![Laufen Twintronic Скачать руководство пользователя страница 10](http://html1.mh-extra.com/html/laufen/twintronic/twintronic_instructions-manual_3995341010.webp)
Funktionen
Fonction
Funzioni
Function
Funciones
Functies
Funkce
Funkcijos
Funkcje
Funkciók
Функции
Функции
Normalmodus / Mode normal / Modo normale / Normal mode
Modo normal / Normale modus / Normální režim / Įprastas režimas
Tryb normalny / Normál üzemmód /
Нормальный режим / Нормален режим
Hand vom Sensorfenster nehmen
Retirer la main du capteur
Togliere la mano dalla finestra del sensore
Remove hand from sensor window
Quitar la mano de la ventana del sensor
Hand van het sensorvenster afhalen
Sejměte ruku z okénka senzoru
Patraukite ranką nuo jutiklio langelio
Zdjąć rękę z okienka czujnika
Vegye el a kezét az érzékelő ablakától
Уберите руку от окошка датчика
Свалете ръката си от прозорчето на сензора
Hand zwischen Sensor und Wasserstrahl halten
Tenir la main entre le capteur et le jet d’eau
Tenere la mano tra sensore e getto d’acqua
Hold hand between sensor and water jet
Mantener la mano entre el sensor y el chorro de agua
Hand tussen sensor en waterstraal houden
Podržte ruku mezi senzorem a proudem vody
Laikykite ranką tarp jutiklio ir vandens srovės
Przytrzymać dłoń pomiędzy czujnikiem a strumieniem wody
Tartsa a kezét az érzékelő és a vízsugár közé
Поместите руку между датчиком и струей воды
Дръжте ръката си между сензора и водната струя
5 s
Dauerbetrieb
Fonctionnement continu
Esercizio continuo
Continuous operation
Funcionamiento continuo
Continubedrijf
Trvalý provoz
Nuolatinio veikimo režimas
Praca ciągła
Folyamatos üzem
Непрерывный режим работы
Постоянен режим на работа
10 s
≈ 2 s
≈ 5 s
aktiv
actif
attivo
active
activo
actief
aktivní
aktyvinta
aktywny
aktív
активно
активен
Regelmässiges Blinken
Clignotement régulier
Lampeggio regolare
Regular flashing
Parpadea periódicamente
Regelmatig knipperen
Pravidelné blikání
Reguliariai mirksi
Regularne miganie
Egyenletes villogá
Pегулярное мигание
Периодично мигане
Hand vom Sensorfenster nehmen
Retirer la main du capteur
Togliere la mano dalla finestra del sensore
Remove hand from sensor window
Quitar la mano de la ventana del sensor
Hand van het sensorvenster afhalen
Sejměte ruku z okénka senzoru
Patraukite ranką nuo jutiklio langelio
Zdjąć rękę z okienka czujnika
Vegye el a kezét az érzékelő ablakától
Уберите руку от окошка датчика
Свалете ръката си от прозорчето на сензора
aktiv
actif
attivo
active
activo
actief
aktivní
aktyvinta
aktywny
aktív
активно
активен
Regelmässiges Blinken
Clignotement régulier
Lampeggio regolare
Regular flashing
Parpadea periódicamente
Regelmatig knipperen
Pravidelné blikání
Reguliariai mirksi
Regularne miganie
Egyenletes villogá
Pегулярное мигание
Периодично мигане
Dauerbetrieb-Abbruch
Interruption du fonctionnement continu
Interruzione esercizio continuo
Interrupt continuous operation
Interrupción del funcionamiento continuo
Stopzetting continubedrijf
Přerušení trvalého provozu
Nuolatinio veikimo režimo nutraukimas
Praca ciągła - przerwanie
Folyamatos üzem megszakítása
Прерывание непрерывного режима работы
Прекъсване на постоянния режим
H
2
O-Quittierung
Acquittement H
2
O
Conferma
H
2
O
H
2
O Confirmation
Acuse de recibo del H
2
O
H
2
O-water bevestiging
Potvrzení H
2
O
H
2
O patvirtinimas
Potwierdzenie H
2
O
H
2
O-nyugtázás
Подтверждение на
H
2
O
H
2
O
-квитиране
Aktion zum Aufrufen der Modi
Action d’appel des modes
Azione per richiamare i modi
Action to call up the modes
Acción para acceder a los modos
Actie om de modussen aan te roepen
Krok k vyvolání režimů
Veiksmai norint įjungti režimą
Akcja wywołania trybu
Teendő az egyes üzemmódokba való belépéshez
Действие для включения режимов
Действие за извикване на режимите
Ereignis
Évènement
Evento
Event
Evento
Evenement
Událost
Veiksmas
Zdarzenie
Esemény
Событие
Събитие
LED-Quittierung
Acquittement LED
Conferma LED
LED Confirmation
Acuse de recibo del LED
LED-bevestiging
Signalizace LED
Patvirtinimo šviesos diodas
Zatwierdzenie LED
LED-es nyugtázás
Подтверждение LED
LED квитиране
Sensorfenster mit Hand abdecken
Couvrir la fenêtre du capteur avec la main
Coprire la finestra del sensore con la mano
Cover the sensor window
Cubrir la ventana del sensor con la mano
Sensorvenster met hand afdekken
Zakryjte okénko senzoru rukou
Ranka uždenkite jutiklio langelį.
Zakryć okienko czujnika ręką
Takarja le az érzékelő ablakát kézzel
Закройте рукой окошко датчика
Покрийте прозорчето на сензора с ръка
Reinigungsmodus
Mode de nettoyage
Modo pulizia
Cleaning mode
Modo de limpieza
Reinigingsmodus
Režim čištění
Valymo režimas
Tryb czyszczenia
Tisztítás üzemmód
Режим очистки
Режим почистване
Reinigungsmodus
Mode de nettoyage
Modo pulizia
Cleaning mode
Modo de limpieza
Reinigingsmodus
Režim čištění
Valymo režimas
Tryb czyszczenia
Tisztítás üzemmód
Режим очистки
Режим почистване
Reinigungsmodus AUS
Mode de nettoyage DÉSACTIVÉ
Modo pulizia OFF
Cleaning mode OFF
Modo de limpieza APAG
Reinigingsmodus AUS
Režim čištění – konec
Valymo režimas IŠJUNGTAS
Tryb czyszczenia WYŁ
Tisztítás üzemmód KI
Режим очистки ВЫКЛ
Режим почистване ИЗКЛ
Reinigungsmodus AN
Mode de nettoyage ACTIVÉ
Modo pulizia ON
Cleaning mode ON
Modo de limpieza ENC
Reinigingsmodus AN
Režim čištění – začátek
Valymo režimas ĮJUNGTAS
Tryb czyszczenia WŁ
Tisztítás üzemmód BE
Режим очистки ВКЛ
Режим почистване ВКЛ
ca.180 s
Hand während H
2
O-Quittierung vom Sensorfenster nehmen –Sensorfenster blinkt
≈
180 s lang regelmässig bis AUS
Retirer la main du capteur pendant l’acquittement H
2
O – la fenêtre du capteur clignote régulièrement pendant ≈180 s jusqu’à l’ARRÊT
Durante la conferma H
2
O togliere la mano dalla finestra del sensore – la finestra del sensore lampeggia regolarmente per ≈180 s fino allo spegnimento
Remove hand from the sensor window during the H
2
O confirmation –sensor window flashes regularly ≈180 s until it goes OFF
Quitar la mano de la ventana del sensor durante el acuse de recibo del H
2
O – la ventana del sensor parpadea durante ≈180 s periódicamente hasta APAG
Hand tijdens H
2
O-water bevestiging van het sensorvenster afhalen –sensorvenster knippert ≈180 sec. lang regelmatig tot UIT
Sejměte ruku z okénka senzoru během potvrzení H
2
O – okénko senzoru pravidelně bliká po dobu ≈180 s až do vypnutí
Vykstant H
2
O patvirtinimui patraukite ranką nuo jutiklio langelio – jutiklio langelis reguliariai mirksi ≈180 sek., kol IŠSIJUNGIA
Podczas zatwierdzenia H
2
O zdjąć dłoń z okienka czujnika – okienko miga przez ≈180 s regularnie do WYŁ
A H
2
O-nyugtázás alatt vegye el a kezét az érzékelő ablakától – az érzékelő ablaka ≈180 másodpercig egyenletesen villog a KI állapotig
Во
время
подтверждения
H
2
O
уберите
руку
от
окошка
датчика
—
окошко
датчика
будет
регулярно
мигать
в
течение
≈180
с
до
момента
выключения
Свалете ръката си от прозорчето на сензора по време на
H
2
O
-квитирането – прозорчето на сензора мига периодично за ≈180 с до ИЗКЛ
Sensorfenster mit Hand abdecken für ≈ 5 s
Couvrir la fenêtre du capteur avec la main pendant ≈ 5 s
Coprire la finestra del sensore con la mano per ≈ 5 s
Cover the sensor window for ≈ 5 s
Cubrir la ventana del sensor con la mano durante ≈ 5 s
Sensorvenster met hand ≈ 5 sec. lang afdekken
Zakryjte okénko senzoru rukou po dobu ≈ 5 s
Jutiklio langelį ≈ 5 sek. uždenkite ranka
Zakryć okienko czujnika ręką na ≈ 5 s
Takarja le az érzékelő ablakát kézzel ≈ 5 másodpercre
Закройте рукой окошко датчика на ≈ 5 с
Покрийте прозорчето на сензора с ръка за ≈ 5 с
…nach ≈ 5 s:
…après ≈ 5 s:
…dopo ≈ 5 s:
…after ≈ 5 s:
…tras ≈ 5 s:
…na 5 ≈ sec.
…po ≈ 5 s:
…po ≈ 5 s:
…po ≈ 5 sek.:
…≈ 5 s után:
…
через
≈
5 с:
…след
≈
5 с:
10
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG