background image

Function indicator lights

-

When over-temperature protection is activated during charging, the two outermost lights turn red until the power is cut off 

and the temperature is lowered below the set value. Let it sit for about 20mins and continue charging in shaded areas.

 

-

Cuando se activa la protección contra sobretemperatura durante la carga, las dos luces exteriores se vuelven rojas hasta que 

se corta la alimentación y la temperatura desciende por debajo del valor establecido. Déjalo reposar unos 20 minutos y sigue 

cargando en zonas sombreadas.

-

Lorsque la protection contre la surchauffe est activée pendant la charge, les deux lumières les plus extérieures deviennent 

rouges jusqu'à ce que l'alimentation soit coupée et que la température soit abaissée en dessous de la valeur définie. Laissez-le 

reposer pendant environ 20 minutes et continuez à le charger dans des zones ombragées.

7. Over-temperature protection when charging.

Protección contra sobretemperatura durante la carga.

Protection contre la surchauffe lors de la charge.

8. Motor is stuck when cleaner is working underwater.

El motor se atasca cuando el limpiafondos trabaja bajo el agua.

Le moteur est bloqué lorsque le nettoyeur fonctionne sous l'eau.

5. What’s the meaning of white function indicator lights in a cleaning cycle?

¿Qué significan las luces blancas indicadoras de función en un ciclo de limpieza?

Quelle est la signification des voyants blancs de fonction dans un cycle de nettoyage?

When the two inner function indicator lights turn red , you need to turn off the robot, place it on a level ground and then restart it.

Cuando las dos luces indicadoras de la función interior se pongan rojas, deberá apagar el robot, colocarlo en un terreno llano y 

volver a encenderlo.

Lorsque les deux voyants lumineux de la fonction interne deviennent rouges, vous devez éteindre le robot, le placer sur un sol 

plat, puis le redémarrer.

6. Cleaner fails to initialize.

El robot no se inicia.

Le robot ne s'initialise pas.

-

Left motor is stuck: Cleaner stops and left function lights flash red.

-

El motor izquierdo está atascado: El robot se detiene y las luces de función izquierda parpadean en rojo.

 

Le moteur gauche est bloqué : Le nettoyeur s'arrête et les feux de fonction gauche clignotent en rouge.

Right motor is stuck: Cleaner stops and right function lights flash red.

El motor derecho está atascado: El robot se detiene y las luces de función derecha parpadean en rojo.

Le moteur droit est bloqué : Le nettoyeur s'arrête et les voyants de la fonction droite flash rouge.

-

Both left and right motors are stuck: Cleaner stops and all function lights flash red at the same time.

-

Tanto el motor izquierdo como el derecho están atascados: El robot se detiene y todas las luces de función 

parpadean en rojo al mismo tiempo.

-

Les moteurs gauche et droit sont bloqués : Le nettoyeur s'arrête et tous les voyants de fonction flashent rouge en 

même temps.

Pump motor is stuck: Cleaner stops and function lights flash red in turn.

El motor de la bomba está atascado: El robot se detiene y las luces de función parpadean en rojo sucesivamente

-

Le

 

moteur de la pompe est bloqué : Le nettoyeur s'arrête et les voyants de fonction flashent rouge à tour de rôle.

Advance/Reverse: 4 lights lit

Avance/Retroceso: 4 luces encendidas

Avance/retour : 4 feux allumés

Turn left: 2 left lights flash/Giro a la izquierda: 2 luces parpadean a la izquierda/ 

Virage à gauche : 2 feux de gauche flashing

Turn right: 2 right lights flash/Giro a la derecha: 2 luces a la derecha parpadean/

Virage à droite : 2 feux à droite clignotent

Stop: 4 lights off/ Stop: 4 luces apagadas

Stop : 4 feux éteints

11

ISSUE

POSSIBLE CAUSE

SUGGESTED SOLUTION

Clean/Replace the filter basket.
Remove debris stuck in the impeller.

Cleaner does not 
climb the wall. 

Battery low.
Check if in F mode which 
means Floor Only.
Clogged filter basket. 
Algae on walls, unsuitable 
pH level.
Worn tracks and/or brush 
rollers. 

Charge the cleaner.
Switch to S mode.
Clean/Replace the filter basket.
Check the level of the chemicals of the 
water. Improper levels may allow the 
growth of algae making the walls 
slippery. If so, adjust the levels and scrub 
the walls.
Replace tracks and/or brush rollers.

Restart the cleaner on even ground. 
Restart the cleaner and do not move it 
until flashing yellow light appears.

Cleaner is moving in 
circles.

Clogged filter basket.
Debris stuck in track 
or roller.

Clean/Replace the filter basket. 
Remove debris from track or roller.
Check the cleaner according to 
MAINTENANCE section on page 9.

Cleaner stops 
underwater and 
function indicator 
lights flash red.

Motor is stuck. Follow the 
instructions in "8. Motor is 
stuck when cleaner is 
working underwater" in 
section INDICATOR LIGHTS 
to identify which motor is 
stuck.

If left/right motor is stuck, turn the 
left/right track manually to see if it 
moves. If not, check obstacle in the track. 
If pump motor is stuck, check obstacle in 
the impeller.
Check the cleaner according to 
MAINTENANCE section on page 9.

If the cleaner will not be in use for an extended period of time, perform the follow-

ing storage steps:

OFF-SEASON STORAGE

Thoroughly clean and dry the filter basket, brush rollers, track treads and cogs.

Make sure that no water is left in the cleaner.

The cleaner must be fully charged before storing. It should be placed in a well ventilated 

and shaded location, at a temperature between 5°-45°C/41°-113°F, and humidity lower than 

80%RH.

Charge the battery at least once every 3 months to protect it from over discharging. 

Keep the cleaner out of the reach of children or persons with reduced physical, sensory, or 

mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given 

supervision or instruction.

tact 

SUGGESTED SOLUTION

Recharge the cleaner. 

Try rebooting the cleaner.

Check there is voltage in the power 
socket in the wall. 
Check the power cable is securely 
connected all the way into the power 
supply. 
Check cable connection on both cleaner 
end and adapter end.
Check if the charging adapter shows 
green LED when disconnected from 
cleaner. If not, the charger needs to be 
replaced.
Dry the charging port and retry.

Charging Adapter
Input: 100-240VAC 50/60Hz  2.0A  MAX
Output: 25.2V      3.0A 75.6W

MAINTENANCE

For the best product performance, please clean and maintain your cleaner 

according to the following instructions. 

1. After daily use

Clean the product and the filter basket after each cleaning cycle. 

Keep it away from strong and direct sunlight. 

Make sure to dry up the charging port before charging.

2. Every 3-4 months or after a deep cleaning cycle when the pool is considered dirty.

Check and make sure no debris is stuck in the impeller, track treads and cogs.

CLEAN and LUBRICATE according to the instructions below.

3. Every 12 months or when it is found working/turning slowly

Check track treads and brush rollers for wear. Replace them when signs of wear are observed. 

CLEAN and LUBRICATE according to the instructions below.

Replace axle sleeves if CLEAN and LUBRICATE don't work.

Contact [email protected] for detailed maintenance instructions and 

additional maintenance kits purchasing.

USER MANUAL

INTELLIGENT ROBOTIC POOL CLEANER

TANK X11

Toll Free: +1 888-482-4564 (US)

E-mail: [email protected]

10

09

08

07

Take off the side panel:

Remove the two screw covers. 

Using a Phillips-head screwdriver, 

remove the two screws that hold 

the side panel and track tread in 

place. Take off the side panel and 

the track tread and place them to 

the side.

CLEAN:

 

Clean the surfaces of the side 

panel.Take off the front wheel, the 

rear wheel and the transfer gear.

Remove the axle sleeve under 

each of them. Clean the parts 

with water or cloth and dry them.

LUBRICATE:

 

Apply 2-3g lubricating grease 

evenly over the transfer gear and 

on the surface of the center 

openings of the front wheel, rear 

wheel and transfer gear. 

REPLACE: 

Replace axle sleeves as needed.

1

2

3

4

screw

screw

track

screw cover

side panel

screw cover

axle sleeves

transfer gear

axle sleeves

front wheel

rear wheel

Содержание TOP

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE USO MODE D EMPLOI LATITUDE TOP INTELLIGENTROBOTIC POOLCLEANER ROBOT LIMPIAFONDOS INTELIGENTE ROBOT NETTOYEUR INTELLIGENT...

Страница 2: ...Submerge the cleaner in the pool as soon as the indicator starts ashing yellow Hold it in water for a few seconds as it releases air trapped in it Keep it steady and do not tilt Release It takes abou...

Страница 3: ...ll affect the overall cleaning performance of your cleaner by making it dif cult to create suction or keep dirt and debris in the lter basket Replace the lter basket when the cleaning results are not...

Страница 4: ...uieres limpiar todas las superficies de la piscina utilice el Modo Limpieza Est ndar S Mode de nettoyage standard si vous n avez pas nettoy votre piscine depuis longtemps ou si votre piscine est tr s...

Страница 5: ...by making it dif cult to create suction or keep dirt and debris in the lter basket Replace the lter basket when the cleaning results are not satisfying and cleaning the lter does not make a difference...

Страница 6: ...e than 25 degrees from the deep end of the pool to the shallow end the cleaner may not be able to leave the deep end WARNINGS AND CAUTIONS The cleaner was not designed to clean steps Clean the lter No...

Страница 7: ...aner by making it dif cult to create suction or keep dirt and debris in the lter basket Replace the lter basket when the cleaning results are not satisfying and cleaning the lter does not make a diffe...

Страница 8: ...rding to MAINTENANCE section on page 9 Cleaner stops underwater and function indicator lights ash red Motor is stuck Follow the instructions in 8 Motor is stuck when cleaner is working underwater in s...

Страница 9: ...llers Charge the cleaner Switch to S mode Clean Replace the lter basket Check the level of the chemicals of the water Improper levels may allow the growth of algae making the walls slippery If so adju...

Страница 10: ...harge pas No voltage in the power socket The power cable is not well connected into the power supply inlet Loose connection between charging adapter and cleaner Issue with the charging adapter Water g...

Страница 11: ...ento parpadea en rojo Le robot s arr te sous l eau et le t moin de fonctionnement clignote en rouge Motor is stuck Follow the instructions in Motor is stuck when cleaner is working underwater in secti...

Страница 12: ...IEZ selon les instructions ci dessous Tous les 12 mois ou lorsqu il est constat qu il fonctionne ou tourne lentement V rifiez l usure des chenilles et des rouleaux de brosse Remplacez les lorsque des...

Отзывы: