background image

– Para reducir el riesgo de lesiones graves:

• No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo. 

ADVERTENCIA

Ménsula de soporte

del cuerpo

Ménsula de soporte 

del respaldo

F

IGURA

2

F

IGURA

1

F

IGURA

3

Palanca de
inmovilización

Posición
inmovilizadora

Ménsula de soporte

del respaldo

Cable de

amarre

Sillas elevadoras de lujo:

Serie Silver

Instrucciones para el montaje

No se requiere el armado del respaldo para la sillas elevadoras de la serie Platinum. Para las
sillas elevadoras Platinum, consulte directamente las Instrucciones de operación en línea en 
la-z-boy.com/Support/Product-Manuals para obtener instrucciones detalladas, que incluyen
instrucciones de seguridad, conexiones eléctricas e instrucciones de operación. No enchufe
hasta que se le instruya hacerlo.

Para las sillas elevadoras de la serie Gold y Silver:

1. Corte cuidadosamente el cable de amarre que sujeta la base elevadora (F

IGURA

1).

2. Alinee las ménsulas de soporte del respaldo con las del cuerpo (F

IGURA

2).

• Las ménsulas de soporte del respaldo pueden estar ubicadas en el exterior o interior del respaldo. 

3. Baje el respaldo sobre el cuerpo, asegurándose de que las ménsulas de soporte 

se enganchen completamente. 

4. Empuje hacia abajo las palancas de inmovilización para fijar las ménsulas de soporte (F

IGURA

3). 

• Si no logra instalar correctamente el respaldo, comuníquese con el distribuidor de La-Z-Boy

®

para solicitar ayuda.  

AVISO

– Para reducir el riesgo de daños al producto:  

• Nunca haga funcionar la unidad hasta que haya retirado del mecanismo el sujetacables 

que se incluye en el envío.

Sillas elevadoras de lujo:

Serie Gold

Cable de

amarre

No enchufe antes de lo indicado. Consulte las Instrucciones de operación disponibles en 

la-z-boy.com/Support/Product-Manuals

(en inglés) para obtener instrucciones de armado

completas, que incluyen las conexiones eléctricas, la instalación del respaldo, las instrucciones
de operación y de seguridad. 
Para ver instrucciones de cuidado y lavado de la tela visite la página de Internet

la-z-boy.com/Support/Fabric-Care

(en inglés).

Para obtener más información sobre cómo cuidar adecuadamente su mueble La-Z-Boy, visite

la-z-boy.com/CustomerCareVideos

(en inglés).

Si no puede acceder a internet, comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy. Si no puede
comunicarse con su distribuidor de La-Z-Boy, llame a La-Z-Boy Comfort Care al 
855-80-COMFORT (o 855-802-6636).

Instrucciones para el montaje

Instrucciones para el montaje

Содержание Luxury-Lift

Страница 1: ...d into a drawing for 2500 worth of La Z Boy furniture No purchase necessary to win Void in Quebec and where prohibited by law Odds of winning depend on number of entries received For complete rules vi...

Страница 2: ...onsult your physician if you are taking prescribed or over the counter medication or if you have physical limitations Unit is designed to ease exit from the chair Take care to not slip out of chair wh...

Страница 3: ...use and care of internal heating pads To avoid risk of burns do not use pins do not allow heating pad area to become wet and do not remove upholstery cover Remove hand wand when not in use and store...

Страница 4: ...Bracket FIGURE 2 Cable Tie FIGURE 1 FIGURE 3 Locking Lever Locked Position Back Bracket Gold Series Luxury Lift Chairs Cable Tie Silver Series Luxury Lift Chairs Assembly Instructions To reduce the r...

Страница 5: ...TATIONS DESCRIBED HEREIN APPLY WARRANTIES ARE FOR REPAIR REPLACEMENT OR SUBSTITUTION ONLY IN LA Z BOY S SOLE DISCRETION REFUNDS ARE NOT AVAILABLE LA Z BOY WILL PAY REASONABLE AND CUSTOMARY RATES FOR L...

Страница 6: ...be altered by any person dealer or company without the express written authorization of La Z Boy If you feel after presenting your warranty claim to your dealer that it has not been resolved you may...

Страница 7: ...n el armaz n cerca de la base Asegure el mecanismo como se muestra en las Instrucciones de operaci n en l nea para evitar la abertura o un movimiento inesperado Nunca mueva el producto desde el mecani...

Страница 8: ...l cuerpo asegur ndose de que las m nsulas de soporte se enganchen completamente 4 Empuje hacia abajo las palancas de inmovilizaci n para fijar las m nsulas de soporte FIGURA 3 Si no logra instalar cor...

Страница 9: ...ANTE EL USO RESIDENCIAL NORMAL EN INTERIORES PUEDEN APLICARSE LIMITACIONES ADICIONALES DESCRITAS EN ESTE DOCUMENTO LAS GARANT AS SON PARA REPARACI N REEMPLAZO O SUSTITUCI N SEG N EL EXCLUSIVO CRITERIO...

Страница 10: ...euble ou en assurer l entretien ou lorsqu il n est pas utilis pendant une p riode prolong e Ne pas utiliser ce produit s il est mouill dans l eau pr s de l eau ou de tout autre liquide Ne pas manipule...

Страница 11: ...er si la commande lectrique est endommag e ou mouill e Ne pas utiliser le meuble si la commande manuelle est tomb e dans l eau ou dans tout autre liquide Communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD p...

Страница 12: ...ter le dossier correctement communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour de l aide AVIS Pour r duire le risque d endommager le produit Ne jamais faire fonctionner l appareil jusqu ce que l attach...

Страница 13: ...DANS DES CONDITIONS NORMALES D UTILISATION R SIDENTIELLE LES RESTRICTIONS SUPPL MENTAIRES D CRITES AUX PR SENTES S APPLIQUENT LES GARANTIES NE VISENT QUE LA R PARATION LE REMPLACEMENT OU LA SUBSTITUT...

Страница 14: ...La Z Boy Si apr s avoir pr sent votre r clamation votre d taillant vous croyez que la question n est pas r gl e vous pouvez crire La Z Boy Incorporated One La Z Boy Drive Monroe MI 48162 Attn Comfort...

Отзывы: