background image

– Pour réduire le risque de 

blessures graves :

• Ne pas faire fonctionner le meuble avant d’avoir installé et bloqué le dossier.

AVERTISSEMENT

Montage

L'assemblage du dossier n'est pas requis pour les fauteuils releveurs de la série Platinum. 
Pour les fauteuils releveurs de la série Platinum, se référer directement au mode d'emploi en
ligne au la-z-boy.com/Support/Product-Manuals pour des directives complètes, incluant les
instructions de fonctionnement, les connexions électriques et les consignes d’utilisation. Ne 
pas brancher le fauteuil tant que ce n’est pas demandé dans les instructions.

Pour les fauteuils releveurs de série Or et Argent :

1. Couper avec soin le câble d'attache qui retient la base élévatrice (F

IGURE

1).

2. Aligner les fixations du dossier avec les fixations de la charpente (F

IGURE

2).

•  Les fixations se trouvent à l'extérieur ou à l'intérieur du dossier.

3. Déposer le dossier sur le corps du meuble en s'assurant que les fixations du dossier et celles 

de la charpente sont bien engagées les unes dans les autres.

4. Pousser sur les leviers de blocage pour bloquer les fixations (F

IGURE

3). 

•  S'il vous est impossible de monter le dossier correctement, communiquer avec votre détaillant

La-Z-Boy

MD

pour de l'aide. 

AVIS

– Pour réduire le risque d'endommager le produit :   

• Ne jamais faire fonctionner l'appareil jusqu'à ce que l'attache du câble d'expédition 

n'ait été retirée du mécanisme.

Fixation de 

la charpente

Fixation 

du dossier

F

IGURE

2

F

IGURE

1

F

IGURE

3

Levier de
blocage

Position 
bloquée

Fixation 

du dossier

Fauteuils Luxury Lift

Série Or

Câble 
d'attache

Fauteuils Luxury Lift

Série Argent

Câble 
d'attache

Ne pas effectuer le branchement avant d'en avoir reçu la directive. Passer aux instructions d'utilisation
au 

la-z-boy.com/Support/Product-Manuals

(en anglais) pour connaître les directives complètes

d'assemblage, y compris celles concernant les connexions électriques, l'installation du dossier, les
instructions d'utilisation et les consignes de sécurité.
Pour les instructions touchant l'entretien et le nettoyage des tissus, aller à

la-z-boy.com/Support/Fabric-Care

(en anglais).

Pour en apprendre plus sur la façon de bien entretenir vos meubles La-Z-Boy, visitez le

la-z-boy.com/CustomerCareVideos

(en anglais). 

Si vous n'avez pas accès à Internet, communiquez avec votre revendeur La-Z-Boy. Si vous n'arrivez pas à 
joindre votre revendeur La-Z-Boy, appelez le Service au confort de La-Z-Boy en composant le 
855-80-COMFORT (ou le 855-802-6636).

Montage

Montage

Содержание Luxury-Lift

Страница 1: ...d into a drawing for 2500 worth of La Z Boy furniture No purchase necessary to win Void in Quebec and where prohibited by law Odds of winning depend on number of entries received For complete rules vi...

Страница 2: ...onsult your physician if you are taking prescribed or over the counter medication or if you have physical limitations Unit is designed to ease exit from the chair Take care to not slip out of chair wh...

Страница 3: ...use and care of internal heating pads To avoid risk of burns do not use pins do not allow heating pad area to become wet and do not remove upholstery cover Remove hand wand when not in use and store...

Страница 4: ...Bracket FIGURE 2 Cable Tie FIGURE 1 FIGURE 3 Locking Lever Locked Position Back Bracket Gold Series Luxury Lift Chairs Cable Tie Silver Series Luxury Lift Chairs Assembly Instructions To reduce the r...

Страница 5: ...TATIONS DESCRIBED HEREIN APPLY WARRANTIES ARE FOR REPAIR REPLACEMENT OR SUBSTITUTION ONLY IN LA Z BOY S SOLE DISCRETION REFUNDS ARE NOT AVAILABLE LA Z BOY WILL PAY REASONABLE AND CUSTOMARY RATES FOR L...

Страница 6: ...be altered by any person dealer or company without the express written authorization of La Z Boy If you feel after presenting your warranty claim to your dealer that it has not been resolved you may...

Страница 7: ...n el armaz n cerca de la base Asegure el mecanismo como se muestra en las Instrucciones de operaci n en l nea para evitar la abertura o un movimiento inesperado Nunca mueva el producto desde el mecani...

Страница 8: ...l cuerpo asegur ndose de que las m nsulas de soporte se enganchen completamente 4 Empuje hacia abajo las palancas de inmovilizaci n para fijar las m nsulas de soporte FIGURA 3 Si no logra instalar cor...

Страница 9: ...ANTE EL USO RESIDENCIAL NORMAL EN INTERIORES PUEDEN APLICARSE LIMITACIONES ADICIONALES DESCRITAS EN ESTE DOCUMENTO LAS GARANT AS SON PARA REPARACI N REEMPLAZO O SUSTITUCI N SEG N EL EXCLUSIVO CRITERIO...

Страница 10: ...euble ou en assurer l entretien ou lorsqu il n est pas utilis pendant une p riode prolong e Ne pas utiliser ce produit s il est mouill dans l eau pr s de l eau ou de tout autre liquide Ne pas manipule...

Страница 11: ...er si la commande lectrique est endommag e ou mouill e Ne pas utiliser le meuble si la commande manuelle est tomb e dans l eau ou dans tout autre liquide Communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD p...

Страница 12: ...ter le dossier correctement communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour de l aide AVIS Pour r duire le risque d endommager le produit Ne jamais faire fonctionner l appareil jusqu ce que l attach...

Страница 13: ...DANS DES CONDITIONS NORMALES D UTILISATION R SIDENTIELLE LES RESTRICTIONS SUPPL MENTAIRES D CRITES AUX PR SENTES S APPLIQUENT LES GARANTIES NE VISENT QUE LA R PARATION LE REMPLACEMENT OU LA SUBSTITUT...

Страница 14: ...La Z Boy Si apr s avoir pr sent votre r clamation votre d taillant vous croyez que la question n est pas r gl e vous pouvez crire La Z Boy Incorporated One La Z Boy Drive Monroe MI 48162 Attn Comfort...

Отзывы: