background image

• 43 •

ESP

AÑOL

10.4  Esquema del menú de programación

10.4  Esquema del menú de programación

10.5  Esquema menú de servicio

10.5  Esquema menú de servicio

Menú 

Menú 

Notas

Notas

Password

Requerida sólo si es distinta de 0.

1. Identi

fi

 cación

1.1. Código máquina

Identi

fi

 cativo de la máquina.

1.2. Modelo 

Sólo lectura.

1.3. Versión Sw 

Sólo lectura.

1.4. Asset Number

Identi

fi

 cativo del Encargado.

2. Planteamiento

2.1. Temperaturas 

        2.1.1. Temperatura est.

Por defecto: 100°C

Temperatura de servicio con la máquina “caliente”.

2.2. Program. dosis

        2.2.1. Dosis prod. corto

Por  defecto:  165        

        2.2.2. Dosis prod. largo

Por defecto: 275

Dosis producto corto (es un parámetro numérico 

sin correspondiente físico, por ej. cm³).

Dosis producto largo (es un parámetro numérico 

sin correspondencia físico, por ej. cm³).

2.3. Preinfusión

Por defecto: Media

Tiempo de preinfusión.

2.4. Enjuague

Por defecto: No

Habilita/inhabilita la operación de enjuague en 

el momento de encender la máquina (efectuado 

sólo con máquina fría).

2.5. Descalci

fi

 cación

        2.5.1. Dureza agua

Por  defecto:  1        

        

        

        

         2.5.2. Aviso decalc.

Por defecto: Sí

Range: 0-4 - Predisposición de la dureza del agua 

por conteo de la cantidad de agua, después del 

cual se debe activar la alarma de descalci

fi

 cación

0 = inhabilita la función de control 

descalci

fi

 cación.

Habilita/Inhabilita la indicación en el monitor de 

la alarma de descalci

fi

 cación.

2.6. Aviso 

fi

 ltro

Por defecto: No

Habilitar/inhabilitar la indicación en display de 

la alarma para sustituir el 

fi

 ltro.

2.7. Créditos

        2.7.1 Control créditos

Por defecto: No

        

         2.7.2. Aviso créditos

Por defecto: No

Habilitar/Inhabilitar el control de las erogaciones 

mediante la gestión de los créditos.

Habilitar/Inhabilitar la visualización de la alarma 

“Créditos escasos” y “Ningún crédito”.

2.8. Sistema de Pago

        2.8.1. Habilitar sist.

Por defecto: No

        2.8.2. Visual. crédito

Por defecto: No

Habilitar/inhabilitar el control de las erogaciones 

utilizando un traga

fi

 chas externo.

Habilitar/inhabilitar la visualización del crédito 

introducido en el traga

fi

 chas.

2.9 Cont los fundos

Por defecto: Sí 

Activa/Desactiva la máquina para que suministre 

café sin contar el número de pastillas usadas en 

el cajón de recogida de los posos.

3. Ahorro 

energético 

3.1. Stand-by activo

Por defecto: No

Habilita/Inhabilita la función de stand-by.

3.2. Retarso stand-by

Por defecto: 10

Tiempo de apagado en minutos desde la última 

utilización en franja horaria de Stand-by.

3.3. Lunes

        3.3.1. Encendimiento

Por  defecto:  08.00        

        3.3.2. Apagamiento

Por defecto: 20.00

Permite regular la hora de encendido y la 

hora de apagado de la máquina en la jornada 

del lunes.

3.4. Martes 

        3.4.1. Encendimiento

        3.4.2. Apagamiento

Permite regular la hora de encendido y la hora 

de apagado de la máquina en la jornada del 

martes.

3.5. Miércoles 

        3.5.1. Encendimiento

        3.5.2. Apagamiento

Permite regular la hora de encendido y la hora 

de apagado de la máquina en la jornada del 

miércoles.

3.6. Jueves 

        3.6.1. Encendimiento

        3.6.2. Apagamiento

Permite regular la hora de encendido y la 

hora de apagado de la máquina en la jornada 

del jueves.

3.7. Viernes 

        3.7.1. Encendimiento

        3.7.2. Apagamiento

Permite regular la hora de encendido y la hora 

de apagado de la máquina en la jornada del 

viernes.

3.8. Sábado 

        3.8.1. Encendimiento

        3.8.2. Apagamiento

Permite regular la hora de encendido y la hora 

de apagado de la máquina en la jornada del 

sábado.

3.9. Domingo 

        3.9.1. Encendimiento

        3.9.2. Apagamientoo

Permite regular la hora de encendido y la hora 

de apagado de la máquina en la jornada del 

domingo.

4. Seguridad 

4.1. Password

Por defecto: 000000

Predispone la password de acceso a la pro-

gramación (6 cifras).

4.2. PIN Servizio

Por defecto: 0000

Predispone la password de acceso al menú 

de servicio (4 cifras).

5. Plant. predef.

Con “Sí” Se predisponen nuevamente todos los 

valores prede

fi

 nidos.

6. Salida 

Se sale presionando ENTER.

Menu

Menu

Notas

Notas

Password

Requerida sólo si es distinta de 0.

1. Reloj/Fecha

1.1. Horario

Se predispone la hora corriente.

1.2. Fecha

1.2.1. Día
1.2.2. Mes
1.2.3. Año
1.2.4. Día  de la semana

2. Estadísticas

2.1. Totales de reset

2.1.1. Totales de reset

2.1.2. Prod. 1 de reset

2.1.3. Prod. 2 de reset

2.1.4. Prod. 3 de reset

2.1.5. Ultimo Reset

2.1.6. Reset estadíst.

Número de productos totales desde el último 

reset.

Número de productos tipo 1 (exprés) desde el 

último reset. 

Número de productos tipo 2 (café largo) 

desde el último reset. 

Número de productos tipo 3 (ciclo libre) desde 

el último reset. 

Sola lectura – Fecha y hora desde el último 

reset.

Con “Sí” se ponen a cero los contadores 

parciales.

2.2. Totales de inic

2.2.1. Totales de inic

2.2.2. Prod. 1 de inic

2.2.3. Prod. 2 de inic

2.2.4. Prod. 3 de inic

2.2.5. Ultima inic.

Número de productos totales desde el 

principio de la vida de la máquina.

Número de productos tipo 1 (exprés) desde el 

principio de la vida de la máquina. 

Número de productos tipo 2 (café largo) 

desde el principio de a vida de la 
máquina.

Número de productos tipo 3 (ciclo libre) desde 

el principio de la vida de la máquina.

Sola lectura - Fecha y hora de la última 

inicialización

3. Lavado Grupo

Se realiza el lavado del grupo de erogación.

4.Descalci

fi

 cación 4.1. C.dad restante

4.2. Última descalc.
4.3. Ejecute ahora 

Cantidad restante de agua a erogar antes 

de tener que efectuar la sucesiva 
descalci

fi

 cación (valor expresado en 

litros).

Fecha y hora de la última descalci

fi

 cación.

Presionando “Enter” comienza el ciclo de 

descalci

fi

 cación.

5. Activar 

fi

 ltro

Se efectúa el lavado del 

fi

 ltro nuevo instalado 

en la máquina.

6. Errores 

6.1. Histórico errore
        6.1.1. Visualización 

errores mediante teclas 
up/down

6.2. Reset histórico 

6.3. Reset errores 

Se despliegan los últimos N errores: índice 0 

= error más antiguo. Se accede sólo si 
existe al menos un error.

Presionando “Sí” se borra la lista de los 

últimos errores.

Presionando “Sí” se borran las eventuales 

situaciones de Fuera de Servicio no auto-
reinicializantes.

7. Créditos

7.1. Agregar créditos

0

7.2. Retorno a 0 créd.

Por defecto: No

7.3. Nivel Alarma

0

El valor indica el número de créditos que se 

desea agregar a aquéllos presentes en 
la máquina.

Con “Sí” se devuelven a cero todos los 

créditos presentes en la máquina.

El valor indica la cantidad de créditos 

residuales por debajo del cual aparecerá 
el mensaje “Créditos escasos”.

Nota. El mensaje se visualiza sólo si está 

habilitado.

8. Salida

Se sale presionando ENTER.

Содержание LB2210

Страница 1: ...L DE INSTALACIÓN Y DE USO Lire attentivement ces instructions avant d utiliser la machine MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Read these instructions carefully before using the machine INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH COMMERCIAL USE LB2210 Type SUP 026R US ...

Страница 2: ... 2 ...

Страница 3: ... 3 ...

Страница 4: ...et To disconnect turn switch to OFF then remove plug from wall outlet 12Use extreme caution when using hot steam SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION This appliance is for commercial use Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service centre Do not immerse base in water To reduce the risk of fire or electric shock do not disassemble the base There are...

Страница 5: ...ll the operations described in this instruction book without requiring explicit authorisa tion This symbol is used to highlight information that is especially im portant for ensuring optimal use of the machine 1 3 How to use these operating instructions 1 3 How to use these operating instructions This instruction book is an integral part of the machine and should be read carefully It contains info...

Страница 6: ... supply The machine must be connected to mains power supply by the Service pro vider in accordance with the electrical system specifications Power cord Power cord Never use the machine if the power cord is defective Immediately inform the service provider if the cord and or plug show to be de fective Do not pass the cord around corners over sharp edges or over hot objects and keep it away from oil...

Страница 7: ...t pod Now the machine is ready to dispense the beverage Note if the machine is connected to a coin mechanism in order to brew coffee or other beverages the user must first insert coins un til reaching the required amount For further explanation see section 4 9 4 2 Selecting the display language Fig 04 4 2 Selecting the display language Fig 04 The machine has been designed to display messages in di...

Страница 8: ...g coffee beverage Fig 15 4 6 STOP dispensing coffee beverage Fig 15 The machine is programmed to automatically stop brewing coffee after it has dispensed the quantity programmed by the service provider for espresso and large coffee To stop the flow of coffee ahead of time press the STOP button Fig 15 Warning The flow must be manually stopped if the manual dis pensing function has been selected 4 7...

Страница 9: ...erages the desired coffee beverage Afterward the display will show 10 30 11 Feb 04 Ready Insert pod At this point the user can brew coffee or another beverage as described in section 4 4 and below Note the manager establishes the amount to be inserted in the coin box to brew coffee or other beverages The amount inserted can be shown on the display only if the coin mechanism features this op tion a...

Страница 10: ... new pods The supply of pods has run out so no beverages can be dispensed Contact the service provider and purchase new pods The machine warns of the need to carry out a descal ing cycle but still allows bev erages to be dispensed Call the service provider Display Meaning Actions The machine warns of the need to empty the dreg drawer but still allows bev erages to be dispensed If enabled While the...

Страница 11: ...hey are sources of potential danger Allow children to play near the machine Use spare parts not recommended by the manufacturer Make any technical changes to the machine Immerse the machine in any type of liquid Wash the machine with a spray of water Use the machine in any manner other than as directed in this instruction book Install the machine on top of other appliances Use the machine in an ex...

Страница 12: ...ectrical socket to which the machine is connected must be situated within convenient reach of users so that they can easily disconnect the machine from the mains power line when neces sary It is forbidden to Use extension cords of any type Replace the original plug Use adaptors 9 7 Setting the water hardness 9 7 Setting the water hardness This function allows you to set the degree of water hardnes...

Страница 13: ... as follows 1 using the key supplied with the machine open the lid of the water tank and lift it off 2 Lift out the tank using the handle provided 3 take the Aqua Prima filter from its package and insert it into the tank posi tion the reference mark so that it corresponds to the slot 4 insert filter and push fully as you make light oscillating movements 5 fill the water tank with fresh drinking wa...

Страница 14: ...lay will show Enable filter in progress Wait please The machine dispenses a preset quantity of water for correct activation of the new Aqua Prima filter When the cycle is complete the display will show 5 Enable filter Exit the service menu The machine will go back into the normal operating mode Empty the dreg drawer of the filter rinse water Note set machine to the water hardness value which is im...

Страница 15: ...h on time 3 7 2 Switch off time It enables you to program the machine ON OFF times for Friday 3 8 Saturday 3 8 1 Switch on time 3 8 2 Switch off time It enables you to program the machine ON OFF times for Saturday 3 9 Sunday 3 9 1 Switch on time 3 9 2 Switch off time It enables you to program the machine ON OFF times for Sunday 4 Security 4 1 Password Default 000000 sets the password for accessing...

Страница 16: ...regulations Warning Before undertaking any maintenance and or cleaning jobs switch off the machine unplug it and wait for it to cool down To ensure that the machine delivers optimal performance and dispenses drinks of the best quality carefully abide by the instructions contained herein Unless otherwise specified non removable components and the machine itself should be cleaned only with cold or l...

Страница 17: ...s from surfaces and openings in the water circuit thereby keeping the valves heating controls and other impor tant elements in perfect working order Important Given the complexity of the machine water circuit the descaling procedure described below is not able to reach all com ponents In fact components such as the brew unit and the plastic pin valve con necting it are excluded from the cycle The ...

Страница 18: ...mpleted the automatic rinse cycle Descale executed Empty the rinse water from the dreg drawer drip tray before resum ing normal machine operation Note the descale counters reset automatically Exit the service menu The machine will go back into the normal operating mode 11 7 Brew group washing 11 7 Brew group washing The brew group can only be cleaned following the instructions in this paragraph Th...

Страница 19: ... 19 ENGLISH ...

Страница 20: ...eurs à éteint avant de le débrancher 12Faire très attention en utilisant la vapeur GARDER CES ISTRUCTIONS PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage commercial Tout entretien en dehors du nettoyage et de l entretien usuel par l usager doit être fait par un centre de service autorisé Ne pas plonger la base dans l eau Pour éviter les courts circuits et les décharges électriques ne pas démonter l...

Страница 21: ... entretien extraordinaire et l as sistance de la machine Le technicien peut effectuer toutes les opérations décrites dans ce manuel sans devoir explicitement en demander l autorisa tion Ce symbole met en évidence les informations importantes pour une meilleure utilisation de la machine 1 3 Utiliser ces instructions pour l utilisation 1 3 Utiliser ces instructions pour l utilisation Ce manuel est u...

Страница 22: ...entation en énergie électrique Alimentation en énergie électrique La machine doit être branchée à la ligne d alimentation en énergie électrique par le gérant en fonction des caractéristiques de celle ci Câble d alimentation Câble d alimentation Ne jamais utiliser la machine si le cordon d alimentation est défectueux Signaler tout de suite au gérant si le câble et ou la fiche sont défectueux Ne pas...

Страница 23: ...ire sortir le café produit on doit introduire les jetons jusqu à rejoindre le montant demandé Pour avoir d autres informations lire le paragraphe 4 9 4 2 Choix de la langue Fig 04 4 2 Choix de la langue Fig 04 La machine a été conçue pour pouvoir visualiser les messages en plusieurs langues Pour choisir la langue presser le bouton LANGUAGE jusqu à ce que la lan gue souhaitée apparaisse sur l affic...

Страница 24: ...Distribution café boisson Fig 15 La machine est programmée pour terminer automatiquement la distribution de café après avoir distribué la quantité de café programmée par le gérant Café expresso et café léger Pour terminer la distribution avant la fin presser le bouton de STOP Fig 15 Attention Si vous avez sélectionné une Distribution libre c est à vous de stopper la distribution manuellement 4 7 V...

Страница 25: ...aie sélectionner le café produit demandé L afficheur indique ensuite 10 30 11 Fev 04 Prêt à fonction Introd capsule A ce point il est possibile de faire sortir le café produit comme décrit au para graphe 4 4 et les successifs Nota bene le montant à introduire dans la boîte pour la sortie du café produit est déterminé par le gérant Le montant introduit peut être visualisé sur l afficheur seulement ...

Страница 26: ...s capsules sont finies Impossible de distribuer des boissons Contacter le gérant et ache ter de nouvelles capsules La machine signale qu elle doit être soumise à un cycle de détartrage mais qu elle peut encore distribuer des boissons Faire appel au gérant Display Commentaire Actions La machine signale que le bac à marc doit être vidé mais qu elle peut encore distribuer des boissons Si validé La ma...

Страница 27: ... qu ils représentent des sources de danger potentiel Laisser les enfants jouer à proximité de la machine Utiliser des pièces détachées non recommandées par le constructeur Apporter des modifications techniques à la machine Immerger la machine dans un liquide quel qu il soit Laver la machine avec un jet d eau Utiliser la machine de manière impropre Installer la machine au dessus d autres appareils ...

Страница 28: ...oit se trouver dans un endroit facile d accès pour l utilisateur de manière à ce qu il puisse débrancher facilement la machine en cas de nécessité Il est interdit d utiliser une rallonge de remplacer la fiche d origine d utiliser un adaptateur 9 7 Réglage de la dureté de l eau 9 7 Réglage de la dureté de l eau Ce réglage permet de sélectionner la dureté de l eau utilisée par la machine Grâce à ce ...

Страница 29: ... comme suit 1 Ouvrir le couvercle du réservoir d eau avec la clé fournie avec la machine puis le soulever 2 retirer le réservoir d eau de son logement avec la poignée 2 retirer le filtre Aqua Prima de son emballage et l insérer dans le réservoir la référence doit être positionnée à la hauteur de la cannelure 4 insérer le filtre et presser jusqu au fond en faisant de petits mouvements rotatoires 5 ...

Страница 30: ...e café L afficheur indique Active le filtre en cours Attendre La machine distribue une quantité d eau préétablie pour l activation cor recte du nouveau filtre Aqua Prima Lorsque la machine a terminé l afficheur indique 5 Active le filtre Quitter le menu de service La machine se met en fonctionnement normal Vider l eau de rinçage du filtre du tiroir à marc Remarque sélectionner sur la machine la du...

Страница 31: ...re de mise hors tension de la machine le vendredi 3 8 Samedi 3 8 1 Mise sous tension 3 8 2 Mise hors tension Permet de régler l heure de mise sous tension et l heure de mise hors tension de la machine le samedi 3 9 Dimanche 3 9 1 Mise sous tension 3 9 2 Mise hors tension Permet de régler l heure de mise sous tension et l heure de mise hors tension de la machine le dimanche 4 Sécurité 4 1 Mot de pa...

Страница 32: ...écurité Attention Avant toute opération d entretien et ou de nettoyage mettre la machine hors tension la débrancher de l alimentation électrique puis attendre qu elle refroidisse Pour obtenir des boissons d excellente qualité et un parfait fonctionnement de la machine suivre les instructions contenues dans ce manuel Les composants non démontables et la machine même doivent être nettoyés uniquement...

Страница 33: ... hydraulique garantissant ainsi le parfait fonctionnement des robinets groupe de chauffe et d autres éléments importants Important Etant donné la complexité du circuit hydraulique de la machine le cycle de détartrage décrit ici ne porte pas sur toutes les conduites Sont exclus les composants comme le groupe distributeur et le robinet en plastique qui lui est relié L opération de détartrage doit êt...

Страница 34: ...mmencer le fonctionnement normal de la machine Nota les compteurs pou l exécution du détartrage se remettent à zéro auto matiquement Quitter le menu de service La machine se met en fonctionnement normal 11 7 Rinçage Groupe de distribution 11 7 Rinçage Groupe de distribution Il est nécessaire de suivre les indications décrites dans cette sec tion pour nettoyer le groupe de distribution Ce programme...

Страница 35: ... 33 FRANÇAIS ...

Страница 36: ...ado y a continuación desenchufarla 12Extremar el cuidado durante la utilización de vapor CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La máquina ha sido diseñada para uso comercial Cualquier intervención de asistencia excepto para las operaciones de limpieza y de mantenimiento normal deberá ser efectuada por un centro de asistencia autorizado No sumergir la máquina en agua Cualquier reparación deberá...

Страница 37: ... tos en la máquina se deberá solicitar la intervención del técnico encargado del mantenimiento Técnico personal calificado para el mantenimiento extraordinario y la asis tencia de la máquina El Técnico puede efectuar todas las ope raciones descritas en el presente manual sin previa autori zación explícita Este símbolo indica las informaciones que hay que tener en mayor consideración para un mejor ...

Страница 38: ...acer de ella un uso indebido precisamente por los riesgos que tales comportamientos entrañan La máquina debe ser utilizada únicamente por personas adultas en condiciones psicofísicas no alteradas Alimentación de corriente Alimentación de corriente El Encargado debe conectar la máquina a la alimentación eléctrica en función de las características de la misma Cable de alimentación Cable de alimentac...

Страница 39: ...0 30 11 Feb 04 Listo p el uso Insertar Cápsula A continuación la máquina está lista para erogar el producto Nota Si la máquina está conectada a un tragafichas para obtener la erogación del café producto deberán introducirse fichas mo nedas hasta alcanzar el importe requerido Para mayores informaciones consúltese el apartado 4 9 4 2 Selección del idioma en el monitor Fig 04 4 2 Selección del idioma...

Страница 40: ...fé predispuesta por el Encargado café expreso y café largo Para finalizar antes la erogación de café se deberá presionar el botón STOP Fig 15 Atención Al seleccionar la erogación libre de producto dicha ero gación deberá ser finalizada manualmente 4 7 Vaciamiento cajón receptor de posos 4 7 Vaciamiento cajón receptor de posos Nota la gestión del control de los posos del café se deja al Encargado E...

Страница 41: ...a erogar A continuación en el display aparece 10 30 11 Feb 04 Listo p el uso Insertar Cápsula A continuación será posible erogar el café producto de la manera indicada en el apartado 4 4 y en los sucesivos Nota El importe que debe introducirse en el tragafichas para la erogación del café producto es establecido por el gestor El impor te introducido puede visualizarse en el display sólo si las cara...

Страница 42: ...ductos Contactarse con el Encarga do y adquirir nuevas cápsu las para poder erogar pro ductos Se han agotado las cáp sulas y las posibilidades de erogar producto Contactarse con el Encarga do y adquirir nuevas cápsu las para poder erogar pro ductos La máquina señala la nece sidad de efectuar un ciclo de descalcificación y aún permite erogar productos Solicitar asistencia al Encargado Display Signi...

Страница 43: ...olsas de plástico poliestireno clavos etc ya que representan potenciales fuentes de peligro dejar jugar a los niños en proximidad de la máquina utilizar piezas de recambio no recomendadas por la empresa fabricante introducir modificaciones técnicas a la máquina sumergir la máquina en líquidos lavar la máquina utilizando chorros de agua dar a la máquina usos diferentes de aquéllos descritos en el m...

Страница 44: ...na Atención El punto de conexión de la toma eléctrica debe estar situado en un lugar de fácil acceso para el usuario de manera que en caso de necesidad éste pueda desconectar cómodamente la máquina respecto de la línea eléctrica Se prohibe utilizar alargadores sustituir el enchufe original utilizar adaptadores 9 7 Regulación de la dureza del agua 9 7 Regulación de la dureza del agua Esta operación...

Страница 45: ... del depósito del agua mediante la llave suministrada adjunta y extraerlo alzándolo 2 retirar el depósito de agua y vaciarlo 3 sacar el filtro Aqua Prima de su envoltorio e introducir el filtro en el depó sito el punto de referencia debe ser posicionado a la altura de la ranura 4 introducir el filtro y presionar completamente realizando unos movimientos rotatorios 5 llenar el depósito con agua pot...

Страница 46: ...arece Activar filtro en curso Esperar La máquina suministra una cantidad de agua predefinida para la correcta activación del filtro Aqua Prima nuevo Cuando la máquina ha terminado en el display aparece 5 Activar filtro Salir del menú de servicio La maquina vuelve al modo de funcionamiento nor mal Vaciar el cajón de recogida de posos del agua de enjuague del filtro Nota ajustar el grado de dureza d...

Страница 47: ... 3 7 1 Encendimiento 3 7 2 Apagamiento Permite regular la hora de encendido y la hora de apagado de la máquina en la jornada del viernes 3 8 Sábado 3 8 1 Encendimiento 3 8 2 Apagamiento Permite regular la hora de encendido y la hora de apagado de la máquina en la jornada del sábado 3 9 Domingo 3 9 1 Encendimiento 3 9 2 Apagamientoo Permite regular la hora de encendido y la hora de apagado de la má...

Страница 48: ... limpieza apagar la máquina desconectarla de la alimentación eléctrica y esperar hasta que se enfríe Para obtener la máxima calidad de las bebidas erogadas y garantizar un ópti mo funcionamiento de la máquina es necesario respetar las indicaciones con tenidas en este manual Los componentes no desmontables y la máquina misma deberán limpiarse salvo expresa indicación en contrario sólo con agua fría...

Страница 49: ... el perfecto funcionamiento de las válvulas de los mandos de calenta miento y de los demás elementos importantes Importante Atendida la complejidad del circuito hidráulico de la máquina el ciclo de descalcificación expuesto a continuación no opera respecto de todos los conductos En efecto están excluidos al gunos componentes tales como el grupo erogador y el perno válvula de plástico de conexión a...

Страница 50: ...rcuitos Decalcificación Eseguida Vaciar el agua de enjuague del cajón receptor de posos antes de reinicializar el normal funcionamiento de la máquina NOTA Los medidores para efectuar la operación de descalcificación se reinicializan automáticamente Al salir del menú de servicio la máquina se dispone en la modalidad de fun cionamiento normal 11 7 Lavado del grupo de erogación 11 7 Lavado del grupo ...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Cod 1 6 589 84 17 _ Rev 03 del 15 07 07 Type SUP 026R US ...

Отзывы: