background image

INFO

Reset löst einen Neustart

des Dusch-WC aus.

A: Artikelnummer
B: Seriennummer/1.2.3
C: 0.0.12/3898
D: 1.2.3/1011
Service-Hotline:
CH:  0848 114 242 
AT: 02746 6060
www.laufen-cleanet.com  

INFO

Reset riavvia il WC con doccia.

A: Numero articolo 
B: Numero di serie/1.2.3
C: 0.0.12/3898
D: 1.2.3/1011
Assistenza:
CH:  0848 114 242 
AT: 02746 6060
www.laufen-cleanet.com 

INFORMATION

Reset restarts the shower-toilet.

A: item number
B: serial number /1.2.3
C: 0.0.12/3898
D: 1.2.3/1011
Service hotline: 
CH:  0848 114 242 
AT: 02746 6060
www.laufen-cleanet.com 

INFO

La réinitial. redémarre WC douche

A: N

o

 d’article

B: N

o

 de série/1.2.3

C: 0.0.12/3898
D: 1.2.3/1011
Assistance tél.:
CH:  0848 114 242 
AT: 02746 6060
www.laufen-cleanet.com  

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

10

Übergabe an Kunden – Demo-Modus

Remise au client - Mode démo

Consegna al cliente –  modalità demo

Handover to client – Demo mode

Entrega al cliente - modo demostración

Oplevering aan de klant – demomodus

Předání zákazníkovi – režim demo

Perdavimas klientui – demonstracinis režimas

Przekazanie klientowi – Tryb demonstracyjny

Átadás az ügyfélnek – Bemutató mód

Передача клиенту — демонстрационный режим

Предаване на клиента – демо режим

Erläutern Sie dem Endkunden die Hauptfunktionen des Dusch-WC. Der Demo-Modus ermöglicht 

Ihnen eine bequeme Vorführung, ohne manuelle Aktivierung der Benutzererkennung. 5 Minu-

ten nach Ihrer letzten Betätigung verlässt das Dusch-WC den Demo-Modus automatisch. Der 

Demo-Modus kann vorzeitig mit Drücken von «Reset» beendet werden. Detaillierte Informationen 

finden Sie in der Bedienungs anleitung auf www.laufen-cleanet.com. Lassen Sie die Endkunden-

unterlagen beim Dusch-WC oder übergeben Sie diese dem Endkunden.

Expliquez au client final les fonctions principales du WC douche. Le mode démo vous permet de 

présenter le WC douche en toute aisance, sans activation manuelle de l'identification automatique 

des utilisateurs. Le WC douche quitte le mode démo automatiquement, 5 minutes après votre 

dernière action. Le mode démo peut être quitté prématurément en appuyant sur «Reset». Pour 

toutes informations détaillées, veuillez consulter la notice d‘utilisation disponible sur le site www.

laufen-cleanet.com. Veuillez joindre les documents destinés au client final au WC douche ou les 

remettre directement au client final.

Spiegare al cliente finale le funzioni principali del WC con doccia. La modalità demo consente di 

condurre una comoda presentazione senza dover attivare manualmente il riconoscimento utente. 

5 minuti dopo l‘ultima attività effettuata, il WC con doccia abbandonerà automaticamente la 

modalità demo. È possibile concludere anticipatamente la modalità demo premendo «Reset». Per 

informazioni dettagliate consultare le istruzioni d‘uso all‘indirizzo www.laufen-cleanet.com. Lascia-

re la documentazione per il cliente finale presso il WC con doccia o consegnarla al cliente finale.

Explain the main functions of the shower toilet to the end client. Demo mode allows you to per-

form a convenient demonstration without manually activating the user detection. 

The shower toilet deactivates demo mode automatically after 5 minutes of inactivity. Demo mode 

can be aborted by pressing the „Reset“ button. Detailed information is available in the operating 

instructions at www.laufen-cleanet.com. Leave the client documents by the shower toilet or hand 

them to the end client.

Explique al cliente final las funciones principales del asiento ducha. El modo de demostración le per-

mite realizar una cómoda presentación, sin tener que activar manualmente la detección del usuario. 

El modo de demostración del asiento ducha finaliza automáticamente transcurridos 5 minutos 

desde el último accionamiento. El modo de demostración puede finalizarse antes de tiempo si 

se desea. Para ello, basta pulsar el botón «Reset». En el manual de uso encontrará información 

detallada. Consulte www.laufen-cleanet.com. Deje la documentación del cliente final junto con el 

asiento ducha o entréguela al cliente final.

Leg de belangrijkste functies van de douche-WC uit aan de eindklant. De demomodus maakt 

een handige demonstratie mogelijk, zonder handmatige activering van de gebruikersdetectie. Vijf 

minuten na uw laatste bedieningshandeling verlaat de douche-WC automatisch de demomodus. 

De demomodus kan voortijdig worden beëindigd door te drukken op «Reset». Gedetailleerde 

informatie vindt u in de bedieningshandleiding op www.laufen-cleanet.com. Laat de documenten 

voor de eindklant achter bij de douche-WC of geef ze aan de eindklant

Vysvětlete koncovému zákazníkovi hlavní funkce klozetu se sprškou. Režim Demo umožňuje po-

hodlnou prezentaci bez ruční aktivace identifikace uživatele. 5 minut po poslední aktivaci ukončí 

klozet se sprškou automaticky režim Demo. Režim Demo můžete předčasně ukončit stisknutím 

tlačítka „Reset“. Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze na stránkách www.laufen-

-cleanet.com. Nechejte dokumentaci pro koncového dodavatele u klozetu se sprškou, nebo je 

předejte koncovému zákazníkovi.

Paaiškinkite galutiniam klientui, kokios yra pagrindinės unitazo su dušeliu funkcijos. Demonstra-

ciniu režimu galėsite patogiai parodyti ir Jums nereikės rankiniu būdu aktyvinti naudotojo kodo. 

Praėjus 5 minutėms nuo Jūsų paskutinio aktyvinimo, unitazas su dušeliu automatiškai išeis iš 

demonstracinio režimo. Iš demonstracinio režimo galima išeiti anksčiau, paspaudžiant mygtuką 

„Reset“ (atstata). Naudojimo instrukciją rasite adresu www.laufen-cleanet.com. Palikite galutinio 

kliento dokumentus prie unitazo su dušeliu arba perduokite juos galutiniam klientui.

Prosimy wyjaśnić klientowi końcowemu główne funkcje miski WC z funkcją bidetu. W trybie 

demonstracyjnym możesz wygodnie zaprezentować produkt bez konieczności ręcznej aktywacji 

funkcji rozpoznawania obecności użytkownika. Po upływie 5 minut od ostatniego użycia miski 

WC z funkcją bidetu tryb demonstracyjny automatycznie się wyłącza. Tryb demonstracyjny można 

wyłączyć w dowolnym momencie przyciskiem «Reset». Szczegółowe informacje znajdziesz w 

instrukcji obsługi udostępnionej na stronie www.laufen-cleanet.com. Dokumentację dla klienta po-

zostaw przy misce WC z funkcją bidetu lub przekaż ją bezpośrednio klientowi końcowemu.

Mutassa be a végfelhasználónak a Dus-WC főbb funkcióit. A bemutató mód lehetővé teszi a 

termék kényelmes bemutatását anélkül, hogy a felhasználóazonosítást manuálisan aktiválni 

kellene. 

5 perccel a legutóbbi tevékenységet követően a Dus-WC automatikusan kilép a bemutató 

módból. A bemutató mód idő előtt leállítható a „Reset” gomb megnyomásával. Részletes infor-

mációkért keresse a termék használati utasítását a www.laufen-cleanet.com oldalon. Mellékelje a 

végfelhasználói dokumentumokat a Dus-WC-hez, vagy adja át őket a végfelhasználónak.

Расскажите клиенту об основных функциях унитаза с душем. Демонстрационный режим 

позволяет удобно продемонстрировать работу без ручной активации распознавания поль-

зователя. Через 5 минут после последнего нажатия унитаз с душем автоматически выходит 

из демонстрационного режима. Демонстрационный режим можно завершить досрочно на-

жатием кнопки «Reset». Подробная информация изложена в руководстве по эксплуатации 

по адресу www.laufen-cleanet.com. Оставьте документацию для конечного клиента около 

унитаза с душем или передайте ее конечному клиенту

Обяснете на крайния клиент основните функции на тоалетната с вградено биде. В демо 

режим имате възможност за удобна демонстрация, без ръчно активиране на разпознава-

нето на потребителя. 5 минути след последното му ползване демо режимът на тоалетната с 

вградено биде се изключва автоматично. Демо режимът може да бъде изключен и по-рано 

чрез натискане на бутона «Reset». Подробна информация ще намерите в Ръководството 

за употреба на www.laufen-cleanet.com. Поставете документите, предназначени за крайния 

клиент, при тоалетната с вградено биде или му ги предайте лично

RESET

DE

FR

IT

EN

ES

CS

LT

PL

BG

HU

RU

NL

2

1

3

4

Содержание Cleanet RIVA 8.2069.1

Страница 1: ...de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften bij drukbereik 1 10 bar Tento n vod mus te p edat u ivateli Garance z ruka pouze p i mont i prov d n dle n vodu osobou odbor...

Страница 2: ...rov deska Adapterio plok t P yta adaptacyjna Adapterlemez 8 9469 0 8 2069 1 8 9169 1 8 9469 2 AAA 4x1 5V 8 9169 4 8 9169 5 8 9169 2 8 9469 1 3 8 3 8 3 8 8 9469 3 8 9169 3 Lieferumfang Contenu du coli...

Страница 3: ...nebalanso srove kuri neturi vir yti 30 mA Be to elek tros instaliacija turi b ti su srov s jungikliu kad b t u tikrintas vis poli i jungimas tinkle Tarp vonios metalini element reikia rengti tampos i...

Страница 4: ...Circut Breaker Ground Fault Circuit Interupter Electrical Switch TN S N L PE 1 1 3 N 1 2 2 ES xxA ES xxA GFCI 30mA OCB B xxA 4 N 2 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly...

Страница 5: ...x 0 5cm a b a b 9 5cm a b a b max 15 Nm SW19 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Odp yw mont...

Страница 6: ...mm a c b 30 s click click Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Odp yw monta owy A szerel s me...

Страница 7: ...lue 15 25 fH 8 4 14 dH MISE EN SERVICE Mesurer duret eau avec bandelette et choisir plage 25 35 fH 14 19 7 dH INBETRIEBNAHME Das Dusch WC wird entl ftet Bitte warten MESSA IN FUNZIONE L aria del WC co...

Страница 8: ...ouvercle verticalement dans les charni res INBETRIEBNAHME Bitte tragen Sie die Seriennummer in die Garantiekarte ein und retournieren Sie diese Seriennummer 123 MESSA IN FUNZIONE Si prega di inserire...

Страница 9: ...kontrol Kontrola dzia ania M k d sellen rz s Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Odp yw monta owy A szerel s menete Das Dusch WC ist nun betriebsbereit und kann dem Endku...

Страница 10: ...end client Explique al cliente final las funciones principales del asiento ducha El modo de demostraci n le per mite realizar una c moda presentaci n sin tener que activar manualmente la detecci n de...

Страница 11: ...f r Fachleute Um die Keramik zu demontieren bitte weiter dr cken Mit abbrechen Vorgang stoppen SMONTAGGIO CERAMICA Solo per professionisti Per smontare la ceramica premere Avanti Premere Annulla per f...

Страница 12: ...z sur Continuer Interrompre le processus couper et mettre maintenant l interrupteur en marche Le chauffe eau se remplit de nouveau KERAMIK DEMONTAGE SMONTAGGIO CERAMICA DISMANTLING BOWL D MONTAGE CUVE...

Страница 13: ...O CERAMICA OPEN ASSEMBLING BOWL OPEN MONTAGE CUVETTE OPEN KERAMIK MONTAGE ON MONTAGGIO CERAMICA ON ASSEMBLING BOWL ON MONTAGE CUVETTE ON DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 13 ON a b click click Servi...

Страница 14: ...S NL CS LT PL HU RU BG 9 a min 15 0N b a b min 15 0N a b min 15 0N a b Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Funktionskontrolle Contr le de fonctionnement Cont...

Страница 15: ...s Servicio Service Servis Aptarnavimas Batteriewechsel Remplacement des piles Sostituzione batterie Changing batteries Cambio de bater a Batterijen vervangen V m na baterie Baterij keitimas Wymiana ba...

Страница 16: ...kijelentj k hogy a Cleanet RIVA term k megfelel az p t si term kekre vonatkoz 89 106 EGK ir nyelv a meghat rozott fesz lts ghat ron bel li berendez sekre vonatkoz 2014 35 EU EGT vonatkoz s ir nyelv az...

Отзывы: