LAVOR Pro SMX-R 80 3-36S Скачать руководство пользователя страница 25

• 

Proteja el aspirador de la lluvia.

• 

Asegúrese de que el sistema eléctrico al 

que está conectada la máquina sea ade-

cuado y eficiente (verifique la presencia de 

una conexión a tierra eficiente)

• 

El personal no autorizado tiene prohibido 

usar el aspirador

• 

Antes de comenzar, verifique que los dis-

positivos de seguridad sean eficientes

• 

Durante el uso, no cubra el aspirador

UTILIZACIÓN

• 

Antes de usarlo se debe examinar el esta-

do regular y la seguridad de servicio del 

aparato con los equipamientos de trabajo, 

especialmente el cable de alimentación y 

el cable de prolongación. Si el estado no es 

perfecto, se prohíbe usar el aparato.

• 

Nunca aspire gases, líquidos o polvos ex-

plosivos o inflamables y además ácidos 

y disolventes no diluidos. Entre estos se 

encuentra la gasolina, diluyentes para pin-

turas y aceite combustible, que mezclados 

con el aire de aspiración pueden formar 

vapores o mezclas explosivas, y además 

acetona, ácidos y disolventes no diluidos, 

polvo de aluminio y de magnesio.  Estas 

sustancias pueden también corroer los 

materiales usados en la fabricación del 

aparato.  No aspire objetos en llamas o in-

candescentes.  

• 

No use este aparato en personas o anima-

les.

• 

A temperaturas muy bajas los aparatos no 

deben usarse al aire libre.

• 

En caso de que se utilice el aparato en zo-

nas peligrosas (ej. Distribuidores de car-

burante), deben observarse las relativas 

normas de seguridad.  Se prohíbe usar el 

aparato en ambientes con atmósfera po-

tencialmente explosiva.

• 

Este aparato está adaptado para el uso co-

lectivo, por ejemplo en hoteles, escuelas, 

hospitales, fábricas, negocios, oficinas y 

residencias.

• 

Cada máquina producida está marcada 

producirse perjuicios para otros aparatos.  

En caso de impedancias <0,15 Ohm no 

debe preverse ninguna avería.

• 

No sujete nunca la clavija de alimentación 

con las manos mojadas.

• 

Hay que comprobar que el cable de ali-

mentación o el cable de prolongación 

no sufran lesiones o daños generados 

por ruedas de vehículos en tránsito, por 

aplastamiento, desgarro o similar. Proteja 

el cable del calor, del aceite y de las aris-

tas vivas. Controle regularmente posibles 

daños al cable de alimentación, como por 

ejemplo la formación de grietas o enveje-

cimiento. Si se detecta un daño, el cable 

debe sustituirse en un centro de asistencia 

autorizado antes de seguir usando el apa-

rato.

• 

El aparato no debe limpiarse con un tubo 

de agua o con un chorro de alta presión 

(peligro de cortocircuito o de otros daños).

• 

Compruebe que el aspirador no haya sido 

golpeado o dañado.

• 

No encienda el aspirador si sospecha que 

tiene alguna anomalía ni si verdaderamen-

te la tiene.

• 

Compruebe que el interruptor no esté da-

ñado o desgastado.

• 

Use ropa de prevención de accidentes, no 

se acerque a la máquina en el área de la 

boca de aspiración con ropa suelta, rota u 

otras que puedan ser fácilmente aspiradas.

• 

Compruebe que los filtros están presentes 

y, en cualquier caso, son eficientes.

• 

Durante el funcionamiento de la máqui-

na o durante su mantenimiento, cumpla 

siempre con las normas de seguridad in-

ternas del lugar de trabajo.

• 

No realice reparaciones en la máquina sin 

la autorización del fabricante.

• 

Para operaciones normales de limpieza, no 

use gasolinas o solventes, sino detergen-

tes adecuados.

• 

Para la manipulación, nunca tire de la má-

quina por el cable de alimentación o la 

manguera flexible.

ES

25

Содержание SMX-R 80 3-36S

Страница 1: ...ngsanleitung Aspirador industrial Manual de uso y mantenimiento SMX R 80 3 36S SMX R 80 3 36SDS CVI U 380 X CVI U 380 X DS TECHNICAL DATA PLATE AR ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo...

Страница 2: ...ag 16 BRANCHEMENT ELECTRIQUE pag 17 UTILISATION pag 17 ENTRETIEN SERVICE pag 18 TRANSPORT pag 18 PIECES DE RECHANGE pag 18 ASPIRATEURS LIQUIDES pag 18 REMPLACEMENTDUCORDOND ALIMENTATION pag 18 D PANNA...

Страница 3: ...ion Unit 2 ON OFF switch 3 Wheels with brake 4 Tank Release 5 Accessories connection 6 Filter shaker 7 Collection container 1 Unit d aspiration 2 Interrupteur ON OFF 3 Roues avec frein 4 Lib ration du...

Страница 4: ...SiehetechnischesDatenetikettaufdemUmschlag Ver etiquetadedatost cnicosenlaportada RU IT Conl interruttoreinposizione 0 collegarela presadicorrenteallareteelettrica EN Withtheswitchinthe 0 position con...

Страница 5: ...ioneel interruptorjustoenlaposici n I 2motores Presioneambosconmutaenla posici n I 3motores RU I 1 I 2 I 3 I O I O I O I O I O I O PULIZIA FILTRO FILTER CLEANING NETTOYAGE DU FILTRE FILTERREINIGUNG LI...

Страница 6: ...n Sie denTank heraus um mit dem Entleeren und der angemessenen Reinigung fortzufahren Leeren Sie denTank Stellen Sie dieTrommel wieder unter die Maschine und dr cken Sie den Griff nach unten um denTan...

Страница 7: ...REV 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ELEKTRISCHES DIAGRAMM DIAGRAMA ELECTRICO 7...

Страница 8: ...el coperchio AVVERTENZE ATTENZIONE Prima della messa in servizio leggete le istruzioni per l uso del Vostro apparecchio e osservate in particolar modo queste istruzioni di sicurezza Le targhe di peric...

Страница 9: ...ti elenco parti di ricambio I dati tecnici riportati sul la targa dati tecnici sono i seguenti Costruttore con le mani bagnate E necessario fare attenzione che il cavo di alimentazione o il cavo di pr...

Страница 10: ...levanti Gli apparecchi mobili usati per scopi pro fessionali sono soggetti al controllo di si curezza secondo VDE 0701 ACCESSORI E RICAMBI E consentito solo l uso di accessori e ri cambi ammessi dalla...

Страница 11: ...tassero difettose Le parti sostituite rimangono di ns pro priet La riparazione o sostituzione di parti difetto se non prolunga il termine di garanzia dell apparec chio per le parti sostituite vale il...

Страница 12: ...is turned off switch in the 0 position Disconnect the plug from the electrical current socket Unlatch the lid raise it and remove the fil ter Replace the filter with a new one tighten the same origina...

Страница 13: ...stances can also corrode the parts of the unit Do not vacuum burning or glowing ob jects or open flames electric sources Only use or replace electrical supply cables for this unit which correspond to...

Страница 14: ...TENANCE Switch off the motor and secure the unit before transporting it Switch off the unit prior to its cleaning and maintenance and before replacing com ponents or changing it over for another funct...

Страница 15: ...period for the parts replaced the appliance s period of guarantee is valid We are not held respon sible for damages or faults to the appliance or to any of its components if they are caused by an impr...

Страница 16: ...iltre AVERTISSEMENTS ATTENTION Avant d utiliser l aspirateur veuillez lire imp rativement ces instruc tions de s curit Contr ler que l appareil les accessoires le c ble d alimentation et rallonge sont...

Страница 17: ...onnent correctement sont efficaces Pendant l utilisation ne couvrez pas l aspi rateur ATTENTION Le produit ne peut tre uti lis par des enfants ou autres personnes dont les facult s physiques sensoriel...

Страница 18: ...de est marqu d une plaque d identi fication qui contient les donn es essen tielles n cessaires pour aider le revendeur fabricant vous fournir des indications des suggestions et une liste de pi ces de...

Страница 19: ...euses ne prolonge pas la dur e de la garantie ap plicable l appareil aux pi ces neuves mont es sur l appareil restant applicable la garantie de l appa reil Le fabricant d cline toute responsabilit en...

Страница 20: ...s Deckels ffnen den Deckel anheben und den Filter herausnehmen Den Filter wieder in den K rper setzen und mit dem Korb des Filterr ttlers in dersel ben Position wie zuvor verbinden Die Haken des Decke...

Страница 21: ...pr fen Unbefugtes Personal darf den Staubsau ger nicht benutzen berpr fen Sie vor dem Start ob die Si Nie den Speisungsstecker mit nassen H n den anfassen Es muss darauf geachtet werden dass das Spei...

Страница 22: ...r die sen Bereich erm chtigten Service Centern oder Technikern ausgef hrt werden die mit allen relevanten Sicherheitsbestim mungen vertraut sind Die beweglichen professionell verwen deten Ger te unte...

Страница 23: ...urch die Instandzetzung oder Ersatz einzelner Teile wird die Ga rantiezeit weder verl ngert noch wird neue Garantiezeit f r das Ger t in Gang gesetzt F r eingebaute Ersatzteile l uft keine eigene Gara...

Страница 24: ...a los ganchos de la tapa levante la tapa y retire el filtro Vuelva a colocar el filtro en el fuste y co necte el cesto sacudefiltro en la misma po sici n de antes Cierre los ganchos de la tapa ADVERTE...

Страница 25: ...pitales f bricas negocios oficinas y residencias Cada m quina producida est marcada producirse perjuicios para otros aparatos En caso de impedancias 0 15 Ohm no debe preverse ninguna aver a No sujete...

Страница 26: ...cos autorizados para este campo que conozcan todas las normas de seguridad relevantes Los aparatos m viles usados con objeti vos profesionales est n sujetos al control de seguridad seg n VDE 0701 ACCE...

Страница 27: ...rolonga el plazo de garant a del equi po para las partes sustituidas vale el per odo de garant a del equipo No respondemos por da os o defectos del equipo o de sus partes cuando estos hayan sido causa...

Страница 28: ...0 15 AR 28...

Страница 29: ...0 I 0 0 0 1 AR 29...

Страница 30: ...2012 19 EU 2012 19 EU AR 30...

Страница 31: ...VDE 0701 12 AR 31...

Страница 32: ...RU 0 I 0 0 0 II 0 15 32...

Страница 33: ...RU 33...

Страница 34: ...RU CE 2006 42 EC VDE0701 C 34...

Страница 35: ...RU 12 EU 2012 19 2012 19 CE 35...

Страница 36: ...cod 7 300 0702 01 01 2022...

Отзывы: