background image

Pag. 54 

 

12.

 

Die Maschine von der Palette herunternehmen. Das kann auf zwei Arten gemacht werden: 

 

c.

 

Prüfen Sie auf dem EG-Typenschild, wie viel die Maschine wiegt; wenn Sie in der Lage sind, sie zu heben, fassen Sie 
sie (mit Schutzhandschuhen) vorne am Stiel an und setzen sie langsam auf dem Boden ab. 

d.

 

Eine schräge Platte (deren Tragfähigkeit der Masse entspricht) dicht an die Schmalseite der Palette (auf der Rückseite 
der Maschine) anlegen; sie muss mind. 80 cm lang sein, um die Gummidichtungen nicht zu beschädigen. Fassen Sie 

die Maschine am Handgriff und ziehen Sie sie nach hinten, bis sie auf den Boden gleitet. 

 

ACHTUNG: 

Der  beim  Auspacken  anfallende  Abfall  ist  von  Anwender  unter  Beachtung  der  aktuell  geltenden 

einschlägigen Gesetze zu entsorgen. 

 
 

SICHERSTELLEN,  DASS  SICH  DIE  SCHUTZELEMENTE  DER  MASCHINE  IN  EINWANDFREIEM 
ZUSTAND  BEFINDEN  UND  KORREKT  MONTIERT  SIND.

 

BEI  DEFEKTEN  ODER  MÄNGELN  DIE 

MASCHINE  NICHT  ANLASSEN  UND  UNVERZÜGLICH  MIT  DEM  HÄNDLER  ODER  DEM  HERSTELLER 

RÜCKSPRACHE NEHMEN.

 

 

 

EINBAU DER SEITENBÜRSTE: 

 

8.

 

Die Seitenbürste 

Teil 2 Abb. 2

 aus dem Sammelbehälter 

Teil A Abb. 1

 herausnehmen. 

9.

 

Die  drei  Muttern 

Teil  1  Abb.  2

  lösen;  die  Bürste  durch  Einführen  der  drei  Zapfen  in  die  Löcher 

Teil  3  Abb.  2

 

einsetzen. 

10.

 

Die 3 Muttern 

Teil 1

 wieder anschrauben und die Bürste damit feststellen. 

11.

 

Zusammen mit 

Teil 4 Abb. 2

 bildet die eingebaute Seitenbürste die Riemenscheibe, auf die der elastische Riemen 

Teil 5 Abb. 1

 aufgespannt wird. 

12.

 

Den Riemen 

Teil 5

 nach vorne ziehen, bis er in der Kunststoffscheibe 

Teil 4

 sitzt. 

13.

 

Die Schrauben 

Teil 6

 herausnehmen; diese Schrauben dienen ausschließlich dazu, den Riemen gespannt zu halten, 

um die Bürste einbauen zu können. Nach dem Einbau der Bürste werden sie nicht mehr gebraucht. 

14.

 

Den Deckel 

Teil 1 Abb. 3

 mit den drei Schrauben 

Teil 2 Abb. 3

 befestigen. 

 

 

 

 

KAPITEL 4 - ZULÄSSIGE RAUMBEDINGUNGEN 

 

 

Die beiliegende Gebrauchsanweisung des Motors nachschlagen. Hier eine kurze Übersicht: 

 

 

GÜLTIG FÜR MODELLE, MIT VERBRENNUNGSMOTOR: 

 

 

MIN. Betriebstemperatur: 

- 28 ° C 

 

( - 18,4 ° F ) 

 

 

MAX. Betriebstemperatur: 

+ 38 ° C 

 

( + 100 ° F ) 

 

 

GÜLTIG FÜR MODELLE, MIT BATTERIEBETRIEB: 

 

 

MIN. Betriebstemperatur: 

- 20 ° C 

 

( - 4 ° F ) 

 

 

MAX. Betriebstemperatur: 

+ 40 ° C 

 

( + 104 ° F ) 

 

 

ACHTUNG: Die Maschine nicht bei Temperaturen über + 45°C verwenden oder laufen lassen. 

( + 113 ° F ).

 

 
 

KAPITEL 5 - ZULÄSSIGE UND UNZULÄSSIGE EINSATZBEDINGUNGEN 

 

 

ZULÄSSIGE EINSATZBEDINGUNGEN: 

 
Die  Kehrmaschinen  der  Serie 

SWL  700/900  –  SW  2600/SW  3700

  wurde  zum  Entfernen  von  Bearbeitungsrückständen, 

Staub  und  Schmutz  im  Allgemeinen  von  ebenen,  harten,  nicht  übermäßig  holprigen  Flächen  entwickelt,  wie  zum  Beispiel: 
Zement,  Asphalt,  Feisteinzeug,  Keramik,  Holz,  Marmor,  bossierte  oder  flache  Teppiche  aus  Gummi  oder  Kunststoff  und 

synthetische Kurzhaar-Teppichböden in Innenräumen oder im Freien. 

 

 

UNZULÄSSIGE EINSATZBEDINGUNGEN: 

 

 

Die Kehrmaschinen 

SWL 700/900 – SW 2600/SW 3700

 

 

sind nicht geeignet zur Verwendung auf Oberflächen mit 

Neigung über 2%. 

 

Sie sind in Räumen, in denen explosive oder feuergefährliche Stoffe eingelagert sind, nicht zu benutzen.  

 
 

 

Die mit Verbrennungsmotor ausgestatteten Kehrmaschinen dürfen nicht in geschlossenen Räumen verwendet werden, 
da das Abgas KOHLENMONOXID, ein geruchloses, jedoch tödliches Gas, enthält. 

 

Die Maschinen dürfen nicht auf unbefestigten Böden, Kiesböden oder sehr holprigen Böden verwendet werden. 

 

Kein  Öl,  giftige  Stoffen  und  Chemikalien  mit  der  Maschine  absaugen  (bei  Benutzung  der  Maschine  in  Chemiewerken 

muss der Kunde beim Händler bzw. Hersteller eine besondere Genehmigung beantragen). 

Содержание SW 2600 BT

Страница 1: ...UCTION POUR MOTOBALAYEUSE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG KEHRMASCHINE MANUAL DE ISTRUCCIONES BARREDORA OBUDOWA I KONSERWACJA ZAMIATARKI Mod SWL 700 ET SW 2600 BT Mod SWL 900 ET SW 3700 BT Mod SWL 70...

Страница 2: ...SWL 900 ET SW 3700 BT Mod SWL 700 ST SW 2600 SC Mod SWL 900 ST SW 3700 SC conforme alle seguenti direttive 2006 95 CE Direttiva bassa tensione 2006 42 CE Direttiva macchine 2004 108 CE Direttiva EMC N...

Страница 3: ...Pag 3...

Страница 4: ...Mod SWL 900 ET SW 3700 BT Mod SWL 700 ST SW 2600 SC Mod SWL 900 ST SW 3700 SC Is conform to the following CE laws 2006 95 CE Low Voltage Directive 2006 42 CE Directive of Machines 2004 108 CE EMC Dire...

Страница 5: ...900 ET SW 3700 BT Mod SWL 700 ST SW 2600 SC Mod SWL 900 ST SW 3700 SC est conforme aux directives communautaires suivantes 2006 95 CE Directive basse tension 2006 42 CE Directives machines 2004 108 C...

Страница 6: ...0 BT Mod SWL 900 ET SW 3700 BT Mod SWL 700 ST SW 2600 SC Mod SWL 900 ST SW 3700 SC den folgenden Richtlinien entspricht 06 95 CE Low Voltage Directive 06 42 CE Maschinenrichtlinie 04 108 CE EMV Richtl...

Страница 7: ...ET SW 2600 BT Mod SWL 900 ET SW 3700 BT Mod SWL 700 ST SW 2600 SC Mod SWL 900 ST SW 3700 SC Es conforme con las siguientes directivas 2006 95 CE Directiva de baja tensi n 2006 42 CE Directiva M quina...

Страница 8: ...MIATARKA Mod SWL 700 ET SW 2600 BT Mod SWL 900 ET SW 3700 BT Mod SWL 700 ST SW 2600 SC Mod SWL 900 ST SW 3700 SC JEST ZGODNY Z NASTEMPUJACYMI NORMAMI 2006 95 CE DYREKTYWA NISKIEGO NAPIECIA 2006 42 CE...

Страница 9: ...omuni a tutti i modelli Rischi residui per spazzatrici con motore a scoppio Rischi residui per spazzatrici a batteria Rischi generali per le batterie CAPITOLO 10 CONTROLLI PRIMA DELL AVVIAMENTO pag 12...

Страница 10: ...nual commands Specific description for battery power sweepers CHAPTER 8 OPERATOR WORK STATION EMERGENCY STOP Page 11 CHAPTER 9 SAFETY REGULATIONS Page 11 CHAPTER 10 CHECK TO BE MADE BEFORE STARTUP Pag...

Страница 11: ...HINE Page 9 CHAPITRE 8 POSTE DE TRAVAIL DE L OPERATEUR ET ARRET D URGENCE Page 11 CHAPITRE 9 NORMES DE SECURITE Page 12 CHAPITRE 10 CONTROLES PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Page 13 CHAPITRE 11 MISE EN MA...

Страница 12: ...llen Modellen Restrisiken bei Kehrmaschinen mit Verbrennungsmotor Restrisiken bei Kehrmaschinen mit Batterieantrieb Von den Batterien ausgehende allgemeine Gefahren KAPITEL 10 BERPR FUNGEN VOR DEM STA...

Страница 13: ...TRABAJO Y PARADA DE EMERGENCIA Pag 11 CAP TULO 9 NORMAS DE SEGURIDAD Pag 11 CAP TULO 10 CONTROLES ANTES DA LA PUESTA EN MARCHA Pag 12 CAP TULO 11 PUESTA EN MARCHA Y STOP Pag 13 CAP TULO 12 USO CORRECT...

Страница 14: ...owania Pozosta e niebezpiecze stwa dla zamiatarek z silnikiem spalinowym Pozosta e niebezpiecze stwa dla zamiatarek akum Pozosta e niebezpiecze stwa generalnie dla akum ROZDZIA 10 KONTROLE PRZED URUCH...

Страница 15: ...LAVORWASH S P A lieta di poterVi annoverare fra i possessori di una motoscopa serie SWL 700 900 SW 2600 SW 3700 AttenendoVi alle istruzioni di seguito riportate siamo sicuri apprezzerete pienamente le...

Страница 16: ...L RIVENDITORE O ALLA CASA MADRE MONTAGGIO SPAZZOLA LATERALE 1 Estrarre la spazzola laterale part 2 fig 2 dal cassetto di raccolta part A fig 1 2 Svitare i tre bulloni part 1 fig 2 montare la spazzola...

Страница 17: ...cose o per servirsene come piano rialzato per cose e o persone CAPITOLO 6 CARATTERISTICHE TECNICHE E LIVELLI DI RUMORE DESCRIZIONE U M SWL 700 ST SW 2600 SC SWL 700 ET SW 2600 BT SWL 900 ST SW 3700 S...

Страница 18: ...i raccolta part A fig 1 in materiale plastico resistente serve a contenere tutto il materiale raccolto dalla spazzola centrale e la polvere dei filtri IMPORTANTE L operazione di svuotamento del conten...

Страница 19: ...e sono provviste di trazione meccanica propria lasciare la presa della leva avanzamento part 1 fig 6 e frenare con la forza delle braccia quindi spegnere il motore ARRESTO DI EMERGENZA VERSIONE A BATT...

Страница 20: ...o centralizzato in perfetta efficienza curandone la manutenzione periodica Rischi di folgorazioni e corti circuiti per sicurezza prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione...

Страница 21: ...o stesso livello massimo 4 Procedere quindi alla carica della batteria attenendovi alle istruzioni riportate nel capitolo 9 NORME DI SICUREZZA pag 11 CAPITOLO 11 AVVIAMENTO E STOP N B Prima di procede...

Страница 22: ...lito il filtro vibrandolo con gli appositi strumenti Per le macchine funzionanti a batteria necessario tenere controllate spesso le batterie NON SCARICARE MAI COMPLETAMENTE LE BATTERIE E RICARICARE FA...

Страница 23: ...OCCARLA CASSETTO DI RACCOLTA Ogni 50 60 ore di lavoro o quando necessita lavare il cassetto di raccolta part A fig 1 con acqua calda ed eventualmente comune detersivo per ovviare ad eventuali formazio...

Страница 24: ...NUOVE COMPLETAMENTE SCARICHE NON SONO PIU RICARICABILI 2 Verificare spesso il livello di soluzione della batteria ed all occorrenza aggiungere solo acqua distillata 3 Fare compiere sempre il ciclo di...

Страница 25: ...I CAUSE RIMEDI I difetti delle motoscope serie SWL 700 900 SW 2600 SW 3700 fondamentalmente possono essere 2 e cio la macchina fa polvere durante l uso o la macchina tralascia sporco a terra le cause...

Страница 26: ...mprende solo ed esclusivamente la sostituzione o la riparazione delle parti che dovessero risultare difettose Ogni altra richiesta non verr accolta Non sono compresi danni dovuti a normale usura uso d...

Страница 27: ...every machine is supplied with a manual for its use and maintenance Should this documentation result missing the user is kindly requested to order it Every machine is accompanied by the following docu...

Страница 28: ...e bolts Detail 1 Fig 1 assemble the brush so that the three pins fit into the holes Detail 3 Fig 2 3 Replace the three bolts Detail 1 and screw on tightly to block the brush 4 Once assembled the side...

Страница 29: ...mbustion engine must not be used in enclosed environments since the exhaust fumes from the motor contain carbon monoxide a lethal odourless gas The machine must not be towed or used for towing anythin...

Страница 30: ...quickly DUST FLAPS See Details 4 of Fig 5 These flaps are all around the main brush and are extremely important to ensure that the sweeper works properly thanks to their suction effect check them oft...

Страница 31: ...e movements and rotations at a steady state FLAT BATTERY INDICATOR LIGHT Detail 2 Fig 6 This indicator light signals fully charged battery with a green light low battery with an intermittent red light...

Страница 32: ...d consult a doctor Risks of severe burns and intoxication of the breathing apparatus due to leakage of the sulphuric acid solution if as necessary for certain maintenance interventions the machine is...

Страница 33: ...NDISPENSABLE TO HAVE READ THE PREVIOUS CHAPTERS _________________________________________________________________________________________ SPECIFIC SEQUENCE FOR MODELS WITH ENDOTHERMIC ENGINES SPECIFIC...

Страница 34: ...s To keep the machine efficient and consequently obtain top performance the vacuum filters must be shaken and cleaned periodically and the refuse container emptied frequently The side brush is used fo...

Страница 35: ...eeds to be adjust Lower the centre brush and proceed as follows Remove the protective case Detail 2 Fig 4 Loosen the bolt Detail 1 Fig 10 in the slot at the front Tighten bolt Detail 2 Fig 10 until th...

Страница 36: ..._______________________________________ Carry out the operations for checking the engines or changing the while wearing protective nitrile gloves Used oil must be disposed of according to the standard...

Страница 37: ...ILISE COMPANIES SPECIALISED IN THIS SECTOR _________________________________________________________________________________________ CHAPTER 17 EMERGENCY SITUATIONS In any kind of emergency situation...

Страница 38: ...S FULL EMPTY IT THE EXPLOSION ENGINE IS NOT PERFORMING CORRECLTY ENGINE AIR FILTER IS DIRTY CLEAN OR REPLACE IT CARBURATION WRONG RECARBURATE THE BATTERY POWERED SWEEPER IS NOT PERFORMING CORRECTLY IT...

Страница 39: ...ECTION PERSONELLE DE L OPERATEUR EXPLICITEMENT INDIQUES DANS CE DOCUMENT GANTS MASQUES LUNETTES ETC SONT A CHARGE DE L UTILISATEUR LES TERMES ANTERIEUR POSTERIEUR GAUCHE ET DROIT REPORTES DANS CETTE P...

Страница 40: ...t pour pouvoir l enlever de son support proc der comme suit 1 D bloquer le frein sur la roue avant PAS AVEC LES MAINS 2 Retirer le ruban adh sif El ment C qui bloque le guidon 3 Ouvrir le bac de recue...

Страница 41: ...dans les conditions d utilisation suivantes Il est interdit de ramasser de l huile poussi re ou mat riaux toxiques et chimiques en g n ral pour l utilisation dans des tablissements chimiques ou avec d...

Страница 42: ...nt t effectu s avec un moteur 3000 tours minute 3000 Rpm CHAPITRE 7 DESCRIPTION DE LA MACHINE PROTECTIONS DE SECURITE Les Figures 4 et 4 A permettent de voir les protections de s curit lesquelles doiv...

Страница 43: ...Part 1 2 3 4 6 7 8 9 LEVIER D AVANCEMENT El ment 1 Fig 6 Le levier d avancement une fois plac c t de la poign e actionne un m canisme interne qui d clenche le mouvement de la machine uniquement en av...

Страница 44: ...levier de l acc l rateur situ sur le moteur en position STOP ARR T D URGENCE version electrique Rel cher le levier d avancement El ment 1 Fig 6 freiner la machine la force des bras puis tourner la cl...

Страница 45: ...de recharge de la batterie Afin de r duire au minimum les risques de cette nature il faut suivre les indications suivantes Utiliser un chargeur de batterie appropri la capacit et aux caract ristiques...

Страница 46: ...___________________________ AVANT D EFECTUER LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE IL EST INDISPENSABLE D AVOIR LU TOUS LES CHAPITRES PR C DENTS _____________________________________________________________...

Страница 47: ...ion pour obtenir le r sultat d sir En utilisant m thodiquement et correctement la machine il n est pas n cessaire d effectuer ces diff rents passages Afin de garder la machine en parfait tait de march...

Страница 48: ...re elle il faut proc der un r glage en baissant la brosse centrale de la mani re suivante Retirer le carter de protection El ment 2 Figure 4 Dans la fente avant pr vue cet effet d visser le boulon El...

Страница 49: ...UR LES MOD LES ENDOTHERMIQUES Pour les op rations relatives au moteur il faut lire le cahier sp cial d utilisation et d entretien annex Effectuer les op rations de v rification du moteur ou la substit...

Страница 50: ...TRE 17 SITUATIONS D URGENCE Quelque soit la situation d urgence dans laquelle vous puissiez vous trouver Vous tes pass par inadvertance sur des c bles lectriques qui se sont entortill s autour du bala...

Страница 51: ...t sa trace Vous avez ramass des fils des cordes etc Les enlever Les garnitures lat rales sont endommag es La ou les remplacer Le bac de recueil est plein Le vider Le moteur explosion ne tourne pas au...

Страница 52: ...aux dommages provoqu s par des r glages erron s aux interventions techniques effectu es de fa on non correcte aux actes de vandalisme KAPITEL 1 ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN _______________________________...

Страница 53: ...rechte und sichere Verwendung der Maschine sowie deren korrekten Einsatz informieren Ebenso sind s mtliche Arbeiten zur Instandhaltung der Maschine SWL 700 900 SW 2600 SW 3700 Voraussetzung f r den ei...

Страница 54: ...annt zu halten um die B rste einbauen zu k nnen Nach dem Einbau der B rste werden sie nicht mehr gebraucht 14 Den Deckel Teil 1 Abb 3 mit den drei Schrauben Teil 2 Abb 3 befestigen KAPITEL 4 ZUL SSIGE...

Страница 55: ...EINSETZEN SEITENB RSTE mechanisch mechanisch mechanisch mechanisch GESCHWINDIGKEIT m Sek 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTRIERFL CHE m 2 2 2 3 3 FILTERREINIGUNG manuell elektrisch manuell elektrisch BEH LTERINHAL...

Страница 56: ...rial und der Staub der Filter gesammelt WICHTIG Die Entleerung des Beh lters muss immer bei ausgeschalteten Motor erfolgen Bei der Ausf hrung dieses Arbeitsganges sind geeignete Handschuhe und eine Sc...

Страница 57: ...r das Aufladen versehen ist Kapitel 8 BEDIENPOSTEN DES BENUTZERS UND NOTAUS STOPP ARBEITSPLATZ Der Benutzer hat w hrend des Gebrauchs der Maschine stets den auf Abb 7 gezeigten Bedienposten einzunehm...

Страница 58: ...und Schwei maschinen verwenden keinen Funkenschlag in der N he der Batterie erzeugen Keinen Strom mit provisorischen Zangen Steckdosen und Kontakten von der Batterie abzapfen Sicherstellen dass alle V...

Страница 59: ...BATTERIEN AUSGEHENDE ALLGEMEINE RISIKEN SEITE 12 LESEN Kontrollieren Sie dass die Batterie bereits gef llt und geladen ist Andernfalls verwenden Sie die Flaschen mit gebrauchsfertiger Schwefels urel...

Страница 60: ...teltem Filter wiederholt Auf diese Weise wird das gew nschte Resultat erhalten Wenn die Maschine darauf methodisch und angemessen verwendet wird wird keine Grobreinigung mehr notwendig sein Die Seiten...

Страница 61: ...bschrauben 6 Die Mutter Teil 2 Abb 10 festschrauben bis die drei Muttern Teil 1 2 und 3 Abb 10 sich wieder ber hren Liegt die B rste zu dicht am Boden auf umgekehrt vorgehen 2 Die Mutter Teil 2 locker...

Страница 62: ...nd die Handr der Teil 1 Abb 8 abschrauben Nach dem Austauschen des Filters alle eben beschriebenen Arbeitsg nge in umgekehrter Reihenfolge durchf hren SPEZIALWARTUNG F R VERBRENNUNGSMOTOREN BEI DEN KO...

Страница 63: ...DIE KOMPLETTE MASCHINE ODER DEREN BAUTEILE BER DIE ENTSPRECHENDE ZULASSUNG VERF GENDEN ENTSORGUNGSUNTERNEHMEN ZU BERGEBEN KAPITEL 17 NOTF LLE IN ALLEN NOTF LLEN ZU DENEN ES W HREND DER ARBEIT KOMMEN K...

Страница 64: ...istung auf Schmutziger Motorluftfilter Falscher Kraftstoff Reinigen oder auswechseln Richtigen Kraftstoff verwenden Die batteriebetriebene Maschine weist keine gute Leistung auf ist langsam und reinig...

Страница 65: ...los cuales ha sido concebida la m quina y para su correcto empleo en condiciones de seguridad En l encontrar n informaciones sobre los peligros o riesgos residuales es decir todos aquellos riesgos qu...

Страница 66: ...RIO A A LA CASA CENTRAL ________________________________________________________________________________ MONTAJE ESCOBILLA LATERAL Extraer la escobilla lateral Pieza 2 de la Fig 2 del caj n de recolec...

Страница 67: ...s CAP TULO 6 CARACTER STICAS T CNICAS Y NIVELES DE RUIDO DESCRIPTI N U M SWL 700 ST SW 2600 SC SWL 700 ET SW 2600 BT SWL 900 ST SW 3700 SC SWL 900 ET SW 3700 BT ALIMENTACI N Gasoline Batteria Gasoline...

Страница 68: ...raci n Por tanto es importante verificar a menudo que se encuentren en buenas condiciones RECIPIENTE DE RECOGIDA El recipiente de recogida Pieza A Fig 1 de material pl stico resistente sirve para cont...

Страница 69: ...y si la luz roja persiste indica que la bater a est descargada por tanto es necesario cargarla ENCHUFE CARGA BATER A CONECTOR Pieza 8 Fig 6 sirve para conectar un cargador de bater a que tenga un enc...

Страница 70: ...bater a o a la m quina desconecten los bornes de los polos de la bater a Peligro de explosiones durante la carga puede suceder cuando se efect a la recarga con un cargador de bater as no adecuado en...

Страница 71: ...uerda del bloque autoenvolvente hasta el punto de resistencia Este es el punto del comienzo de la compresi n Volver a situar la manilla en su posici n inicial y tirarla en rgicamente No extraer del to...

Страница 72: ...ater a es necesario que se controlen seguido las bater as JAMAS DEBERAN ELIMINARSE LAS BATERIAS ADEMAS DEBERAN RECARGARSE HASTA QUE SE TERMINE TODO EL CICLO DEL CARGA BATERIA CAP TULO 13 OPERACIONES D...

Страница 73: ...la Fig 11 NOTA la medici n del ancho del rastro no deber ser inferior a los 3 cm REGULACION AVANCE Cuando se compruebe que la m quina provista con avance mec nico no tiene una buena potencia de tiro...

Страница 74: ...cambio de aceite se deber efectuar despu s de 5 horas de trabajo El recolector contiene aproximadamente 0 6 l de aceite El aceite que se aconseja utilizar para climas templados es el multigrado 10W 30...

Страница 75: ...TUACIONES DE EMERGENCIA En cualquier situaci n de emergencia que se encuentren como por ejemplo si han pasado sin darse cuenta con la m quina en marcha sobre cables de corriente presentes en el suelo...

Страница 76: ...UNTAS LATERALES DA ADA S SUSTITUIRLA S RECIPIENTE DE RECOGIDA LLENO VACIARLO EL MOTOR A EXPLOSI N NO RINDE LO SUFICIENTE FILTRO DE ARIE SUCIO LIMPIARLO O SUSTITUIRLO CARBURACI N ERR NEA VOLVER A CARBU...

Страница 77: ...AMIATARKI SWL 700 900 SW 2600 SW 3700 INSTRUKCJA TA S U Y ABY JAK NAJPRO CIEJ NA WIETLI U YTKOWNIKOWI CELE I PRZEZNACZENIE W CELU U YCIA JEJ W OTOCZENIU Z MAX BEZPIECZE STWEM ZNAJDZIECIE TU R WNIE WSZ...

Страница 78: ...ko o pasowe pkt 4 6 Odkr ci ruby pkt 6 kt re maj za zadanie utrzymanie napr enia paska tylko podczas montowania szczotki Raz zamontowana nie s ju potrzebne 7 Umocowa przykrywk pkt 1 rys 3 dokr caj c...

Страница 79: ...ZCZOTKA BOCZNA Mm 680 680 880 880 ZDOLNO CZYSZCZENIA M h 2600 2600 3550 3550 NAP D MECHANICZNY Seryjne Seryjne Seryjne Seryjne W CZANIE SZCZ BOCZNEJ Mech Mech Mech Mech MAX SZYBKO POST PU m sec 1 1 1...

Страница 80: ...ZCZELKI OTACZAJ CE SZCZOTK CENTRALN BARDZO POWA NIE WP YWAJ NA EFEKTYWNE JEJ DZIA ANIE DZI KI NIM OSI GAMY DU SI ODKURZAJ C W ZWI ZKU Z CZYM WYMAGAJ CZ STEJ KONTROLI POJEMNIK NA ODPADKI POJEMNIK LUB S...

Страница 81: ...alzaflap Part 9 Fig 6 permette premendola di alzare la guarnizione anteriore rendendo possibile la raccolta di oggetti voluminosi Indicato quindi per foglie pacchetti di sigarette ecc OPIS WSKA NIK W...

Страница 82: ...ch dla dzieci W przypadku kontaktu z oczami przemy du a ilo ci wody i skonsultowa si z lekarzem nie dolewa wody do roztworu G WNE NIEBEZPIECZE STWA DOTYCZ CE AKUMULATOR W ZANIM ZACZNIEMY ADOWA UPEWNIJ...

Страница 83: ...UMULATOR W STR 12 Sprawdzacie czy akum jest pe ny i na adowany w przeciwnym przypadku u ywamy gotowych pojemnik w z roztworem kwasu siarkowego post puj c w nast puj cy spos b 1 Odci no yczkami ko c wk...

Страница 84: ...CZASIE NAST PSTWEM WCZE NIEJSZEGO SPRZ TANIA MASZYNA NIE B DZIE POTRZEBOWA A JU GRUBSZEGO OCZYSZCZENIA BOCZNA SZCZOTKA POWINNA BY U YWANA DO CZYSZCZENIA NARO NIK W K T W COKO W ITP PO CZYM TRZEBA J WY...

Страница 85: ...rdzo do pod o a wykona w w czynno odwrotnie 1 Odkr ci nakr tk pkt 2 i dokr ci nakr tk pkt 1 rys 10 WA NE ABY SI UPEWNI E SZCZOTKA CENTRALNA JEST ODPOWIEDNIO USTAWIONA ZMIERZY JEJ LAD W NAST PUJ CY SPO...

Страница 86: ...LI LUB WYMIANIE OLEJU KONIECZNIE U YWA PRZYSTOSOWANYCH W TYM CELU R KAWIC OCHRONNYCH nitrylowo bawe niane ZU YTY OLEJ KONIECZNI ECZNIE ZWR CI DO PUNKT W DO TEGO PRZYSTOSOWANYCH PRZECZYTA UWA NIE ZA CZ...

Страница 87: ...ZA MASZYNY KONIECZNIE DOSTARCZY MASZYN JEJ CZ CI W CELU Z OMOWANIA ODPOWIEDNIM FIRMOM ZAJMUJ CYMI SI KASACJ ROZDZIA 17 SYTUACJE W RAZIE WYPADKU ZAGRO ENIA W PRZYPADKU ZAGRO ENIA W JAKIM MO ECIE SI ZNA...

Страница 88: ...OPR NI SILNIK SPALINOWY NIE JEST WYDAJNY BRUDNY FILTR POWIETRZA BRUDNY GA NIK OCZY CI LUB WYMIENI OCZY CI MASZYNA NIE WYDAJNY AKUMULATOR NIE JEST WYDAJNA JEST POWOLNA LE CZY CI AKUMULATOR ROZ ADOWANY...

Страница 89: ...Pag 89...

Страница 90: ...Pag 90...

Страница 91: ...Pag 91...

Страница 92: ...Pag 92...

Отзывы: