manualshive.com logo in svg
background image

9

essential for safety to verify the free space required beneath 
the user at the workplace before each occasion of use, so that, 
in the event of a fall there will be no collision with the ground or 
other obstacle in the fall path. 

Operation and use: 

Attach the SRL overhead to a suitable 

anchorage or anchorage connector. Perform a pre-use check 
of the equipment, to ensure that it operates correctly. To check 
operation pull smoothly on the lifeline listening for the audible 
clicking, then pull sharply on the lifeline to engage the locking 
mechanism. 

Connect the self locking snap 
hook on the end of the lifeline 
to the designated fall arrest 
attachment point of a full 
body harness 

E

Once connected to the SRL 
the user is free to move about 
the working area. The lifeline will extract and retract without 
hesitation. If the lifeline is prevented from retracting during 
normal use, extract the lifeline fully and allow it to retract 
under tension. Then check the locking function of the device. 
If the lifeline continues to not retract fully then return the SRL 
to an authorised person for inspection and recertifi cation. 
An increase in fall distance can occur if the lifeline is prevented 
from retracting, this must be avoided. 

1  Never attach an additional lanyard or similar component to 

lengthen the line. 

2  Do not allow the lifeline to pass through legs or under arms.

3  This product is intended for overhead applications only. 

Never use this product for ground level attachments or cable 
systems 

F

. Never use over an edge 

G

4  Do not allow the lifeline to be in contact with or rub against 

sharp edges.

NOTE: 

When the SRL is not in use, do not allow the lifeline 

to be fully extracted for long periods of time as this may cause 
weakening of the retraction spring. Do not let go of the lifeline 
as it will retract at high speed potentially damaging internal 
parts. If the SRL is positioned high above the users head, the 
use of a tag line/second line is acceptable to allow the SRL to 
fully retract. Tag lines/second lines must be removed from the 
device before use. 

Inspection instructions: 

Regular and periodic examinations of 

the SRL are required to ensure the safety of the user, which is 
dependent on the continued effi ciency and durability of the SRL. 

1  Inspect the SRL to see if 

the visual load indicator 
has deployed, this will 
determine if a fall has 
occurred. Latchways 
Sealed SRL incorporate 
an indicating swivel hook 
designed to deploy in the 
event of a fall. If any red colour is visible around the swivel 
area of the hook then loading has occurred 

H

2  Inspect to ensure all labels are present and fully legible.

3  Inspect connecting hooks or karabiners for working condition 

and signs of damage or corrosion.

4  Visually inspect the entire unit for signs of corrosion, damage 

or distortion. Ensure all fastenings are present and secure. 

5  Fully extract the lifeline. As the lifeline 

retracts it must do so without hesitation 
(no slack line should occur). During 
extraction and retraction ensure that a 
clicking sound can be heard which 
indicates that the locking mechanism is 
functioning correctly 

I

.

6  Pull the lifeline sharply making sure that 

this causes the device to lock up.

7  Inspect lifeline. If the lifeline has any 

cuts, broken strands, kinks, 
bird-caging, welding spatter, burns, 
abraded areas or shows signs of 
excessive soiling, corrosion or UV 
degradation it must be replaced 

J

.

WARNING! If the SRL has been subjected to loading, or 
you are in any doubt concerning the safety or condition of 
the device, it must be removed from service immediately 
and recertifi ed by an authorised person. It may not be 
used again until confi rmed in writing by a competent 
person that it is safe to do so.

A periodic examination of the device should be completed 
by an authorised person other than the user at least every 
12 months. Local legislation or environmental conditions 
(corrosive or chemical environments) may dictate more frequent 
recertifi cation intervals. 

NOTE: 

It is mandatory that a full service of this product be 

completed within 2 years of manufacture and annually thereafter.

The life of the product can be affected by environmental 
conditions. If, during periodic inspection by a competent person, 
the product is deemed unsafe it should be removed from service. 

NOTE: 

Authorised person means a person who is trained and 

approved by Latchways in identifying hazards or dangerous 
conditions of the self retracting lifeline.

It is the responsibility of the site safety offi cer or the user 
to maintain a record of each periodic inspection in the 
recertifi cation log which can be found at the front of this manual.

Maintenance, Storage and Transportation:

 If required, 

clean the SRL exterior, lifeline and labels (to maintain legibility) 
with warm water (40°C) and non biological detergent then 
rinse. An excessive build-up of dirt or paint etc. on the lifeline 
may compromise the retraction. If the SRL becomes wet, either 
from being in use or from cleaning, position the SRL such that 
any excess water can drain out and leave to dry naturally away 
from direct heat. The full body harness and any other system 
components should be cleaned and stored according 
to manufacturer’s instructions.

Store the SRL in a cool, dry, clean environment. Ensure SRL 
is away from dust, oil and direct sunlight. Inspect the SRL after 
long periods of storage. 

During transportation the device must be protected to prevent 
damage or contamination.

G

F

“tic, tic”

No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or 

by any means, without prior permission in writing from Latchways plc.

Содержание 62810-00

Страница 1: ...ser instructions Mode d emploi Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersinstructie Instrucciones de Usuario Istruzioni per l utente Brugervejledning Bruksanvisning Anv ndarinstruktioner User instruction...

Страница 2: ...de la norma EN 360 2002 Los medios de control de calidad adoptados en relaci n con este art culo cumplen las condiciones establecidas en ISO 9001 2000 Certifichiamo che questo articolo stato ispeziona...

Страница 3: ...ngland Tel 44 0 1380 732700 Fax 44 0 1380 732701 www latchways com Notified Body number 0321 SATRA Technology Centre Ltd Wyndham Way Telford Way Kettering Northamptonshire NN16 8SD United Kingdom Tel...

Страница 4: ...ised person and maintained by the site safety officer or the user A compl ter par une personne accr dit e et conserver par le responsable de la s curit sur chantier ou l utilisateur Von einer qualifiz...

Страница 5: ...Resultaat en bevindingen Resultados y observaciones Risultati e osservazioni Resultater og kommentarer Resultater og kommentarer Resultat och kommentarer Date of next recertification Date de la proch...

Страница 6: ...di produzione Fabrikationsdato Produksjonsdato Tillverkningsdatum 7 Notified Body Organisme notifi Gemeldete Stelle Notified Body Organismo Notificado Organismo notificato Bemyndiget organ Kontrollor...

Страница 7: ...e removed from service DO NOT USE M o n t h J F M A M J J A S O N D Y e a r 0 9 1 0 1 1 1 2 M o n t h J F M A M J J A S O N D Y e a r 1 1 1 2 1 3 1 4 62810 20UK_Issue 2 Tel 44 0 1380 732700 www latchw...

Страница 8: ...ll arrest capability Further research has shown that there is a risk of the user striking the cage in the event of a fall or the caged ladder interfering with the performance of a Fall Arrest System I...

Страница 9: ...nd signs of damage or corrosion 4 Visually inspect the entire unit for signs of corrosion damage or distortion Ensure all fastenings are present and secure 5 Fully extract the lifeline As the lifeline...

Страница 10: ...r suivant un angle ne d passant pas 30 C par rapport la verticale C 6 N utilisez pas la LAR si elle risque d tre en contact avec des lignes haute tension 7 Latchways recommande de ne pas utiliser la l...

Страница 11: ...n rebord G 4 Ne laissez pas la longe entrer en contact avec des bords tranchants ou frotter contre eux REMARQUE lorsque la LAR n est pas utilis e ne laissez pas la longe enti rement sortie pendant tro...

Страница 12: ...de tenir un registre de chaque inspection p riodique dans le journal de re certification situ au d but de ce manuel Maintenance entreposage et transport si cela s av re n cessaire nettoyez l ext rieu...

Страница 13: ...enutzt werden 5 Die Ausr stung sollte so vertikal wie m glich positioniert werden und zwar ber der Position des Benutzers und mit einem Winkel von max 30 zur Vertikalen C 6 Die SRL darf nicht verwende...

Страница 14: ...t kann es zu einer gr eren Absturzstrecke kommen was zu verhindern ist 1 Nutzen Sie niemals eine zus tzliche Verbindungsleine oder ein hnliches Seil zwecks Verl ngerung der SRL 2 Die SRL darf nicht si...

Страница 15: ...che Auswirkungen an der selbsteinziehbaren Leine festzustellen Der Standort Sicherheitsbeauftragte zeichnet f r die Erstellung eines Berichts ber jede regelm ige berpr fung im RE Zertifizierungsbuch v...

Страница 16: ...De Latchways SRL kan toegepast worden bij temperaturen liggende tussen de 30 C tot 50 C 5 Het apparaat dient te worden gepositioneerd boven de gebruiker verticale toepassing met een maximale hellings...

Страница 17: ...nrollen Indien de vanglijn eveneens niet soepel inrolt retourneert u de SRL dan bij een geautoriseerd persoon voor inspectie en her certificatie Zorg er tijdens het gebruik voor dat het inrollen van d...

Страница 18: ...geld wordt blootgesteld dient het apparaat uit voorzorg uit gebruik genomen te worden LET OP Geautoriseerde personen zijn personen die opgeleid zijn door Latchways in het opsporen van afwijkingen of g...

Страница 19: ...de Latchways pueden utilizarse en un rango de temperaturas de 30 C a 50 C 5 Este dispositivo deber colocarse lo m s verticalmente posible sobre la posici n del usuario y utilizarse a un ngulo no supe...

Страница 20: ...xtender y retraer con fluidez Si la l nea de vida no se retrae durante un uso normal extr igala por completo y d jela retraerse bajo tensi n Seguidamente compruebe la funci n de bloqueo del dispositiv...

Страница 21: ...ciones ambientales Si en el transcurso de una inspecci n peri dica realizada por una persona habilitada se estima que el producto es inseguro deber ser puesto fuera de servicio NOTA El t rmino persona...

Страница 22: ...ture comprese da 30 C a 50 C 5 Questo dispositivo deve essere posizionato il pi possibile in senso verticale sopra la posizione dell utente e utilizzato a un angolo non superiore a 30 in verticale C 6...

Страница 23: ...Questo prodotto destinato esclusivamente ad applicazioni aeree Non usare mai questo prodotto per fissaggi a livello del suolo o sistemi di cavi F Non usare mai sopra un bordo G 4 Fare in modo che la...

Страница 24: ...ito o l utente deve farsi carico del mantenimento di una registrazione di ogni ispezione periodica nel registro di ricertificazione reperibile nella parte anteriore di questo manuale Manutenzione cons...

Страница 25: ...4 Latchways SRL kan anvendes i et temperaturomr de fra 30 C til 50 C 5 Denne anordning skal placeres s lodret som muligt over brugerens position og m ikke anvendes i en vinkel over 30 fra lodret C 6...

Страница 26: ...ra line eller lignende komponent for at g re linen l ngere 2 Lad aldrig livlinen g gennem benene eller under armene 3 Dette produkt er kun beregnet til at blive anvendt p steder hvor forankringspunkte...

Страница 27: ...en som kan findes foran i denne vejledning Vedligeholdelse opbevaring og transport Hvis det er n dvendigt skal den udvendige del af SRL livlinen og skiltene s de kan l ses reng res med varmt vand 40 C...

Страница 28: ...nyttes inntil en vinkel p 30 i forhold til vertikalen C 6 SRL m ikke brukes dersom det er fare for at den kommer i kontakt med h yspentlinjer 7 Latchways anbefaler at SRL ikke brukes sammen med en inn...

Страница 29: ...keniv eller kabelsystemer F Bruk aldri over kant G 4 Livlinen m aldri komme i kontakt med eller skrape mot skarpe kanter MERK N r SLR ikke er i bruk m ikke linen bli liggende trukket helt ut i lengre...

Страница 30: ...varmt vann 40 C og et ikke biologisk vaskemiddel Skyll etterp Dersom det samler seg mye skitt eller maling og lignende p livlinen kan dette f re til problemer med inntrekkingen Dersom SLR blir v t ent...

Страница 31: ...SRL en f r inte anv ndas om det f religger n gon som helst risk f r att den kommer i kontakt med h gsp nningskraftledningar 7 Latchways rekommenderar att SRL anordningen inte anv nds i anslutning med...

Страница 32: ...gnuggas mot vassa kanter Obs N r SRL en inte anv nds l t inte livlinan vara fullt utdragen under l ngre tidsperioder eftersom detta kan f rsvaga ihopdragningsfj dern Sl pp inte taget om livlinan efte...

Страница 33: ...ens utsida livlina och etiketter f r att bibeh lla giltigheten med varmt 40 C vatten och icke biologiska reng ringsmedel och sk lj sedan En verdriven avlagring av smuts f rg etc p livlinan kan st ra i...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Issue No 62809 98UK Issue 6 ManSafe and Constant Force are registered trademarks of Latchways plc Full Contact is a trademark of Latchways plc Images shown are for visual purposes only hook configurat...

Отзывы: