14» aus, 

um die Ohrhörer zu koppeln. Wenn auch die noch blinkende LED-Leuchte ausgeht, sind die 

Kopfhörer verbunden.

WARNHINWEIS

1.  

Sobald die Ohrhörer einmal erfolgreich gekoppelt wurden, ist es nicht mehr nötig, das 

Koppelungs-Verfahren bei späteren Nutzungen zu wiederholen.

2.  

Wenn die Koppelung beim ersten Mal nicht erfolgreich war, stellen Sie die Bluetooth-Funk-

tion Ihres Quellgeräts ab, schalten Sie die Ohrhörer aus und versuchen Sie es erneut.

VERWENDUNG DER BLUETOOTH-FUNKTION

1. Telefonieren 

Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer erfolgreich mit Ihrem Smartphone ge-

koppelt wurden; erst dann können Sie telefonieren. Um einen Anruf entgegenzunehmen, drücken 

Sie schnell eine der Multifunktionstasten und weisen Sie den Anruf durch zweimaliges Drücken 

derselben Taste ab. Während Sie Musik hören, können Sie die letzte Nummer zurückrufen, 

indem Sie zweimal kurz auf den gleichen Knopf drücken. 

2. Musik hören 

Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer mit Ihrem Smartphone verbunden sind; 

erst dann können Sie Musik hören. Drücken Sie kurz auf den Multifunktionsknopf, um die 

Musik anzuhalten, und drücken Sie den Knopf erneut, um das Abspielen fortzusetzen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Schnurlose Mini-Stereo-Ohrhörer (TWS), separate Kanäle links und rechts, HIFI-Ton; beide Ohrhörer, 

links und rechts, sind bluetooth-tauglich und können einzeln oder gemeinsam genutzt werden.

Referenz LD-T14R-TWS

Bluetooth-Version 

V5.0 + EDR

Bluetooth-Modus 

A2DP1.3/ HFP1.7/AVRCP1.6/ AVCTP.1.4/ AVDTP.1.3/ AVRCP.1.6

Bluetooth-Frequenz 

2,4 GHZ

Bluetooth-Maximalleistung 

2 dBm

Bluetooth-Reichweite 

10 Meter (ohne Hindernis)

Lautsprecher 

2 x 6 mW

Mikrofon Integriert

Ladevorgang 

Eingang Ladestation USB/Wechselstrom 5V

Akkukapazität 

Einzelner Ohrhörer: 45 mAh

 

Ladestation: 300 mAh

Betriebsdauer im Play-Modus 

Einzelner Ohrhörer: 3:30 Stunden

 

Modus Kopfhörerpaar: 3 Stunden

Betriebsdauer im Standby-Modus 

Einzelner Ohrhörer: 100 Stunden

 

Modus Kopfhörerpaar: 60 Stunden

Maximale Lautstärke 

? 90 dB

Frequenzgang 

150-18 KHz

Impedanz 

30 Ohm

Zubehör 

Ladegerät und USB-Kabel

PRÄSENTATION

1

 Staubabweisendes Gitter - 

2

 Multifunktions-Knopf - 

3

 Mikrofon - 

4

 Lade-Eingang

5

 ON/OFF-Knopf der Ladestation / LED-Leuchte der Ladestation - 

6

 USB-Eingang 5V

Содержание LD-T14R-TWS

Страница 1: ...1 LD T14R TWS BLUETOOTH STEREO HEADSET USER MANUAL Download the instructions in pdf format You have trouble pairing the headphones contact us via the mail below sav primetime distribution com...

Страница 2: ...talian 20 23 Spanish 24 27 Portuguese 28 31 Swedish 32 35 Finnish 36 39 Danish 40 43 Norwegian 44 47 Polish 49 51 Greek 52 55 Bulgarian 56 59 English French Dutch Belgium German Italian Spanish Portug...

Страница 3: ...y with your smartphone before making phone calls To answer a call quickly press one of the multifunction buttons and reject the call by pressing twice the same button When listening to music redial th...

Страница 4: ...ire as they could explode Battery recharging should be carried out by an adult Remove rechargeable batteries before recharging them We recommend that adults supervise children when changing batteries...

Страница 5: ...TOOTH 1 Passer des appels t l phoniques Vous devez vous assurer que les couteurs sont bien jumel s avec votre smartphone avant de pouvoir passer des appels t l phoniques Pour r pondre un appel appuyez...

Страница 6: ...es dommages Ne jamais essayer de court circuiter les bornes d une pile Ne jamais jeter les piles au feu elles risqueraient d exploser La recharge des accumulateurs est r aliser par un adulte Sortir le...

Страница 7: ...ekken voeren U dient ervoor te zorgen dat de oordopjes goed verbonden zijn met uw smartphone voordat u gaat bellen Om een oproep te beantwoorden drukt u snel op een van de multifunctionele knoppen en...

Страница 8: ...et opladen van de accu s moet worden uitgevoerd door een volwassene Verwijder de accu s uit het apparaat voordat u ze oplaadt Wij raden de volwassene aan om toezicht te houden op het kind bij het verv...

Страница 9: ...en Sie es erneut VERWENDUNG DER BLUETOOTH FUNKTION 1 Telefonieren Stellen Sie sicher dass die Ohrh rer erfolgreich mit Ihrem Smartphone ge koppelt wurden erst dann k nnen Sie telefonieren Um einen Anr...

Страница 10: ...ufen und so Sch den verursachen Versuchen Sie nie die Pole einer Batterie kurz zuschlie en Werfen Sie Batterien nie in offenes Feuer sie k nnten explodieren Das Wiederaufladen der Akkus sollte von ein...

Страница 11: ...che gli auricolari siano accoppiati con lo smart phone prima di poter effettuare chiamate Per rispondere ad una chiamata premere rapidamente uno dei tasti multifunzione e rifiutare la chiamata premend...

Страница 12: ...effettuata da un adulto Rimuovere le batterie dal dispositivo prima di ricaricarle Si consiglia agli adulti di sorvegliare i bambini durante il cambio delle batterie per assicurarsi che queste istruz...

Страница 13: ...Deber asegurarse de que los auriculares est n emparejados correctamente con su tel fono antes de poder pasar llamadas telef nicas Para responder a una llamada pulse r pidamente uno de los botones mult...

Страница 14: ...a las pilas al fuego podr an explotar Solo un adulto podr realizar la recarga de los acumuladores Extraiga los acumuladores del dispositivo antes de recargarlos Aconsejamos que un adulto supervise el...

Страница 15: ...damente emparelhados ao seu smartphone antes de emitir chamadas telef nicas Para atender uma chamada premir ra pidamente um dos bot es multifun es e rejeitar a chamada premindo duas vezes o mesmo bot...

Страница 16: ...recarregar Se a troca das pilhas for feita por uma crian a recomendamos que esta seja supervisionada por um adulto a fim de garantir o respeito das instru es supracitadas ou que a troca das pilhas se...

Страница 17: ...inga telefonsamtal Du m ste se till att h rlurarna r ihopkopplade med din smartphone innan du kan ringa samtal F r att besvara ett samtal tryck snabbt p en av multifunktionsknap parna och avvisa samta...

Страница 18: ...a Laddning av batterierna ska utf ras av en vuxen Ta bort batterierna fr n enheten innan du laddar dem Den vuxna uppmanas att vervaka barnet vid batteribyte s att dessa instruktioner f ljs eller byta...

Страница 19: ...uheluiden soittaminen Ennen kuin voit soittaa puheluita sinun on varmistettava ett kuulokkeiden pariliitos lypuhelimen kanssa on muodostettu oikein Jos haluat vastata pu heluun paina nopeasti yht moni...

Страница 20: ...toja tuleen koska ne voivat r j ht Aikuisten on ladattavat akut Poista akut laitteesta ennen niiden lataamista Aikuista suositellaan vaihtamaan paristot tai valvomaan lasta kun h n vaihtaa paristot jo...

Страница 21: ...skal sikre dig at h retelefonerne er parret med din smartphone f r du kan foretage telefonopkald For at besvare et opkald skal du hurtigt trykke p en af multi funktionsknapperne og afvise opkaldet ved...

Страница 22: ...oplades af en voksen Fjern batterierne fra enheden f r du oplader dem Vi r der den voksne til at overv ge barnet hvis et barn udskifter batterierne s disse instruktioner f lges eller at den voksne sel...

Страница 23: ...proppene er riktig paret med smarttelefonen f r du kan foreta anrop For svare p et anrop trykk raskt p en av multifunksjonsknappene og avvis samtalen ved trykke to ganger p den samme knappen N r du h...

Страница 24: ...minalene p et batteri Kast aldri batterier i ilden de kan eksplodere Lading av batteriene skal utf res av en voksen person Fjern oppladbare batterier fra enheten f r du lader dem opp En voksen person...

Страница 25: ...ni si czy s uchawki s odpowiednio sparowane ze smartfonem Aby odebra po czenie nale y szybko nacisn jeden z przycisk w wielofunkcyjnych i odrzuci po czenie naciskaj c dwukrotnie ten sam przy cisk Podc...

Страница 26: ...kodzenia Nie pr bowa doprowadza do zwarcia zacisku baterii Nie wrzuca baterii do ognia gdy grozi to ich wybuchem adowanie baterii powinna przeprowadzi osoba doros a Wyj baterie z urz dzenia aby je pon...

Страница 27: ...D 1 2 bluetooth BLUETOOTH 1 smartphone 2 smartphone TWS HIFI Bluetooth LD T14R TWS Bluetooth V5 0 EDR Bluetooth A2DP1 3 HFP1 7 AVRCP1 6 AVCTP 1 4 AVDTP 1 3 AVRCP 1 6 Bluetooth 2 4 GHZ Bluetooth 2 dBm...

Страница 28: ...54 55 3 power off LED 2 ON OFF USB 100 3 WIFI HF Bluetooth Bluetooth 10 Bluetooth Bluetooth 80dB A 89dB A...

Страница 29: ...2 bluetooth BLUETOOTH 1 2 2 TWS HIFI Bluetooth LD T14R TWS Bluetooth V5 0 EDR Bluetooth A2DP1 3 HFP1 7 AVRCP1 6 AVCTP 1 4 AVDTP 1 3 AVRCP 1 6 Bluetooth 2 4 GHZ Bluetooth 2 dBm Bluetooth 10 2 6 mW USB...

Страница 30: ...58 59 80 dB A 89 dB A 3 Bluetooth Bluetooth 5 LED ON OFF USB 100 3 WIFI Bluetooth 3 Bluetooth 10 Bluetooth Bluetooth...

Страница 31: ...ommercial brand LEDWOOD Complies comply to the essential provisions of the EC directive s Low Voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU EuP directive 2014 30 EU ROHS directive 2015 863 EU...

Страница 32: ...OOD is a trademark owned by Primetime Copyright 2020 All rights reserved Primetime 2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in...

Отзывы: