During the working process, the number of green lights gradually decreases.
When there is only one red light left, it is in low power mode. The cleaner needs charging.
2. What is the meaning of the battery indicator lights in a cleaning
cycle?
1. Schematic diagram of the indicator lights.
When charging, the number of green lights will increase from 1 to 11, and the outermost two
lights will flash until fully charged.
When all 11 lights turn green, charging is complete. All lights will turn off after 10 mins.
3. What do the battery indicator lights mean when charging?
When the two outer function indicator lights are blue, and the two inner ones are flashing
yellow, the cleaner must be submerged in the pool as soon as possible.
4. When should the cleaner be submerged in the pool?
INDICATOR LIGHTS
Function indicator lights
Battery indicator lights
Function indicator lights
When over-temperature protection is activated during charging, the two outermost lights turn
red until the power is cut off and the temperature is lowered below the set value. Let it sit for
about 20mins and continue charging in shaded areas.
7. Over-temperature protection when charging.
8. Motor is stuck when cleaner is working underwater.
5. What’s the meaning of white function indicator lights in a
cleaning cycle?
When the two inner function indicator lights turn red , you need to turn off the robot, place it
on a level ground and then restart it.
6. Cleaner fails to initialize.
Left motor is stuck:
Cleaner stops and left function lights flash red.
Right motor is stuck:
Cleaner stops and right function lights flash red.
Both left and right motors are stuck:
Cleaner stops and all function lights flash red at the same time.
Pump motor is stuck:
Cleaner stops and function lights flash red in turn.
Advance/Reverse: 4 lights lit
Turn left: 2 left lights flash
Turn right: 2 right lights flash
Stop: 4 lights off
11
ISSUE
POSSIBLE CAUSE
Cleaner moves but does
not clean the pool.
Filter basket full or clogged.
Debris stuck in the impeller.
Clean/Replace the filter basket.
Remove debris stuck in the impeller.
Cleaner does not
climb the wall.
Battery low.
Check if in F mode which
means Floor Only.
Clogged filter basket.
Algae on walls, unsuitable
pH level.
Worn tracks and/or brush
rollers.
Yellow light does not
appear.
Started on uneven ground.
Moved the cleaner during
startup.
Restart the cleaner on even ground.
Restart the cleaner and do not move it
until flashing yellow light appears.
Cleaner is moving in
circles.
Clogged filter basket.
Debris stuck in track
or roller.
Cleaner stops
underwater and
function indicator
lights flash red.
Motor is stuck. Follow the
instructions in "8. Motor is
stuck when cleaner is
working underwater" in
section INDICATOR LIGHTS
to identify which motor is
stuck.
If the suggested solutions do not solve the problem, please contact
your purchase channel.
ISSUE
POSSIBLE CAUSE
SUGGESTED SOLUTION
Cleaner does not
turn on or indicator
does not light up.
Recharge the cleaner.
Try rebooting the cleaner.
Battery has run out.
Switch failure.
TROUBLESHOOTING
Cleaner does not
charge.
No voltage in the power
socket.
The power cable is not well
connected into the power
supply inlet.
Loose connection between
charging adapter and
cleaner.
Issue with the charging
adapter.
Water got into charging
port.
Check there is voltage in the power
socket in the wall.
Check the power cable is securely
connected all the way into the power
supply.
Check cable connection on both cleaner
end and adapter end.
Check if the charging adapter shows
green LED when disconnected from
cleaner. If not, the charger needs to be
replaced.
Dry the charging port and retry.
SPECIFICATIONS
Motor IP rating: IP 68
Minimum depth: 0.5m/1.64ft
Maximum depth: 3m/9.84ft
Charging Adapter
Input: 100-240VAC 50/60Hz 2.0A MAX
Output: 25.2V 3.0A 75.6W
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
Pour une performance optimale du
produit, veuillez nettoyer et entretenir
votre nettoyeur en suivant les
instructions suivantes.
Après une utilisation quotidienne
Nettoyez le produit et le panier du filtre
après chaque cycle de nettoyage. Gardez-le
à l'abri d'une lumière solaire forte et directe.
Veillez à sécher le port de charge avant de le
recharger.
Tous les 3-4 mois ou après un cycle de
nettoyage en profondeur lorsque la
piscine est considérée comme sale.
Vérifiez et assurez-vous qu'aucun débris
n'est coincé dans la roue, les bandes de
roulement et les engrenages. NETTOYEZ et
LUBRIFIEZ selon les instructions ci-dessous.
Tous les 12 mois ou lorsqu'il est
constaté qu'il fonctionne ou tourne
lentement.
Vérifiez l'usure des chenilles et des rouleaux
de brosse. Remplacez-les lorsque des signes
d'usure sont observés. NETTOYER et
LUBRIFIER selon les instructions ci-dessous.
Remplacez les manchons d'essieu si le
NETTOYAGE et la LUBRIFICATION ne
donnent pas de résultats.
X11
10
09
08
07
Take off the side panel:
Remove the two screw
covers. Using a Phillips-head screwdriver, remove
the two screws that hold the side panel and track
tread in place. Take off the side panel and the
track tread and place them to the side.
CLEAN:
Clean the surfaces of the side panel.Take
off the front wheel, the rear wheel and the
transfer gear. Remove the axle sleeve under each
of them. Clean the parts with water or cloth and
dry them.
LUBRICATE:
Apply 2-3g lubricating grease evenly
over the transfer gear and on the surface of the
center openings of the front wheel, rear wheel and
transfer gear.
REPLACE:
Replace axle sleeves as needed.
Retire el panel lateral:
Retire las dos tapas de
los tornillos. Con un destornillador de estrella,
retire los dos tornillos que sujetan el panel lateral
y el riel de rodadura. Retire el panel lateral y el
riel de rodadura y colóquelos a un lado.
LIMPIEZA:
Limpie las superficies del panel lateral
y retire la rueda delantera, la rueda trasera y el
engranaje de transferencia. Retire el manguito del
eje situado debajo de cada uno de ellos. Limpie
las piezas con agua o un paño y séquelas.
LUBRIQUE:
Aplique 2-3g de grasa lubricante
uniformemente sobre el engranaje de
transferencia y en la superficie de las aberturas
centrales de la rueda delantera, la rueda trasera y
el engranaje de transferencia.
SUSTITUIR:
Sustituya los casquillos del eje
según sea necesario.
Retirez le panneau latéral :
Retirez les deux
cache-vis. À l'aide d'un tournevis cruciforme,
retirez les deux vis qui maintiennent le panneau
latéral et la bande de roulement en place. Retirez
le panneau latéral et la bande de roulement et
mettez-les sur le côté.
Nettoyez
les surfaces du panneau latéral. Retirez
la roue avant, la roue arrière et l'engrenage de
transfert. Retirez le manchon d'essieu sous chacun
d'eux. Nettoyez les pièces avec de l'eau ou un
chiffon et séchez-les.
LUBRIFICATION
: Appliquez 2 à 3 g de graisse
lubrifiante de manière uniforme sur le mécanisme
de transfert et sur la surface des ouvertures
centrales de la roue avant, de la roue arrière et du
mécanisme de transfert.
REMPLACER :
Remplacer les manchons d'essieu
si nécessaire.
screw
tornillo
vis
screw/tornillo/vis
track
riel
piste
screw cover
tapa tornillo
couvercle à vis
side panel
panel lateral
panneau latéral
screw cover
tapa tornillo
couvercle à vis
axle sleeves
manguitos eje
manchons d'axe
transfer gear
engranaje
eng
renage
axle sleeves
manguitos eje
manchons d'axe
front wheel
rueda delantera
roue avant
rear wheel
rueda trasera
roue arrière
For the best product performance,
please clean and maintain your
cleaner according to the following
instructions.
After daily use
Clean the product and the filter
basket after each cleaning cycle. Keep
it away from strong and direct
sunlight.
Make sure to dry up the charging port
before charging.
Every 3-4 months or after a deep
cleaning cycle when the pool is
considered dirty.
Check and make sure no debris is
stuck in the impeller, track treads and
cogs. CLEAN and LUBRICATE
according to the instructions below.
Every 12 months or when it is
found working/turning slowly
Check track treads and brush rollers
for wear. Replace them when signs of
wear are observed. CLEAN and
LUBRICATE according to the
instructions below.
Replace axle sleeves if CLEAN and
LUBRICATE
don't work.
Para obtener el mejor rendimiento del
producto, limpie y mantenga el robot
de acuerdo con las siguientes
instrucciones.
Después del uso diario
Limpie el producto y la cesta del filtro
después de cada ciclo de limpieza.
Manténgalo alejado de la luz solar directa
y fuerte.
Asegúrese de secar el puerto de carga
antes de cargarlo.
Cada 3-4 meses o después de un ciclo
de limpieza profunda cuando la
piscina se considere sucia.
Compruebe y asegúrese de que no hay
residuos atascados en el impulsor, las
bandas de rodadura y los engranajes.
LIMPIE y LUBRIQUE de acuerdo con las
instrucciones siguientes.
Cada 12 meses o cuando se detecte
que funciona/gira lentamente
Compruebe el desgaste de las orugas y de
los rodillos de cepillado. Sustitúyalos
cuando observe signos de desgaste.
LIMPIAR y LUBRICAR según las
instrucciones siguientes.
Sustituya los manguitos de los ejes si
LIMPIAR y LUBRICAR no funcionan.