Landmann Vinson 200 11422 Скачать руководство пользователя страница 17

17

Všeobecné bezpečnostní pokyny 

Úvod

Před zprovozněním tohoto vysoce kvalitního grilu 

LANDMANN

 si prosím 

pečlivě přečtěte tento návod k montáži a použití. Rychle zjistíte: Montáž a 

manipulace jsou lehké a jednoduché.

Použití ke stanovenému účelu

Tento gril je dovoleno používat výhradně na přípravu potravin vhodných ke 

grilování. Současně musí být respektovány všechny pokyny tohoto návodu.

Jenom k soukromému použití!

Bezpečný provoz grilu

Před prvním použitím gril zahřívejte cca 30 minut.

Všeobecné pokyny k úspěšné montáži

Pečlivě si přečtěte montážní návod a dodržujte bezpečnostní pokyny. 

Na sestavení grilu si nechte dostatek času. Předem si připravte rovnou 

pracovní plochu o velikosti dvou až tří čtverečních metrů. Vyndejte gril z 

obalu! Všechny díly a potřebné nářadí si položte na dosah ruky.

Neopomeňte prosím: Všechny šroubové spoje utáhněte teprve po 

dokončení montáže. Jinak může dojít k nežádoucímu pnutí.

Pokyny pro bezpečný provoz grilu

Gril musí během provozu stát stabilně na pevném podkladu. 

Neprovozujte v uzavřených prostorách ani pod přístřešky.

 

Používejte jen bezpečné podpalovače (jako např. LANDMANN pevný 

podpalovač). Nádoba na palivo (19/29) pojme cca  

(29)

 0,5 kg / 

(19)

 1,5 kg 

kg paliva. Před provozem nechte gril cca 30 minut rozehřát.

Zapálení paliva

 VAROVÁNÍ před popálením!

Při zapalování benzínem nebo lihem může v důsledku vzplanutí 

dojít k nekontrolovanému vývinu tepla. Používejte jenom 

bezpečné podpalovače – například pevný podpalovač. Gril musí 

během provozu stát stabilně na pevném podkladu.

1.  Používejte kvalitní výrobky firmy LANDMANN, jako LANDMANN 

dřevěné uhlí, LANDMANN brikety a LANDMANN pevný podpalovač.

2.  Navrstvěte část dřevěného uhlí respektive briket do ohniště.
3.  Zápalkou zapalte jeden až dva kousky pevného podpalovače. Vložte 

je na připravenou vrstvu dřevěného uhlí respektive briket.

4.  Kousky pevného podpalovače nechte 2 až 4 minuty hořet. Potom 

ohniště pomalu naplňte dřevěným uhlím respektive briketami. 

Respektujte objem!

5.  Po cca 15 až 20 minutách se nahoře vytvoří bílý popílek. Je dosaženo 

optimálního stavu rozžhavení. Nyní pomocí vhodného kovového 

nářadí rovnoměrně rozdělte palivo v ohništi.

6.  Zavěste namaštěný grilovací rošt a začněte s grilováním.

Čištění / Údržba

 VAROVÁNÍ před popálením!

Před čištěním nechte gril úplně vychladnout. K rychlému zchlazení 

grilu nikdy nepoužívejte vodu. Mohlo by dojít k popálení nebo 

opaření.

K udržení hezkého vzhledu je přirozeně nutné gril občas vyčistit. 

Nepoužívejte drátěnky.

1. 

K normálnímu čištění stačí hadřík a voda s běžným prostředkem na 

umývání nádobí.

2. 

Pokud jsou emailované díly silněji znečištěné, použijte běžný čistící 

prostředek na email (pečící troubu). Dodržujte pokyny výrobce 

používaného čitícího prostředku.

3. 

Grilovací rošt umyjte prostředkem na nádobí a vyčistěte ho 

nerezovým čisticím polštářkem.

Pokyny na ochranu životního prostředí & opatření při likvidaci

Při provozování grilu a při likvidaci odpadu dbejte na čistotu a bezpečnost. 

Zbylý odpad zásadně odneste do kovových nádob respektive nádob z 

nehořlavých materiálů připravených k tomuto účelu. 

Pro likvidaci platí místní předpisy.

Záruka

Na tento gril poskytujeme dvouletou záruku, která počíná dnem koupě. 

Záruka zahrnuje závady ve zpracování a vadné díly; vztahuje se na 

výměnu těchto dílů. Náklady vynaložené na přepravné, montáž, náhradu 

opotřebovaných dílů (ohniště, grilovací rošt) a ostatní nejsou součástí 

plnění této záruky. Záruka zaniká při špatné manipulaci a provedení 

svévolných změn jakéhokoliv druhu na grilu.

 VAROVÁNÍ před popálením!

 

Dbejte na to, aby gril stál na rovné a ohnivzdorné ploše, která není ze skla nebo plastu.

 

POZOR!

 Tento gril se velmi zahřeje a během provozu jím nesmí být pohybováno!

 

Při grilování noste grilovací rukavice (přezkoušené dle DIN EN 407) nebo používejte grilovací kleště.

 

Před čištěním nechte gril úplně vychladnout.

 

POZOR!

 K zapalování nebo opětnému zapalování nepoužívejte líh nebo benzín!

 

POZOR!

 Používejte jenom zapalovací pomůcky, které odpovídají adekvátním evropským normám (EN 1860-3)!

 

Dřevěné uhlí nikdy nehaste vodou.

 VAROVÁNÍ před udušením!

 

Nepoužívejte v uzavřených prostorách!

 NEBEZPEČÍ pro děti a domácí zvířata!

 

Horký gril nenechávejte nikdy bez dozoru.

 

POZOR!

 Zamezte přístup dětem a domácím zvířatům!

Содержание Vinson 200 11422

Страница 1: ...ucciones de uso y de montaje 1 HU sszeszerel si s zemeltet si tmutat Instrukcja monta u i obs ugi Mont a n vod pro obsluhu 1 SI Navodilo za monta o in uporabo N vod na mont a pou itie Instruc iuni de...

Страница 2: ...bewoonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako...

Страница 3: ...e Gauge Set 1 25 Wheels 2 6 Temperature Gauge 1 26 Body Support R 1 7 Smoke Stack Damper 1 27 Air Shutter 1 8 Smoke Stack 1 28 Firebox Side Door 1 9 Side Handle 1 29 Firebox Down 1 10 Grease Cup Holde...

Страница 4: ...veiligheidsinstructies 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 S...

Страница 5: ...chwei eAscheaufdemBrenngut Der optimale Glutzustand ist erreicht Verteilen Sie das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig in der Feuersch ssel 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillr...

Страница 6: ...ondition has been reached Distribute the fuel evenly in the fire bowl 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Cleaning care WARNING risk of burni...

Страница 7: ...barbecuependant30minutesenv Allumer le combustible RISQUE de br lures Lorsdel allumageavecdel essenceoudel alcool desd flagrations peuvent provoquer des d veloppements de chaleur incontr lables Utilis...

Страница 8: ...nuti visibile una cenere bianca sul carbone Lo stato ottimale della brace raggiunto Uniformemente distribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo ada...

Страница 9: ...r Anv nd d rf r bara ofarliga br nslen som t ex t ndare i fast material Grillen m ste st stabilt och p ett fast underlag n r den anv nds 1 Anv nd kvalitetsprodukter fr n LANDMANN som LANDMANN tr kol L...

Страница 10: ...R VARSOM Det kan oppst forbrenningsskader Hvis man tenner opp med bensin eller sprit kan det oppst sm eksplosjoner og ukontrollert varmeutvikling Bruk kun ufarlig brennmateriale f eks tennblokker N r...

Страница 11: ...ensiini tai sprii voi hulmahtaessaan tuottaa hallitsemattomasti l mp K yt vain vaarattomia sytytysv lineit esimerkiksi sytytyspaloja Grillin on seist v k ytett ess tasaisella ja kiinte ll alustalla 1...

Страница 12: ...ndingsblokke Grillen skal st stabilt placeret p et fast underlag under anvendelsen 1 Anvend kvalitetsprodukter fra LANDMANN s som LANDMANN tr kul LANDMANN briketter og LANDMANN opt ndingsblokke 2 L g...

Страница 13: ...mt er witte as op de kolen of briketten Deoptimalegloeitoestandisbereikt Verdeelhetbrandmateriaalmet eengeschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin...

Страница 14: ...minutos aparece una ceniza blanca sobre el materialdecombusti n Labrasahallegadoasupuntoideal Reparta homog neamente el material de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque l...

Страница 15: ...g svesz ly Ha benzinnel vagy spiritusszal gy jt be belobban s s ellen rizhetetlen h fejl d s k vetkezhet be Kiz r lag vesz lytelen gy jt eszk z ket haszn ljon mint pl a szil rd t zgy jt A grill zem k...

Страница 16: ...temperatury Stosowa tylko bezpieczne materia y np podpa ki sta e Podczas grillowania grill musi sta na stabilnym pod o u 1 Stosowa tylko wyroby wysokiej jako ci firmy LANDMANN jak W giel drzewny LANDM...

Страница 17: ...ch se naho e vytvo b l pop lek Je dosa eno optim ln ho stavu roz haven Nyn pomoc vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n...

Страница 18: ...5 do 20 minutah na kurivu nastane bel pepel erjavica je sedaj najbolj primerna za peko S primernim kovinskim orodjem enakomernorazporeditekurivopokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s pe...

Страница 19: ...leho popola Dosiahol sa optim lny stav pahreby Palivo rovnomerne rozde te v misenaohe vhodn mkovov mn strojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pre...

Страница 20: ...20 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DIN EN 407 EN 1860 3...

Страница 21: ...p aprox 15p n la20deminutesevedecenu alb pematerialul combustibil Starea optim de incandescen a fost atins Distribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluni...

Страница 22: ...epeo Postignuto je optimalno stanje ara Prikladnom metalnom alatkom ravnomjernorasporeditegorivopoposudiza ar 6 Ovjesite nama enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE...

Страница 23: ...briket k m r doldurun Kapasitesini hesaba kat n 5 Yakla k 15 20 dakika sonra yak t n zerinde beyaz k l g r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekildekorteknesindeda t n...

Страница 24: ...24 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DIN EN 407 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 19 1 5 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DINEN407 EN 1860 3...

Страница 26: ...19 geymiru b 1 5kg Fyrirfyrstunotkunskalhitagrilli u b 30m n tur Kveiki brenniefninu A V RUN um brunah ttu Ef kveikt er me spritti e a bens ni getur komi upp stj rnlaus hita tbrei sla vegna sprenginga...

Страница 27: ...minutit K tuse s tamine ETTEVAATUST P letustraumade oht Kui kasutate s tamiseks piiritust v i bensiini v ib plahvatus tekitada kontrollimatut kuumust Seep rast kasutage s tamiseks ainult ohutuid aine...

Страница 28: ...mu p c apm ram 15 20 min t m kl j pel ka pelnu k rti a ogles ir gatavas gril anai Ar atbilsto u met la r ku vienm r gi izl dziniet kurin mo og u nodal jum 19 29 6 Uzlieciet iee otas gril anas restes u...

Страница 29: ...po 15 20 minu i med io angli arba briket pavir ius pasidengs pilkais pelenais arijos bus tinkamos kepti Tinkamu metaliniu rankiu kur tolygiai i skirstykite talpykloje 19 29 6 statykite viet riebalaisi...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 16 12 21 14 24 24 12 21 14 15 C E C E M6x12 4x M6 4x...

Страница 31: ...31 4 5 A E M6x45 8x M6 8x 22 A E...

Страница 32: ...32 6 7 25 25 23 D D M12 2x...

Страница 33: ...33 8 9 10 C A E E M6x12 2x M6x45 4x M6 2x M6 4x C E E A 19 19 10 19...

Страница 34: ...34 11 12 19 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 35: ...35 29 29 31 31 G E E E B C 13 14 15 B C G E E E M6x16 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 36: ...36 16 17 18 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 37: ...37 20 21 C M6x12 2x C C C E 26 29 32 33 19 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 38: ...38 6 5 18 17 18 19 C 22 23 24 C M6x12 2x...

Страница 39: ...39 25 26 27 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 40: ...40 20 10 11 1 1 28 29 30...

Страница 41: ...41 31 1 3 4 36 35...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Co Handels KG Bureau Commercial France Saarlandstra e 16 20 D 66482 Zweibr cken Tel 0033 3 87 88 08 38 Email receptionfrance landmann de 1 IS LANDMANN Iceland ehf Grillb in ehf Smi juvegur 2 200 K pa...

Отзывы: