Laufen Twintronic Скачать руководство пользователя страница 9

Las funciones de mando o los ajustes de parámetros pueden realizarse cubriendo la ventana del sensor de acuerdo con un esquema definido. Se distingue entre 

funciones de ajuste

 (modificación de parámetros sólo posible durante un período definido después de la puesta en servicio) y 

funciones de mando

 (posible 

durante el funcionamiento normal). De esto surgen 3 momentos, en los cuales pueden realizarse ajustes, modificaciones de parámetros o funciones de mando:

1.  Durante la calibración  

(Una calibración comienza unos 5 segundos después de aplicar el suministro de tensión y puede reconocerse por un encendido perma-

nente del LED. Si ya hubiera aplicada una tensión, ésta deberá interrumpirse durante al menos 10 s para volver entonces a iniciar una nueva calibración).

2.  En modo de servicio

 (éste comienza después de finalizar la calibración y dura unos 180 s. Durante este tiempo pueden ajustarse parámetros cubriendo la venta-

na del sensor. Los 180 s vuelven a comenzar después de cada modificación del ajuste).

3.  En modo normal 

(éste comienza después de finalizar el modo de servicio, es decir unos 180 s después de la calibración o alrededor de 180 s después de la 

última modificación del ajuste).

ES

Обслужващите функции респ. настройките на параметри могат да се осъществят чрез покриване прозорчето на сензора по дефинирана схема. Прави се 

разлика между 

Функции за настройка

 (промяната на параметри е възможна само през определено време след пускането в експлоатация) и 

Обслужва-

щи функции

 (възможни по време на нормална експлоатация). Така се получават 3 момента, в които са възможни настройки, респ. промяна на параме-

три или обслужващи фунакции:

1.

  По време на калибрирането

 (Калибрирането стартира ок. 5 с след включване на токозахранването и се познава по постоянното светене на свето-

диода. Ако вече има напрежение, то трябва да се прекъсна за най-малко 10 с, за да се стартира ново калибриране).

2.

  В сервизен режим 

 

(той започва след края на калибрирането и трае ок. 180 с. През това време параметрите могат да се променят чрез покриване на 

прозорчето на сензора. Тези 180 с са в сила след всяка промяна на настройките).

3.

  В нормален режим 

 Той започва след края на сервизния режим, т.е. ок. 180 с след калибрирането или ок. 180 с след последната промяна на настройка)

Bedienfuncties resp. instellingen van parameters kunnen door afdekken van het sensorvenster volgens een vastgesteld schema plaatsvinden. Er wordt een onder-

scheid gemaakt tussen 

instelfuncties

 (veranderen van parameters slechts tijdens een vastgestelde tijd na de inbedrijfstelling mogelijk) en 

bedienfuncties

 (tijdens 

normaalbedrijf mogelijk). Hieruit resulteren 3 tijstippen waarop instellingen resp. parameterveranderingen of bedienfuncties mogelijk zijn:

1.  Tijdens de ijking 

(Een ijking start ca. 5 sec. na het tot stand brengen van de stoomvoorziening en is te herkennen aan het blijvend oplichten van de LED. Is er al 

stroom, dan moet deze minstens 10 sec. worden onderbroken om dan een nieuwe ijking te starten).

2.  In de servicemodus 

(Deze begint na het einde van de ijking en duurt ca.180 sec. In deze tijd kunnen parameters door het afdekken van het sensorvenster anders 

worden ingesteld. De 180 sec. gelden na iedere instellingsverandering opnieuw).

3. In de normale modus

 (Deze begint na het einde van de servicemodus, d.w.z. ca. 180 sec. na de ijking, oftewel ca. 180 sec. na de laatste instellingsverandering).

NL

Uždengus jutiklio langelį pagal tam tikrą schemą galima valdyti funkcijas ir nustatyti parametrus. Išskiriamos 

nustatymo funkcijos

 (parametrus galima keisti tik nuo 

eksploatavimo pradžios prabėgus tam tikram laikui) ir 

valdymo funkcijos

 (įprastai eksploatuojant). Todėl yra 3 laiko periodai, kuomet galima keisti nustatymus, para-

metrus arba valdymo funkcijas:

1.   Kalibruojant 

(kalibravimo procesas prasideda prabėgus maždaug 5 sek. po įtampos tiekimo įjungimo ir jis atpažįstamas pagal nuolat šviečiantį šviesos diodą. Jei 

įtampa jau tiekiama, ją reikia nutraukti mažiausiai 10 sek., kad kalibravimo procesas prasidėtų iš naujo).

2.     Apžiūros  režimas 

 (jis įsijungia pasibaigus kalibravimo procesui ir trunka maždaug 180 sek. Per šį laiką uždengus jutiklio langelį galima pareguliuoti parametrus 

Pakeitus nustatymą 180 sek. laikas pradedamas skaičiuoti iš naujo).

3.  Veikiant įprastam režimui 

 (šis režimas įsijungia pasibaigus priežiūros režimui, t. y. prabėgus maždaug po 180 sek. po kalibravimo arba maždaug 180 sek. nuo 

paskutinio nustatymo pakeitimo).

LT

BG

Функции управления или настройку параметров можно выполнять по определенной схеме, закрыв окошко датчика. Следует различать 

функции на-

стройки 

(изменение параметров возможно только в течение определенного времени после ввода в эксплуатацию) 

и 

функции управления

 (возможны во время обычной эксплуатации). Соответственно, существуют 3 момента времени, в которые могут осуществляться 

настройки, изменение параметров или функции управления:

1. 

 Во время калибровки 

 (калибровка запускается примерно через 5 с после подачи напряжения питания; о ней сигнализирует постоянно горящий 

светодиод. Если напряжение уже было подано ранее, его необходимо отключить по меньшей мере на 10 с, чтобы потом запустить новую калибровку).

2.  

В режиме обслуживания 

 

(он включается по завершении калибровки и продолжается около 180 с. В это время параметры можно изменять, закрыв 

окошко датчика. После каждого изменения настройки отсчет 180 с начинается заново).

3.  

В нормальном режиме  

(он включается по завершении режима обслуживания, то есть примерно через 180 с после калибровки или примерно через 180 с после последнего изменения настройки).

RU

Az üzemi funkciók, illetve a paraméterek beállítása az érzékelő ablakának letakarásával egy adott minta szerint történik. Megkülönböztetjük a 

beállítási funkciókat

 (a 

paraméterek módosítása csak az üzembe helyezés után meghatározott ideig lehetséges) és az 

üzemi funkciókat

 (a normál üzem során lehetséges). Ebből 3 olyan 

időpont adódik, amelyhez beállítások, ill. paraméter-módosítások vagy pedig üzemi funkciók lehetségesek:

1.  A kalibrálás során  

(a kalibrálás az áramellátás bekapcsolása után mintegy 5 másodperccel kezdődik és a LED folyamatos fénye jelzi. Ha már feszültség alatt van, 

akkor azt legalább 10 másodpercre meg kell szakítani, majd új kalibrálást kell kezdeni).

2.  A szerviz üzemmódban

 (ez a kalibrálás végétől kezdődik és mintegy 180 másodpercig tart. Ezen idő alatt a paraméterek az érzékelő ablakának letakarásával 

módosíthatók. A 180 másodperces időtartam a beállítások minden módosítása után újrakezdődik).

3. Normál üzemmódban

 (ez a szerviz üzemmód végétől, azaz a kalibrálás után mintegy 180 másodperccel vagy a beállítások módosítása után mintegy 180 másodperccel kezdődik).

HU

Funkcje obsługi lub ustawienia parametrów można zrealizować poprzez zakrycie okienka czujnika, w oparciu o zdefiniowany schemat. Rozróżnia się pomiędzy 

funk-

cjami ustawień

 (zmiana parametrów możliwa wyłącznie w określonym czasie po rozruchu) oraz 

funkcjami obsług

 (możliwa w normalnej eksploatacji). Wynikają 

stąd 3 momenty, w których możliwe są wprowadzanie ustawień lub zmiana parametrów:

1.  Podczas kalibracji 

(kalibracja uruchamia się ok. 5 s po przyłożeniu zasilania i można ją rozpoznać po stałym świeceniu się diody LED. Jeżeli napięcie jest już 

przyłożone, należy je przerwać na minimum 10 s, aby móc następnie uruchomić nową kalibrację).

2.  W trybie serwisowym 

 (rozpoczyna się on od końca kalibracji i trwa ok. 180 s. W tym czasie również można zmieniać parametry poprzez zakrycie okienka czujni-

ka. Te 180 s liczy się od nowa po każdej zmianie ustawień).

3. W trybie normalnym 

(rozpoczyna się on po zakończeniu trybu serwisowego, tzn. ok. 180 s po kalibracji lub ok. 180 s po ostatniej zmianie ustawień).

PL

Ovládací funkce, popř. nastavení parametrů lze provést pomocí zakrytí okénka senzoru určeným způsobem. Rozlišujeme 

funkce nastavení

 (změna parametrů je 

možná pouze v určité době po uvedení do provozu) a 

ovládací funkce

 (lze provádět za běžného provozu). Z toho plynou 3 konkrétní časy, k nimž lze provádět 

nastavení či změnu parametrů nebo ovládací funkce:

1.  Během kalibrace  

(kalibrace začíná cca 5 sekund po připojení napájení a je signalizována trvalým rozsvícením LED. Pokud je napájení již připojeno, je pro zahájení 

nové kalibrace nutné jej na nejméně 10 sekund přerušit).

2. V servisním režimu

 (ten je zahájen po skončení kalibrace a trvá cca. 180 s. V průběhu této doby lze nastavovat parametry pomocí zakrytí okénka senzoru.

Po každé změně nastavení začíná odpočet těchto 180 s běžet nanovo).

3. V normálním režimu

 V normálním režimu (ten začíná po ukončení servisního režimu, tzn. cca 180 s po skončení kalibrace nebo cca 180 s po poslední změně nastavení).

CS

Indicaciones generales / Algemene aanwijzingen / Všeobecné pokyny / Bendra informacija

Ogólne wskazówki / Általános útmutatás / 

Общие указания 

Обща информация

9

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Содержание Twintronic

Страница 1: ...e user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accor dance with the instructions and local regulations ES Se entregar este manual de instrucciones al usuario Garant a Resp...

Страница 2: ...l autorizado y de conformidad con la normativa local NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakm...

Страница 3: ...6 9 12 3 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Montageablauf Installation Ex cution du montage Installation Esecuzione del montaggio Installazione Assembly procedure Installation Proceso de montaje Ins...

Страница 4: ...nzione OFF Maintenance mode OFF Modo de mantenimiento APAG Onderhoudsmodus UIT Re im dr by konec Technin s prie i ros re imas I JUNGTAS Tryb konserwacji WY Karbantart s zemm d KI Wartung Maintenance M...

Страница 5: ...ucho Patroon vervangen V m na kartu e Kaset s pakeitimas Wymiana g owic Patron cser je Service Service Servizio Service Servicio Service Servis Aptarnavimas Serwis Karbantart s a d b b c old b a c new...

Страница 6: ...u 5 s Jutiklio langel 5 sek u denkite ranka Zakry okienko czujnika r k na 5 s Takarja le az rz kel ablak t k zzel 5 m sodpercre 5 5 nach 5 s apr s 5 s dopo 5 s after 5 s tras 5 s na 5 sec po 5 s po 5...

Страница 7: ...enzione Maintenance Mantenimiento Onderhoud dr ba Technin prie i ra Konserwacja Karbantart s Sticker ber Sensorfenster kleben nach Wartungsvorgang wieder entfernen Coller l adh sif sur la fen tre du c...

Страница 8: ...e funzioni di comando o le impostazioni di parametri possono essere eseguite coprendo la finestra del sensore secondo uno schema definito Si distingue tra funzioni di impostazione modifica di parametr...

Страница 9: ...kai iuoti i naujo 3 Veikiant prastam re imui is re imas sijungia pasibaigus prie i ros re imui t y prab gus ma daug po 180 sek po kalibravimo arba ma daug 180 sek nuo paskutinio nustatymo pakeitimo LT...

Страница 10: ...nto Evenement Ud lost Veiksmas Zdarzenie Esem ny LED Quittierung Acquittement LED Conferma LED LED Confirmation Acuse de recibo del LED LED bevestiging Signalizace LED Patvirtinimo viesos diodas Zatwi...

Страница 11: ...n la mano per 10 s Cover the sensor window for 10 s Cubrir la ventana del sensor con la mano durante 5 s Sensorvenster met hand 10 sec lang afdekken Zakryjte ok nko senzoru rukou po dobu 10 s Jutiklio...

Страница 12: ...e im Veiksmai norint jungti re im Akcja wywo ania trybu Teend az egyes zemm dokba val bel p shez Hand vom Sensorfenster nehmen Retirer la main du capteur Togliere la mano dalla finestra del sensore Re...

Страница 13: ...i ritardo impostato tra 1 s e 10 s Duration set between 1 s and 10 s Tiempo de control entre 1 s y 10 s ajustado Nalooptijd tussen 1 sec en 10 sec ingesteld Doba dob hu nastavena mezi 1 s a 10 s Nusta...

Страница 14: ...log a KI llapotig H2O 180 H2O 180 Sensorfenster mit Hand abdecken f r 5 s Couvrir la fen tre du capteur avec la main pendant 5 s Coprire la finestra del sensore con la mano per 5 s Cover the sensor wi...

Страница 15: ...en 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na nog eens 5 sec po dal ch 5 s dar po 5 sek Po kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl me...

Страница 16: ...5 s tras otros 5 s na nog eens 5 sec po dal ch 5 s dar po 5 sek Po kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na no...

Страница 17: ...entre 1 s y 10 s Hand tussen 1 sec en 10 sec van het sensorvenster afhalen Po 1 s a 10 s sejm te ruku ze senzoru 1 10 sek atitraukite rank nuo jutiklio langelio Zdj d o z okienka czujnika na czas od...

Страница 18: ...nie 3 x villog 3 x 3 x 2 x Blinken 2 x clignotements 2 x lampeggi 2 x flashes 2 x parpadea 2 x knipperen 2 x blikutni 2 x sumirksi 2 x miganie 2 x villog 2 x 2 x 1 x Blinken 1 x clignotement 1 x lampe...

Страница 19: ...que nous offrons ES Instrucciones de mantenimiento La superficie es f cil de limpiar y mantener La super ficie lisa apenas se ensucia Para un mantenimiento peri dico usar un pa o blando jab n y agua...

Страница 20: ...r die Similor AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Twintronic gem ss den Bestimmungen der Bauproduktericht linie 89 106 EWG und den Niederspannungsr...

Отзывы: