- 7 -
8.
8b
Installation on walls with baseboards
If there is a baseboard on the wall to which the lower Wall Attach-
ment (B) is to be attached, a corresponding Distance Plate with
thickness of the baseboard needs to be firmly attached to the
wall as a mounting base for attaching the upper Wall Attachment
(B) and/or upper Locking hook (D) . This is in order to make the
gate parallel to the wall, see Fig. 8. Two Distance Plates are part
of the KiddyGuard Wall Installation Kit, see Fig. 8b. The Wall
Installation Kit is available as an accessory from your retailer or
from Regal Lager, Inc., 1-800-593-5522.
Installation on a hollow wall
When mounting onto a hollow wall/drywall, the absolute stron-
gest installation is screwing into a stud behind the drywall. Locate
a stud with the help of a stud sensor and screw the gate into the
stud, using the Long Wood Screws (E) provided, see fig. 1. If it
is impossible to locate a stud, it is necessary to use toggle bolts
that are part of the KiddyGuard Wall Installation Kit, see Fig.
8b. Follow the instructions inside the Wall Installation Kit very
carefully.
NEVER USE ANY OTHER TYPE OF WALL ANCHORS
WHEN ATTACHING THE GATE TO A DRYWALL!
The Kiddy-
Guard Wall Installation Kit is available as an accessory from your
retailer or from Regal Lager, Inc., 1-800-593-5522.
Installation sur un mur avec plinthe
Si le mur auquel la fixation murale inférieure de la barrière (B)
doit être installée comporte une plinthe, il est d’abord nécessaire
d’ajouter un support de fixation en apposant solidement au mur
une Plaque d’espacement équivalant à l’épaisseur de la plinthe.
De cette façon, la barrière sera parallèle au mur lors de l’instal-
lation de la Fixation murale supérieure (B) (fig. 8). Deux Plaques
d’espacement sont incluses dans
l’
Ensemble d’Installation
Murale KiddyGuard
(fig. 1). L’Ensemble d’Installation Murale
est disponible comme accessoire chez le détaillant ou auprès de
Regal Lager, Inc., 1-800-593-5522.
Installation sur un mur creux
Pour installer sur un mur creux, localiser un montant à l’aide d’un
détecteur et visser la barrière dans le montant à l’aide des Lon-
gues vis à bois (E) fournies (fig. 1). S’il est impossible de locali
-
ser un montant, il est nécessaire d’utiliser les Boulons à ailettes
inclus dans l’Ensemble d’Installation Murale KiddyGuard. Suivre
très soigneusement les instructions contenues dans l’Ensemble
d’Installation Murale.
NE JAMAIS UTILISER D’AUTRES TYPES
D’ANCRAGES MURAUX POUR FIXER LA BARRIERE A UNE
CLOISON SECHE.
L’Ensemble d’Installation Murale KiddyGuard
est disponible comme accessoire chez le détaillant ou après de
Regal Lager, Inc., 1-800-593-5522.
Instalación en paredes con tablas de resguardo
Si existe una tabla de resguardo en la pared a la cual se va a
fijar el Accesorio de Pared más bajo (B), una Placa gue abarca la
Distancia del mismo grosor de la tabla de resguardo se debe fijar
firmemente a la pared como base de montaje a fin de fijar el
Accesorio de Pared (B) de arriba, para que la valla de protección
quede paralela a la pared, véase la fig. 8. Dos Placas que abar
-
can Distancia son parte del
Equipo de Instalación de Pared
KiddyGuard
, que usted puede adquirir como accesorio de su
proveedor minorista o de Regal Lager, Inc., 1-800-593-5522.
Instalación en una pared hueca
Si el montaje se realiza en una pared hueca, ubique una viga de
madera con la ayuda de un sensor de vigas y atornille la valla de
protección a la viga, utilizando los Tornillos de Madera Largos (E)
que se proporcionan (la fig. 1). Si resulta imposible ubicar una
viga de madera, utilice los pernos acodillados que forman parte
del Equipo de Instalación de Pared KiddyGuard. Siga con todo
cuidado las instrucciones que acompañan el
Equipo de Insta-
lación de Pared.
NUNCA UTILICE NINGUN OTRO TIPO DE
ANCLAJE DE PARED AL MONTAR LA VALLA DE PROTECCION
EN UNA PARED DE MAMPOSTERÍA.
Ud. puede adquirir el
Equipo de Instalación de Pared KiddyGuard como accesorio de su
proveedor minorista o de Regal Lager, Inc., 1-800-593-5522.
Item
Pcs. ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
I
2
Distance plate
Plaque d’espacement
Placa que abarca Distancia
J
2
Plastic sleeve
Douille en plastique
Manguito plástico
K
4
Spacer for toggle bolt
Entretoise pour Boulon à ailettes
Separador para el perno acodillado
L
4
Marking pin
Cheville de marquage
Clavo de Guía
M
4
Long wood Screw
Longue vis à bois
Tornillo Largo para Madera
N
4
Toggle bolt
Boulon à ailettes
Perno Acodillado
I
J
L
K
M
N
Wall Installation Kit (accessory)