Laufen Twintronic Скачать руководство пользователя страница 17

Wasserfluss stoppt

Le courant d’eau s’arrête

Il flusso d'acqua si arresta

Water flow stops

El chorro de agua se detiene

Waterstroom stopt

Proud vody se zastaví

Vandens srovė nustoja tekėti

Przepływ wody ustaje

A vízfolyás leáll

Вода перестает течь

Водният поток спира

Nach 1 s Hand entfernen = 1 s Nachlaufzeit = 1 x blinken

Nach 2 s Hand entfernen = 2 s Nachlaufzeit = 2 x blinken……

Nach 10 s Hand entfernen = 10 s Nachlaufzeit = 10 x blinken
Retirer la main après 1 s = Temps d’asservissement de 1 s = 1 x clignotement

Retirer la main après 2 s = Temps d’asservissement de 2 s = 2 x clignotements……

Retirer la main après 10 s = Temps d’asservissement de 10 s = 10 x clignotements
Se si toglie la mano dopo 1 s = tempo di ritardo 1 s = 1 x lampeggio

Se si toglie la mano dopo 2 s = tempo di ritardo 2 s = 2 x lampeggi……

Se si toglie la mano dopo 10 s = tempo di ritardo 10 s = 10 x lampeggi
Remove hand after 1 s = 1 s duration = 1 x flash

Remove hand after 2 s = 2 s duration = 2 x flashes……

Remove hand after 10 s = 10 s duration = 10 x flashes
Quitar la mano tras 1 s = Tiempo de control 1 s = Parpadea 1 x

Quitar la mano tras 2 s = Tiempo de control 2 s = Parpadea 2 x……

Quitar la mano tras 10 s = Tiempo de control 10 s = Parpadea 10 x

Na 1 sec. hand verwijderen = 1 sec. nalooptijd = 1 x knipperen

Na 2 sec. hand verwijderen = 2 sec. nalooptijd = 2 x knipperen……

Na 10 sec. hand verwijderen = 10 sec. nalooptijd = 10 x knipperen
Sejmutí ruky po 1 s = doba doběhu 1 s = bliknutí 1 x

Sejmutí ruky po 2 s = doba doběhu 2 s = bliknutí 2 x……

Sejmutí ruky po 10 s = doba doběhu 10 s = bliknutí 10 x
Patraukite ranką po 1 sek. – tekėjimo laikas bus 1 sek. – sumirksės 1 x

Patraukite ranką po 2 sek. – tekėjimo laikas bus 2 sek. – sumirksės 2 x……

Patraukite ranką po 10 sek. – tekėjimo laikas bus 10 sek. – sumirksės 10 x
Po 1 s zdjąć dłoń = 1 s wybiegu = mignięcie 1 ×

Po 2 s zdjąć dłoń = 2 s wybiegu = mignięcia 2 ×……

Po 10 s zdjąć dłoń = 10 s wybiegu = mignięcia 10 ×
Vegye el a kezét 1 mp-re = 1 mp kikapcsolási késleltetés = 1 x villog

Vegye el a kezét 2 mp-re = 2 mp kikapcsolási késleltetés = 2 x villog……

Vegye el a kezét 10 mp-re = 10 mp kikapcsolási késleltetés = 10 x villog

Уберите руку через 1 с = время работы по инерции 1 с = 1 x мигание

Уберите руку через 2 с = время работы по инерции 2 с = 2 x мигания……

Уберите руку через 10 с = время работы по инерции 10 с = 10 x миганий
Сваляте ръката след 1 с = 1 с време на последваща работа = 1 x мигане

Сваляте ръката след 2 с = 2 с време на последваща работа = 2 x мигане……

Сваляте ръката след 10 с = 10 с време на последваща работа = 10 x мигане

Hand zwischen 1 s und 10 s 

vom Sensorfenster nehmen

Retirer la main de la fenêtre du 

capteur dans la plage 1 - 10 s

Togliere la mano dalla finestra 

del sensore entro 1 s e 10 s

Remove hand from sensor 

window between 1 s and 10 s

Quitar la mano de la ventana del 

sensor entre 1 s y 10 s

Hand tussen 1 sec. en 10 sec. 

van het sensorvenster afhalen

Po 1 s až 10 s sejměte 

ruku ze senzoru

1–10 sek. atitraukite ranką 

nuo jutiklio langelio

Zdjąć dłoń z okienka czujnika 

na czas od 1 s do 10 s

Vegye el a kezét az érzékelő 

ablakától 1 mp és 10 mp közti időre

Уберите руку от окошка датчика 

через 1–10 с

Свалете ръката между 

1 с и 10 с от прозорчето на сензора

Вода перестает течь

Водният поток спира

Reichweitenumstellung / Conversion de la portée / Correzione raggio d’azione

Change range / Cambio de alcance / Range conversie / Změna dosahu 

Veikimo nuotolio nustatymas /  Przestawienie zasięgu / Hatótávolság beállítása

Переключение радиуса действия датчика / Преобразуване на обхвата 

Reichweite

Portée

Raggio d’azione 

Range

Alcance

Dosah

Veikimo nuotolis

Zasięg

Hatótávolság

Радиус действия датчика

≈ 20 s

Reichweite auf  „lang“

„kurz“

Portée «longue»

«courte»

Raggio d’azione su „lungo“

corto"

Range to „long“

„short“

Alcance en „largo“

„corto“

Range op „lang“

„kort“

Nastavení dosahu „dlouhý“

„krátký“

Veikimo nuotolinio nustatymas „ilgas“

„trumpas“

Zasięg „długi”

„krótki“

Hatótávolság „nagy”

„kicsi”

Радиус действия датчика установлен на «большой»

«маленький»

Обхват на «дълъг»

«къс»

Aktion zum Aufrufen der Modi

Action d’appel des modes

Azione per richiamare i modi

Action to call up the modes

Acción para acceder a los modos

Actie om de modussen aan te roepen

Krok k vyvolání režimů

Veiksmai norint įjungti režimą

Akcja wywołania trybu

Teendő az egyes üzemmódokba való belépéshez

Действие для включения режимов

Действие за извикване на режимите

Ereignis

Évènement

Evento

Event

Evento

Evenement

Událost

Veiksmas

Zdarzenie

Esemény

Событие

Събитие

LED-Quittierung

Acquittement LED

Conferma LED

LED Confirmation

Acuse de recibo del LED

LED-bevestiging

Signalizace LED

Patvirtinimo šviesos diodas

Zatwierdzenie LED

LED-es nyugtázás

Подтверждение LED

LED квитиране

Hand vom Sensorfenster nehmen

Retirer la main du capteur

Togliere la mano dalla finestra del sensore

Remove hand from sensor window

Quitar la mano de la ventana del sensor

Hand van het sensorvenster afhalen

Sejměte ruku z okénka senzoru

Patraukite ranką nuo jutiklio langelio

Zdjąć rękę z okienka czujnika

Vegye el a kezét az érzékelő ablakától

Уберите руку от окошка датчика

Свалете ръката си от прозорчето на сензора

1 x Blinken

2 x Blinken

1 x clignotement

2 x clignotement

1 x lampeggio

2 x lampeggi

1 x flash

2 x flashes 

1 x parpadea

2 x parpadea

1 x knipperen

2 x knipperen

1 x bliknutí

2 x bliknutí

1 x sumirksi

2 x sumirksi

1 x miganie

2 x miganie  

1 x villog

2 x villog

1 x 

мигание

2 x 

мигания

1 x 

мигане

2 x 

мигане

Sensorfenster mit Hand abdecken

Couvrir la fenêtre du capteur avec la main

Coprire la finestra del sensore con la mano

Cover the sensor window

Cubrir la ventana del sensor con la mano

Sensorvenster met hand afdekken

Zakryjte okénko senzoru rukou

Ranka uždenkite jutiklio langelį.

Zakryć okienko czujnika ręką

Takarja le az érzékelő ablakát kézzel

Закройте рукой окошко датчика

Покрийте прозорчето на сензора с ръка

17

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Funktionen

Fonction

Funzioni

Function

Funciones

Functies

Funkce

Funkcijos

Funkcje

Funkciók

Функции

Функции

Содержание Twintronic

Страница 1: ...e user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accor dance with the instructions and local regulations ES Se entregar este manual de instrucciones al usuario Garant a Resp...

Страница 2: ...l autorizado y de conformidad con la normativa local NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakm...

Страница 3: ...6 9 12 3 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Montageablauf Installation Ex cution du montage Installation Esecuzione del montaggio Installazione Assembly procedure Installation Proceso de montaje Ins...

Страница 4: ...nzione OFF Maintenance mode OFF Modo de mantenimiento APAG Onderhoudsmodus UIT Re im dr by konec Technin s prie i ros re imas I JUNGTAS Tryb konserwacji WY Karbantart s zemm d KI Wartung Maintenance M...

Страница 5: ...ucho Patroon vervangen V m na kartu e Kaset s pakeitimas Wymiana g owic Patron cser je Service Service Servizio Service Servicio Service Servis Aptarnavimas Serwis Karbantart s a d b b c old b a c new...

Страница 6: ...u 5 s Jutiklio langel 5 sek u denkite ranka Zakry okienko czujnika r k na 5 s Takarja le az rz kel ablak t k zzel 5 m sodpercre 5 5 nach 5 s apr s 5 s dopo 5 s after 5 s tras 5 s na 5 sec po 5 s po 5...

Страница 7: ...enzione Maintenance Mantenimiento Onderhoud dr ba Technin prie i ra Konserwacja Karbantart s Sticker ber Sensorfenster kleben nach Wartungsvorgang wieder entfernen Coller l adh sif sur la fen tre du c...

Страница 8: ...e funzioni di comando o le impostazioni di parametri possono essere eseguite coprendo la finestra del sensore secondo uno schema definito Si distingue tra funzioni di impostazione modifica di parametr...

Страница 9: ...kai iuoti i naujo 3 Veikiant prastam re imui is re imas sijungia pasibaigus prie i ros re imui t y prab gus ma daug po 180 sek po kalibravimo arba ma daug 180 sek nuo paskutinio nustatymo pakeitimo LT...

Страница 10: ...nto Evenement Ud lost Veiksmas Zdarzenie Esem ny LED Quittierung Acquittement LED Conferma LED LED Confirmation Acuse de recibo del LED LED bevestiging Signalizace LED Patvirtinimo viesos diodas Zatwi...

Страница 11: ...n la mano per 10 s Cover the sensor window for 10 s Cubrir la ventana del sensor con la mano durante 5 s Sensorvenster met hand 10 sec lang afdekken Zakryjte ok nko senzoru rukou po dobu 10 s Jutiklio...

Страница 12: ...e im Veiksmai norint jungti re im Akcja wywo ania trybu Teend az egyes zemm dokba val bel p shez Hand vom Sensorfenster nehmen Retirer la main du capteur Togliere la mano dalla finestra del sensore Re...

Страница 13: ...i ritardo impostato tra 1 s e 10 s Duration set between 1 s and 10 s Tiempo de control entre 1 s y 10 s ajustado Nalooptijd tussen 1 sec en 10 sec ingesteld Doba dob hu nastavena mezi 1 s a 10 s Nusta...

Страница 14: ...log a KI llapotig H2O 180 H2O 180 Sensorfenster mit Hand abdecken f r 5 s Couvrir la fen tre du capteur avec la main pendant 5 s Coprire la finestra del sensore con la mano per 5 s Cover the sensor wi...

Страница 15: ...en 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na nog eens 5 sec po dal ch 5 s dar po 5 sek Po kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl me...

Страница 16: ...5 s tras otros 5 s na nog eens 5 sec po dal ch 5 s dar po 5 sek Po kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na no...

Страница 17: ...entre 1 s y 10 s Hand tussen 1 sec en 10 sec van het sensorvenster afhalen Po 1 s a 10 s sejm te ruku ze senzoru 1 10 sek atitraukite rank nuo jutiklio langelio Zdj d o z okienka czujnika na czas od...

Страница 18: ...nie 3 x villog 3 x 3 x 2 x Blinken 2 x clignotements 2 x lampeggi 2 x flashes 2 x parpadea 2 x knipperen 2 x blikutni 2 x sumirksi 2 x miganie 2 x villog 2 x 2 x 1 x Blinken 1 x clignotement 1 x lampe...

Страница 19: ...que nous offrons ES Instrucciones de mantenimiento La superficie es f cil de limpiar y mantener La super ficie lisa apenas se ensucia Para un mantenimiento peri dico usar un pa o blando jab n y agua...

Страница 20: ...r die Similor AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Twintronic gem ss den Bestimmungen der Bauproduktericht linie 89 106 EWG und den Niederspannungsr...

Отзывы: