background image

LDR

 

Nota

 

f1200

 

PO

 

120V

 

User’s

 

Manual

 

 

1.0

 

 

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

srl,

 

Via

 

Berna

 

14,

 

46042

 

Castel

 

Goffredo

 

(MN)

 

Italy

 

Tel.

 

+39

 

0376

 

771

 

777

 

 

fax

 

+39

 

0376

 

772

 

140

 

 

email

 

[email protected]

 

 

web

 

www.ldr.it

 

9

 

7.

 

INSTALLAZIONE

 

 

Questa

 

apparecchiatura

 

è

 

dotata

 

di

 

una

 

forcella

 

di

 

sospensione

 

con

 

controllo

 

a

 

palo

 

che

 

consente

 

un'inclinazione

 

di

 

±

 

90°

 

sull'asse

 

verticale

 

ed

 

una

 

rotazione

 

di

 

360°

 

sul

 

piano

 

orizzontale.

   

La

 

forcella

 

è

 

dotata

 

si

 

uno

 

spinotto

 

DIN

 

16mm

 

per

 

il

 

montaggio

 

dell'apparecchiatura.

  

 

Prima

 

di

 

installare

 

questo

 

prodotto

 

assicuratevi

 

che

 

la

 

struttura

 

a

 

cui

 

lo

 

state

 

per

 

fissare

 

ne

 

sopporti

 

il

 

peso.

  

 

1.

 

Appendete

 

il

 

prodotto

 

alla

 

struttura

 

e

 

chiudete

 

fermamente

 

il

 

gancio

  

2.

 

Assicuratevi

 

che

 

fra

 

ogni

 

prodotto

 

e

 

quello

 

adiacente

 

ci

 

sia

 

una

 

distanza

 

sufficiente

 

a

 

garantire

 

il

 

libero

 

movimento

 

di

 

ognuno.

  

3.

 

Assicuratevi

 

che

 

non

 

vi

 

siano

 

ostacoli

 

nel

 

raggio

 

di

 

azione

 

del

 

prodotto.

  

4.

 

Fissate

 

il

 

cavo

 

di

 

sicurezza

  

 

 

8.

 

 

COLLEGAMENTO

 

ALLA

 

RETE

 

ELETTRICA

 

 

 

Assicuratevi

 

che

 

la

 

spina

 

che

 

state

 

per

 

montare

 

sopporti

 

il

 

carico

 

della

 

lampada.

  

 

Questa

 

apparecchiatura

 

deve

 

essere

 

collegata

 

con

 

messa

 

a

 

terra

 

 

Per

 

un

 

corretto

 

cablaggio,

 

si

 

faccia

 

riferimento

 

all'etichetta

 

fissata

 

all'estremità

 

del

 

cavo

 

di

 

alimentazione

 

o

 

a

 

quanto

 

qui

 

di

 

seguito

 

indicato:

 

 

I

 

trefoli

 

del

 

cavo

 

di

 

alimentazione

 

utilizzano

 

il

 

seguente

 

codice

colore

 

terra:

 

giallo/verde

  ‐  

neutro:

 

blu

  ‐  

fase:

 

marrone

 

 

Nel

 

caso

 

in

 

cui

 

questi

 

colori

 

non

 

corrispondano

 

ai

 

poli

 

della

 

vostra

 

spina,

 

procedete

 

come

 

segue:

 

 

 

Il

 

trefolo

 

verde

 

o

 

giallo/verde

 

deve

 

essere

 

collegato

 

al

 

polo

 

contrassegnato

 

dalla

 

lettera

 

E,

 

o

 

dal

 

simbolo

  

 

o

 

dal

 

colore

 

verde

 

o

 

verde/giallo

 

 

Il

 

trefolo

 

blu

 

deve

 

essere

 

collegato

 

al

 

polo

 

contrassegnato

 

dalla

 

lettera

 

N

 

o

 

dal

 

colore

 

nero

 

 

Il

 

trefolo

 

marrone

 

deve

 

essere

 

collegato

 

al

 

polo

 

contrassegnato

 

dalla

 

lettera

 

L

 

o

 

dal

 

colore

 

rosso

 

 

 

Prima

 

di

 

posizionare

 

definitivamente

 

l'apparecchiatura,

 

collegatela

 

alla

 

rete

 

elettrica

 

protetta

 

da

 

fusibili,

 

per

 

controllare

 

che

 

la

 

lampada

 

funzioni

 

correttamente.

 

 

Proteggete

 

ogni

 

apparecchiatura

 

con

 

un

 

fusibile

 

adatto

 

alla

 

potenza

 

della

 

lampada

 

in

 

uso.

 

Se

 

decidete

 

di

 

alimentare

 

l'apparecchiatura

 

da

 

un'unità

 

di

 

potenza,

 

assicuratevi

 

che

 

questa

 

sia

 

provvista

 

di

 

fusibili

 

di

 

protezione

 

del

 

carico

 

 

Содержание Nota f1000 plus P.O.

Страница 1: ...truzioni per l uso operating instructions Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d emploi gebruiksaanwijzing Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Страница 2: ...ag 7 3 Prima dell installazione pag 8 4 Lampade compatibili pag 8 5 Regolazione del porta lampada pag 8 6 Installazione o sostituzione della lampada pag 8 7 Installazione pag 9 8 Collegamento alla rete elettrica pag 9 9 Pulizia e manutenzione pag 10 10 Parti di ricambio pag 10 11 Garanzia pag 10 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Seite 11 1 Inhalt der Verpackung Seite 12 2 Gew...

Страница 3: ...enance and safety procedures in this manual or those generally applicable to lighting equipment The limitation extends to damages for personal injury property damage loss of operations loss of profits loss of product or loss of time whether incurred in by the customer the customer s employees or a third part Apart from the instructions given on this manual all relevant safety and health standards ...

Страница 4: ...l personnel in compliance with the safety norms in force in the country where the product is used 1 CHECK BOX CONTENT Upon opening the packaging please make sure it contains the following luminaire a lighting unit complete with pole operated stirrup b metal colour frame 185x185mm fitted c metal safety guard 185x185mm fitted Should one or more items miss we kindly ask you to contact your dealer imm...

Страница 5: ...hands Oil and grease can contaminate the quartz surface and reduce the lamp performance and life do not remove the plastic protection around the lamp until after having installed the lamp open the lamp tray by turning anti clockwise the turn fastener The lamp tray will hinge open insert the lamp in the lamp holder MAKE SURE THE LAMP IS CORRECTLY POSITIONED AND PERFECTLY VERTICAL carefully close th...

Страница 6: ... this product to a dimmer pack please make sure this is fitted with suitable protective fuses 9 CLEANING AND MAINTENANCE To ensure maximum performance of the product a regular maintenance service should be carried out Please make sure the product is cold and disconnected from power supply when doing this clean all reflective parts such as reflector mirror and lens opening the product if necessary ...

Страница 7: ...a responsabilità in caso di danno diretto indiretto accidentale specifico o conseguente a cose o persone derivante dalla mancata osservanza da parte dell utilizzatore delle procedure di installazione funzionamento manutenzione e sicurezza indicate in questo manuale e di quelle genericamente applicabili a questa categoria di prodotto La limitazione si estende a danni a persone cose proprietà interr...

Страница 8: ...rme di sicurezza e protezione della persona ed esclusivamente con parti di ricambio originali la riparazione e o sostituzione di qualsiasi componente delle parti elettriche deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato in conformità con gli schemi elettrici forniti da Luci della Ribalta e con componenti identici o compatibili con quelli originariamente montati l installazione di q...

Страница 9: ...IONE DEL PORTA LAMPADA Su questo modello non è disponibile alcun settaggio del porta lampada 6 INSTALLAZIONE O SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA assicuratevi che il prodotto sia freddo e scollegato dall alimentazione in caso di sostituzione utilizzate un adeguata protezione termica per le mani es guanti nel caso in cui la lampada fosse ancora calda proteggete la lampada da eventuali lesioni o graffi Non ...

Страница 10: ...porti il carico della lampada Questa apparecchiatura deve essere collegata con messa a terra Per un corretto cablaggio si faccia riferimento all etichetta fissata all estremità del cavo di alimentazione o a quanto qui di seguito indicato I trefoli del cavo di alimentazione utilizzano il seguente codice colore terra giallo verde neutro blu fase marrone Nel caso in cui questi colori non corrispondan...

Страница 11: ... consentire la normale attività di raffreddamento dell apparecchiatura controllate lo stato dei cablaggi interni ed esterni e sostituite qualsiasi cavo fosse danneggiato o deformato dal calore o da agenti meccanici 10 PARTI DI RICAMBIO Tutti i componenti sono disponibili come parti di ricambio Raccomandiamo l uso di componenti originali LDR Nel caso in cui doveste identificare ed ordinare un compo...

Страница 12: ...HERHEITSHINWEISE dieses Gerät ist ein Bühnenscheinwerfer der nur durch Fachpersonal bedient werden darf dieses Gerät erhitzt sich auf höhe Temperaturen Vermeiden Sie jede direkte Berührung der metallischen Teile dieses Gerät darf ausschließlich in geschlossenen und trockenen Räumen Luftfeuchtigkeit 90 betrieben werden IP20 Angaben bezüglich der max zulässigen Umgebungstemperatur des Mindestabstand...

Страница 13: ...tiert c Metallschutzgitter 185x185mm montiert Bei nicht vollständiger Lieferung setzen Sie sich bitte mit unserem Verkäufer in Verbindung 2 GEWICHT UND ABMESSUNGEN Nettogewicht 7 5 kg ohne zusätzliches Zubehör Bruttogewicht 10 5 kg Abmessungen der Einpackung 72x32x32h cm 3 VORSICHT 1 Stellen Sie sicher daß der Aufhängehaken auf dem Montagezapfen des Aufhängebügel gut festgezogen ist 2 Stellen Sie ...

Страница 14: ... Sie das System abkühlen und entfernen Sie die Lampe Berühren Sie die Lampe nicht bloßen Händen Fingerabdrücke auf dem Kolben sind vor dem Einsetzen der Lampe mit einem fusselfreien sauberen und mit Spiritus befeuchteten Tuch zu reinigen Die Lampe vor oder bei Ablauf der empfohlenen Nutzdauer austauschen 7 MONTAGE Dieses Gerät ist mit einem stangbedienbaren Aufhängebügel versehen der dem Scheinwer...

Страница 15: ...t entsprechenden Sicherungen ausgestattet sein 9 REINIGUNG UND WARTUNG Zur optimalen Funktion des Gerätes empfehlen wir eine Periodische Wartung bei kaltem und vom Netz getrennten Gerät reinigen Sie alle reflektierenden Teile des Geräts wie Spiegel Reflektoren oder Linsen Falls nötig öffnen Sie das Gerät kontrollieren Sie Lampe Splitterschutz und Linse und ersetzen Sie die beschädigte Teile reinig...

Страница 16: ...ad que los productos aquì listados I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC Vorschriften entsprechen F sont conformes aux normes et prescriptions CEE ci aprés E cumplen de hecho con las siguientes normas y directivas CEE EN ...

Страница 17: ...éfectueux Producto defectuoso Descrizione del problema Problem found Beschreibung des Defekts Description du défaut Descripciòn del problema ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________...

Страница 18: ...ble for delivering the appliance to an appropriate collection facility at the end of its useful lifespan Appropriate separate collection to permit recycling treatment and environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the product For more information on available collection facilities contact y...

Страница 19: ...Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Отзывы: