background image

9

Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione.

ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO!

Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai 

regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge 

a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. 

Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si possono generare elevati livelli di 

pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli 

sonori elevati, superiori a 90 dB.

Per evitare possibili danni all‘udito, evitare l‘ascolto ad un volume elevato per periodi prolungati.

L‘esposizione al volume elevato può causare danni all‘udito anche se è di breve durata. Mantenere sempre il volume ad un livello 

gradevole.

FRONT PANEL / FRONT / FACE AVANT / PANEL FRONTAL / PANEL PRZEDNI / FRONTE

2

3

4

5

1

1

POWER SWITCH / NETZSCHALTER / INTERRUPTEUR POWER / INTERRUPTOR DE CORRIENTE / WYŁĄCZNIK ZASILANIA / INTERRUTTORE 

DI ACCENSIONE

EN

Press to toggle the power on or off.

DE

Hier schalten Sie den Verstärker ein und aus.

FR

Appuyer pour allumer/éteindre l'appareil.

ES

Pulsar para encender o apagar el equipo.

PL

Wyłącznik służy do włączania i wyłączania zasilania wzmacniacza).

IT

Si utilizza per accendere e spegnere l'amplificatore.

2

PROTECT

EN

By overheat or when DC is occured at power amp blocks, Protection cirquit is activated and „Protect“ -LED turns red.  The protection cirquit 

and LED is always activated for 3 seconds after you turn the amplifier on.

DE

Die "Protect"-LED leuchtet rot, wenn die Schutzschaltung aufgrund von Überhitzung oder Gleichspannung im Signal aktiviert wird.  Außerdem 

ist die Schutzschaltung nach dem Einschalten des Verstärkers 3 Sekunden lang aktiv ("Protect"-LED leuchtet). 

FR

En cas de surchauffe ou lors de la présence d'une tension continue au niveau des circuits amplificateurs de puissance, un circuit de protection 

s'active, et la LED "Protect“ passe au rouge.  Le circuit de protection et la LED s'activent toujours pendant les 3 secondes suivant la mise sous 

tension de l'amplificateur. 

ES

El circuito de protección se activa cuando se produce un sobrecalentamiento o cuando hay DC en el bloque del amplificador de potencia; el 

LED PROTECT se iliminará de color rojo.  Al encender el aplificador, el LED y el circuito de protección se activan siempre durante 3 segundos. 

PL

Dioda świecąca sygnalizująca włączenia obwodu ochronnego. Obwód włącza się, gdy następuje przegrzanie lub pojawia się składowa stała w 

bloku wzmacniacza, co jest sygnalizowane zapaleniem się diody „Protect” na czerwono.  Po każdym włączeniu wzmacniacza obwód ochronny jest 

aktywowany na 3 sekundy, co jest sygnalizowane zapaleniem się diody. 

IT

Il LED "PROTECT" si accende in rosso quando a causa del surriscaldamento o della corrente continua nel segnale si attiva il circuito di 

protezione.  Il circuito di protezione inoltre resta attivo per 3 secondi dopo l'accensione dell'amplificatore (LED "PROTECT" acceso). 

Содержание DEEP2 SERIER

Страница 1: ...SER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO DEEP2 SERIES DYNAMIC EFFICIENT ENGINEERED POWER AMPS LDDP600 LDDP1600 LDDP2100 LDDP4950 LDDP240...

Страница 2: ...tems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high quality audio products Please read this User s Manual carefully so that you can begin making optimum use of yo...

Страница 3: ...use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence...

Страница 4: ...lages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden k nnen Lassen Sie Reparaturen ausschlie lich von qualifiziertem Servicepersonal durchf hre...

Страница 5: ...calibre Si le fusible fond de fa on r p t e veuillez consulter un centre de r parations agr 29 Pour s parer compl tement l appareil du secteur d branchez le cordon secteur ou l adaptateur de la prise...

Страница 6: ...zado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de conexi n al equipo y en la toma el ctrica 26 Al conectar el equipo aseg rese de que el cable el ctrico o el adaptador de corrie...

Страница 7: ...wy urz dzenia jest wyposa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo...

Страница 8: ...pina se si tratta di un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno...

Страница 9: ...ia wzmacniacza IT Si utilizza per accendere e spegnere l amplificatore 2 PROTECT EN By overheat or when DC is occured at power amp blocks Protection cirquit is activated and Protect LED turns red The...

Страница 10: ...5 dB d s qu il d passe 5 dBu Si aucune LED ne s allume v rifiez le gain et augmentez sa valeur si n cessaire V rifiez les branchements d entr e et la source de signal audio Si la LED Clip s allume al...

Страница 11: ...ni G rne 14 stopni pozwala na zmian wzmocnienia co ok 1 dB i tworzy normalny zakres regulacji Zakres poni ej 14 dB nie powinien by u ywany przy programach o normalnym poziomie g o no ci IT Girare i re...

Страница 12: ...ndungen angeschlossen da die Abschirmung alle metallenen Geh useteile miteinander verbindet und St reinfl sse von au en in erster Linie Rauschen und Brummen auf diese Weise effektiv verhindert werden...

Страница 13: ...Se bloquea en su posici n evita las sacudidas el ctricas y garantiza una polaridad correcta CABLEADO DE ALTAVOCES Cuanto menor sea la tirada de cable y mayor la secci n del cable se conseguir una men...

Страница 14: ...Filter Frequencies higher than the adjusted frequency will be cut off Low Cut For use as variable Low Cut Filter Frequencies lower than the adjusted frequency will be cut off To use the DP2400X as an...

Страница 15: ...lta calidad dos conductores para la se al de audio m s la malla de pantalla y conectores XLR Aunque tambi n pueden conectarse cables no balanceados a la entrada del amplificador de potencia es preferi...

Страница 16: ...umption Full Load 6 0 A 11 0 A 15 0 A 19 0 A 16 0 A Dimension W x H x D mm 483 x 88 x 350 483 x 88 x 350 483 x 88 x 350 483 x 88 x 350 483 x 88 x 350 Weight kg 14 5 14 5 16 5 19 5 17 6 Since all our p...

Страница 17: ...cuits de sortie Classe H Classe H Classe H Classe H Classe H R ponse en fr quence 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz Taux de distorsion harmonique 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Rap...

Страница 18: ...Bridge 4 600 W 1600 W 2100 W 2200 W Bridge 8 800 W 1300 W 1620 W 2 x 1600 W 1800 W Circuito de salida Clase H Clase H Clase H Clase H Clase H Ancho de banda 20 Hz a 20 kHz 20 Hz a 20 kHz 20 Hz a 20 kH...

Страница 19: ...H Classe H Classe H Risposta in frequenza 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz 20 Hz 20 kHz Fattore di distorsione armonica THD 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Rapporto segnale rumore 105 dB 106 dB...

Страница 20: ...eren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante...

Страница 21: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 02...

Отзывы: