background image

13

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

O P T I O N  

9.20793.903.001

DE 

Falls ein Ausgang verschlossen, ist die 

Leitung über den entsprechenden Spülver-

schluss zu spülen

FR 

Lorsqu’une sortie est bouchonnée, il 

faut purger la conduite par le bouchon de 

purge concerné

IT 

Se un’uscita è intasata, bisogna spur-

gare il tubo attraverso il tappo di spurgo 

corrispondente

EN 

When an outlet is closed, the conduit 

must be purged through the relevant purge 

plug 

ES 

Si hay una salida cerrada deberá enjua-

garse la línea mediante el correspondiente 

cierre de enjuague

NL 

Voor het geval dat een uitgang is afge-

sloten, moet de leiding via de corresponde-

rende spoelsluiting gespoeld worden

CS 

Je-li některý vývod zablokovaný, musí 

se vedení propláchnout přes příslušný pro-

plachovací uzávěr

LT 

Jei išvadas uždarytas, vamzdį reikia pra-

plauti per atitinkamą praplovimo užtvarą

PL 

Jeżeli jedno z wyjść jest zamknięte, 

przepłukać przewód przez odpowiednie 

zamknięcie płuczące

HU 

Amikor az egyik kimenet zárva van, 

akkor a vezetéket a megfelelő öblítő dugó 

segítségével át kell öblíteni

RU 

Если выход закрыт, промывку 

трубопровода следует выполнять через 

промывной затвор

BG 

Ако някой изход е затворен, тръ-

бопроводът трябва да се промие чрез 

съответната капачка за промиване

CS 

Proplachovací zařízení 

s uzavíracím kohoutkem

LT 

Praplovimo įtaisas 

su užtvariniu elementu 

PL 

Układ płuczący 

z elementem blokującym

HU 

Átöblítő eszköz 

elzáró csappal 

RU 

Промывочное устройство 

с запорным элементом

BG 

Промиващо съоръжение 

със спирачна арматура

DE 

Spülvorrichtung 

mit Absperrorgan 

FR 

Dispositif de rinçage 

avec organe d’arrêt 

IT 

Dispositivo di lavaggio 

con organo di arresto

EN 

Rinsing device 

with stop-cock

ES 

Dispositivo de enjuague 

con órgano de cierre

NL 

Spoelinrichting 

met afsluitorgaan

Druckprüfung

Essai de pression

Prova di pressione

Pressure test

Prueba de presión

Drukcontrole

Tlaková zkouška

Slėgio testas

Kontrola ciśnienia

Nyomáspróba

Гидравлическое испытание

Изпитване под налягане

ES

 Las tuberías de agua, mientras

aún estén accesibles, deberán someterse a

una prueba de presión. Resistencia a la

presión del kit de montaje en bruto

(Simibox): PN 10, 

proceder según las nor-

mas locales vigentes

NL

 

De waterleidingen moeten, zolang ze 

nog toegankelijk zijn, aan een drukcontrole 

worden onderworpen. Drukweerstand van 

de ruwbouwset (Simibox): PN 10,

overeenkomstig de geldende lokale richtli-

jnen te werk gaan

CS

 Vodovodní potrubí musí být podrobeno

tlakové zkoušce, dokud je ještě přístupné.

Pevnost podomítkového tělesa (Simibox) 

v tlaku: PN 10, 

postupujte podle platných 

místních směrnic

LT

 Reikia išbandyti vandentiekio vamzdžių 

atsparumą spaudimui, kol juos dar galima 

pasiekti. Įleidžiamo korpuso atsparumas 

slėgiui (Simibox) yra PN 10, 

darbus atlikite 

laikydamiesi galiojančių vietinių instrukcijų

DE

 Die Wasserleitungen müssen, solange 

sie noch zugänglich sind, einer Druckprü-

fung unterworfen werden. Druckfestigkeit 

des Rohbausets (Simibox): PN 10, 

gemäss 

den geltenden örtlichen Richtlinien vorge-

hen 

FR

 Les conduites d’eau, pendant qu’elles 

sont encore accessibles doivent être sou-

mises à un essai de pression. Resistance 

du set de montage brut (Simibox) à la pres-

sion: PN 10, 

procéder selon les Directives 

Locales en vigueur

IT

 

È necessario sottoporre le tubature 

dell’acqua a una prova di pressione mentre 

sono ancora accessibili. Resistenza alla 

pressione del set di montaggio grezzo 

(Simibox): PN 10, 

procedere secondo le 

norme locali vigen

ti

EN

 While still accessible, the water pipes 

must be subjected to a pressure test. The 

resistance pressure of the concealed body  

(Simibox) is PN 10,

 

proceed according to 

current local instructions

PL

 

Instalacje wody, dopóki są nadal 

dostępne, muszą być poddane kontroli 

ciśnienia. Wytrzymałość ciśnieniowa ze-

stawu konstrukcji podstawowej (Simibox): 

PN 10, 

zgodnie z lokalnie obowiązującymi 

dyrektywami

HU

 A vízvezetékeket nyomáspróbának 

kell alávetni, amíg még hozzáférhetők. A 

beépített test (Simibox) próbanyomása: 

PN10, 

a helyi jogszabályoknak megfelelően 

kell eljárni.

RU

 

Пока водопровод не замурован, 

необходимо провести гидравлическое 

испытание. Номинальное давление для 

инсталляционного блока (Simibox): PN 

10, 

соблюдайте местные нормативы

BG

 

Водопроводите трябва да бъдат 

подложени на изпитване под налягане, 

докато още са достъпни. Устойчивост на 

налягане на монтирания комплект (Simi-

box): PN 10, 

съгласно валидните местни 

разпоредби

Druckprüfung und Spülen des Netzes

Essai de pression et purge du réseau

Prova di pressione e spurgo della rete

Pressure test and network purging

Comprobación de presión y enjuague de la red

Drukcontrole en spoelen van het net

Kontrola tlaku a propláchnutí sítě

Vamzdyno slėgio tikrinimas ir praplovimas

Kontrola ciśnienia i płukanie sieci

Nyomáspróba és a hálózat átöblítése

Опрессовка и промывка системы

Проверка с налягане и промиване 

на мрежата

Содержание Simibox Standard

Страница 1: ...ormidad con la normativa local NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokal...

Страница 2: ...giu ir patikrinkite ar tinkamai veikia Patikrinkite ar mai ytuvas ir visos jungtys sandarios ap i r kite Mai ytuvo korpusas ir i leidimo anga gali kaisti rengimo ir technin s prie i ros darbus gali at...

Страница 3: ...0 000 000 1 SIMIBOX LIGHT 3 7898 0 000 100 1 3 7898 0 000 101 1 Einbau und Befestigungsmasse Cotes d encastrement et de fixation Lato di incasso e di fissaggio Insetting and fixing dimensions Dimensi...

Страница 4: ...przez upowa nionego specjalist zgodnie z instrukcj oraz lokalnymi przepisami HU Jelen tmutat t a felhaszn l rendelkez s re kell bocs tani Garancia felel ss g csak enged llyel rendelkez szakember ltal...

Страница 5: ...und auf Dichtheit pr fen FR Pour fermer la sortie non utilis e monter le bouchon et v rifier l tanch it IT Per chiudere l uscita inutilizzata montare il tappo e controllarne la tenuta EN To close off...

Страница 6: ...e en fa ade IT Spurgo frontale EN Purge from the front ES Enjuague hacia delante NL Spoelen naar voren CS Front ln proplachov n LT Praplaukite i priekio PL P ukanie do przodu HU t bl t s el lr l RU BG...

Страница 7: ...sono regolabili secondo la profondit di incasso EN The mounting flanges are adjustable according to the depth of the housing ES Las bridas de fijaci n pueden ajustarse en funci n de la profundidad de...

Страница 8: ...mi min a max na n lepce LT Vir utin plytel s briauna turi b ti tarp lipduko ym min ir max PL G rna kraw d p ytek musi znajdowa si pomi dzy oznaczeniami min i max na naklejce HU A csempe fels l nek a m...

Страница 9: ...uwgedeel te bij de montage in of op de muur op minstens 4 plaatsen schroef M5 te bevestigen Bij de montage van het inbouw gedeelte tegen een voorzetwand wordt ten zeerste aangeraden het inbouwgedeelte...

Страница 10: ...er FR Installation dans le mur IT Installazione nel muro EN Embedded in the wall ES Instalaci n en pared NL Installatie in de muur CS Instalace do st ny LT rengimas sienoje PL Monta w murze HU Falba g...

Страница 11: ...IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Installationbeispiele Exemple d installation Esempio di installazione Examples of installation Przyk ady monta u Be p t si p lda Ejemplos de instalaci n Installatievoorb...

Страница 12: ...oren CS Front ln proplachov n LT Praplaukite i priekio PL P ukanie do przodu HU t bl t s el lr l RU BG DE Vergewissern Sie sich dass die Absperrventile offen sind nur f r Simibox Standard und Simibox...

Страница 13: ...ukcontrole worden onderworpen Drukweerstand van de ruwbouwset Simibox PN 10 overeenkomstig de geldende lokale richtli jnen te werk gaan CS Vodovodn potrub mus b t podrobeno tlakov zkou ce dokud je je...

Страница 14: ...CS Ze nebo st nu nat ete lepidlem upevn te t snic man etu LT M ro konstrukcij arba sien patepkite klijais pritvirtinkite sandarinam j man et PL Nanie klej na mur lub cian zamocowa uszczelk cienn HU Ke...

Страница 15: ...DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 15 01 15 736 902 KRA Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com...

Отзывы: