background image

10

3

LIMIT

EN

Lights up orange when the limiter ist working, because the signal level is too high. In this case lower the Gain.

DE

Die "LIMIT"-LED leuchtet orange, wenn der Signalpegel zu hoch eingestellt ist und die Verzerrung des Ausgangssignals im entsprechenden 

Kanal über 1% liegt ("Clipping"). Reduzieren Sie in diesem Fall die Verstärkung ("Gain").

FR

Cet indicateur passe à l'orange lorsque le taux de distorsion dépasse 1% sur le canal correspondant – ce qui indique qu'il se produit un 

écrêtage (“clipping“) suite à un niveau trop élevé du signal. Dans ce cas, réduisez le gain.

ES

Se ilumina en color naranja cuando la distorsión de la señal de salida del canal correspondiente supera el 1%, indicativo de que se está 

produciendo recorte porque el nivel de señal es demasiado alto. En este caso, disminuya la ganancia.

PL

Dioda świecąca sygnalizująca duży poziom zniekształceń. Wskaźnik zapala się na pomarańczowo, gdy zniekształcenia sygnału wyjściowego 

odpowiadającego mu kanału przekraczają 1%, co wskazuje na ograniczanie przebiegu wskutek zbyt dużego poziomu sygnału. W takim przypadku 

należy zmniejszyć wzmocnienie.

IT

Il LED "LIMIT" si accende in arancione quando il livello del segnale è impostato troppo alto e la distorsione del segnale di uscita nel canale 

corrispondente supera l'1% ("Clipping"). In questo caso ridurre l'amplificazione (guadagno).

4

SIGNAL LED / WSKAŹNIKI POZIOMU SYGNAŁU / LED SIGNAL

EN

Normal indication:

 The Signal indicator illuminates when the input signal exceeds -35dB, the -15dB indicator illuminates when the signal 

exceeds -15dB, the -10dB indicator illuminates when the signal exceeds -10dB, the -5dB indicator illuminates when the when the signal exceeds 

-5dB. 

If no indication:

 check gain settings and increase gain if necessary. Check input connections and audio source for signal. 

Abnormal 

indication:

 if -20dB, -15dB, -10dB, -5dB LED illuminates with no signal input, there may be system oscillations or some other malfunction. 

Disconnect the load and fully reduce the gain. If the LED remains on , the amp may need servicing.

DE

Normale Anzeige:

 Die Signal-LED leuchtet, wenn das Eingangssignal -35 dB überschreitet; die "-15 dB"-LED leuchtet, wenn das Signal -15 

dB überschreitet; die "-10 dB"-LED leuchtet, wenn das Signal -10 dB überschreitet; und die "-5 dB"-LED leuchtet, wenn das Signal -5 dB 

überschreitet. 

Keine Anzeige:

 Prüfen Sie die Gain-Einstellungen und erhöhen Sie ggf. die Verstärkung. Prüfen Sie die Eingangsverbindungen und die 

Audioquelle, ob überhaupt ein Signal anliegt. Wenn die Clip-LED leuchtet, jedoch kein oder nur ein schwaches Signal erkannt wird, prüfen Sie bitte 

die Ausgangsverkabelung auf Kurzschlüsse. 

Anzeige Fehlfunktion:

 Wenn die "-20 dB"-, "-15 dB"-, "-10 dB" und "-5 dB"-LEDs leuchten, ohne 

dass ein Signal anliegt, kann dies auf Schwankungen im System oder andere Fehlfunktionen zurückzuführen sein. Trennen Sie in diesem Fall die 

Lastverbindung, und drehen Sie die Verstärkung (Gain) auf Minimum. Leuchtet die LED weiterhin, lassen Sie den Verstärker bitte auf einen Defekt 

überprüfen.

FR

Indication normale :

 L'indicateur Signal s'allume dès que le niveau du signal d'entrée dépasse -35 dBu, l'indicateur -15 dB dès qu'il dépasse 

-15 dBu, l'incidateur -10 dB dès qu'il dépasse -10 dBu, et l'indicateur -5 dB dès qu'il dépasse -5 dBu. 

Si aucune LED ne s'allume :

 vérifiez le 

gain, et augmentez sa valeur si nécessaire. Vérifiez les branchements d'entrée et la source de signal audio. Si la LED Clip s'allume alors que les 

indicateurs de signal ne s'allument que peu ou pas du tout, vérifiez que les câbles de sortie ne sont pas en court-circuit. 

Indication anormale :

 Si 

l'indicateur -20 dB, -15 dB, -10 dB, -5 dB LED s'allume en l'absence de signal d'entrée, il se produit peut-être des oscillations dans les circuits de 

l'amplificateur, ou il existe un autre problème. Déconnectez la charge et réduisez le gain (- infini). Si la LED reste allumée, l'amplificateur a 

probablement besoin d'une réparation.

ES

Normal indicación:

 el indicador SIGNAL se ilumina cuando la señal de entrada supera los -35 dB; el indicador -15dB se ilumina cuando la 

señal supera los -15 dB; el indicador -10dB se ilumina cuando la señal supera los -10 dB; el indicador -5dB se ilumina cuando la señal supera los -5 

dB. 

Si ningún LED se ilumina:

 compruebe la ganancia y auméntela si es preciso. Compruebe las conexiones de entrada y la señal de la fuente de 

audio. Si los LED PROTECT y LIMIT se encienden con una indicación de señal muy pequeña (o sin señal), compruebe que no haya ningún 

cortocircuito en el cableado. 

Indicación anómala:

 si los LED SIGNAL, -15dB, -10dB o -5dB se encienden sin señal de entrada, es posible que haya 

oscilaciones en el sistema o algun fallo de funcionamiento. Desconecte la carga y ponga la ganancia a cero. Si los LED permanecen encendidos, 

será necesario reparar el amplificador.

PL

Wskazania normalne:

 Wskaźnik „Signal” zapala się, gdy poziom sygnału przekracza -35 dB, a wskaźniki -15 dB, -10 dB i -5 dB zapalają się, 

gdy poziom sygnału przekracza odpowiednio -15 dB, -10 dB i -5 dB. 

W przypadku braku sygnalizacji:

 sprawdź ustawienie wzmocnienia i 

zwiększ je w razie potrzeby. Sprawdź prawidłowość podłączenia wejść i źródła sygnału akustycznego. Jeżeli lekko świeci wskaźnik diodowy Clip lub 

brak wskazań poziomu sygnału, sprawdź okablowanie od strony wyjścia pod kątem wystąpienia zwarcia. 

Wskazania nietypowe:

 Świecenie 

wskaźników diodowych -20 dB, -15 dB, -10 dB, -5 dB przy braku sygnału wejściowego może wskazywać na występowanie oscylacji w systemie lub 

inną niesprawność. Odłącz obciążenie i całkowicie zmniejsz wzmocnienie. Jeżeli wskaźniki wciąż świecą, wzmacniacz może wymagać obsługi 

serwisowej.

IT

Indicazione normale:

 Il LED "SIGNAL" si accende quando il segnale d'ingresso supera i −35 dB; il LED "−15 dB" si accende quando il 

segnale supera i −15 dB; il LED "−10 dB" si accende quando il segnale supera i −10 dB; e il LED "−5 dB" si accende quando il segnale supera i 

−5 dB. 

Se non si accende nessun LED:

 controllare le impostazioni di guadagno ed eventualmente aumentare l'amplificazione. Controllare i 

collegamenti d'ingresso e la sorgente audio per verificare se è effettivamente presente un segnale. Se il LED è acceso ma non viene riconosciuto 

alcun segnale, o se ne riconosce solo uno molto debole, controllare se sui cavi di uscita si sono verificati cortocircuiti. 

Indicazione di anomalie:

 se 

i LED "−20 dB", "−15 dB", "−10 dB" e "−5 dB" sono accesi, senza che sia presente un segnale, la causa può essere ricondotta a oscillazioni nel 

sistema o ad altre anomalie. In questo caso staccare la carica e posizionare l'amplificazione (guadagno) al minimo. Se il LED resta comunque 

acceso, far controllare l'amplificatore per verificare la presenza di eventuali guasti.

Содержание DEEP2 SERIER

Страница 1: ...SER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO DEEP2 SERIES DYNAMIC EFFICIENT ENGINEERED POWER AMPS LDDP600 LDDP1600 LDDP2100 LDDP4950 LDDP240...

Страница 2: ...tems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high quality audio products Please read this User s Manual carefully so that you can begin making optimum use of yo...

Страница 3: ...use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence...

Страница 4: ...lages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden k nnen Lassen Sie Reparaturen ausschlie lich von qualifiziertem Servicepersonal durchf hre...

Страница 5: ...calibre Si le fusible fond de fa on r p t e veuillez consulter un centre de r parations agr 29 Pour s parer compl tement l appareil du secteur d branchez le cordon secteur ou l adaptateur de la prise...

Страница 6: ...zado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de conexi n al equipo y en la toma el ctrica 26 Al conectar el equipo aseg rese de que el cable el ctrico o el adaptador de corrie...

Страница 7: ...wy urz dzenia jest wyposa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo...

Страница 8: ...pina se si tratta di un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno...

Страница 9: ...ia wzmacniacza IT Si utilizza per accendere e spegnere l amplificatore 2 PROTECT EN By overheat or when DC is occured at power amp blocks Protection cirquit is activated and Protect LED turns red The...

Страница 10: ...5 dB d s qu il d passe 5 dBu Si aucune LED ne s allume v rifiez le gain et augmentez sa valeur si n cessaire V rifiez les branchements d entr e et la source de signal audio Si la LED Clip s allume al...

Страница 11: ...ni G rne 14 stopni pozwala na zmian wzmocnienia co ok 1 dB i tworzy normalny zakres regulacji Zakres poni ej 14 dB nie powinien by u ywany przy programach o normalnym poziomie g o no ci IT Girare i re...

Страница 12: ...ndungen angeschlossen da die Abschirmung alle metallenen Geh useteile miteinander verbindet und St reinfl sse von au en in erster Linie Rauschen und Brummen auf diese Weise effektiv verhindert werden...

Страница 13: ...Se bloquea en su posici n evita las sacudidas el ctricas y garantiza una polaridad correcta CABLEADO DE ALTAVOCES Cuanto menor sea la tirada de cable y mayor la secci n del cable se conseguir una men...

Страница 14: ...Filter Frequencies higher than the adjusted frequency will be cut off Low Cut For use as variable Low Cut Filter Frequencies lower than the adjusted frequency will be cut off To use the DP2400X as an...

Страница 15: ...lta calidad dos conductores para la se al de audio m s la malla de pantalla y conectores XLR Aunque tambi n pueden conectarse cables no balanceados a la entrada del amplificador de potencia es preferi...

Страница 16: ...umption Full Load 6 0 A 11 0 A 15 0 A 19 0 A 16 0 A Dimension W x H x D mm 483 x 88 x 350 483 x 88 x 350 483 x 88 x 350 483 x 88 x 350 483 x 88 x 350 Weight kg 14 5 14 5 16 5 19 5 17 6 Since all our p...

Страница 17: ...cuits de sortie Classe H Classe H Classe H Classe H Classe H R ponse en fr quence 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz Taux de distorsion harmonique 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Rap...

Страница 18: ...Bridge 4 600 W 1600 W 2100 W 2200 W Bridge 8 800 W 1300 W 1620 W 2 x 1600 W 1800 W Circuito de salida Clase H Clase H Clase H Clase H Clase H Ancho de banda 20 Hz a 20 kHz 20 Hz a 20 kHz 20 Hz a 20 kH...

Страница 19: ...H Classe H Classe H Risposta in frequenza 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz Fattore di distorsione armonica THD 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Rapporto segnale rumore 105 dB 106 dB...

Страница 20: ...eren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante...

Страница 21: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 02...

Отзывы: