Landmann Vinson 200 11422 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania

 OSTRZEŻENIE przed oparzeniem!

 

Uważać, aby grill był ustawiony na równej i ogniotrwałej powierzchni, która nie jest wykonana ze szkła ani tworzywa sztucznego.

 

UWAGA !

 Niniejszy grill nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury i nie wolno go przestawiać podczas grillowania!

 

Podczas grillowania nosić rękawice ochronne (sprawdzone wg normy DIN EN 407) lub używać szczypiec grillowych.

 

Przed czyszczeniem pozostawić grill aż do całkowitego ostygnięcia.

 

UWAGA!

 Nie używać do rozpalania spirytusu, benzyny ani innych podobnych płynów!

 

UWAGA!

 Stosować tylko podpałki zgodne z normą EN 1860-3!

 

Nigdy nie gasić wodą węgla drzewnego.

 OSTRZEŻENIE przed niebezpieczeństwem uduszenia!

 

Nie grillować w zamkniętych pomieszczeniach!

 NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i zwierząt domowych!

 

Nie pozostawiać gorącego grilla bez nadzoru. 

 

UWAGA!

 Chronić przed dziećmi i zwierzętami domowymi!

Wstęp

Przed pierwszym użyciem tego grilla firmy 

LANDMANN

 prosimy o 

dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Szybko 

przekonają się Państwo, że montaż i obsługa grilla są bardzo łatwe.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Grill wolno stosować wyłącznie do przyrządzania potraw nadających się do 

grillowania. Podczas grillowania należy przestrzegać wszystkich informacji 

podanych w niniejszej instrukcji. 

Tylko do użytku prywatnego!

Bezpieczne wskazówki użytkowania grilla
Przed pierwszym użyciem grill należy rozpalić przez ok. 30 minut.
Ogólne wskazówki montażowe

Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji montażu i przestrzeganie 

wskazówek bezpieczeństwa. Prosimy przeznaczyć na montaż odpowiednią 

ilość czasu. Najpierw należy przygotować sobie równą powierzchnię 

roboczą o wielkości około dwóch, trzech metrów kwadratowych. Wyjąć 

grill z opakowania! Wszystkie części oraz potrzebne narzędzia powinny 

znajdować się w zasięgu ręki. 

Uwaga:

 dopiero po zakończeniu montażu 

dociągnąć mocno wszystkie połączenia śrubowe. W przeciwnym razie 

może dojść do niepożądanych naprężeń.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania grilla

Podczas grillowania grill musi stać na stabilnym podłożu. 

Nie używać grilla w zamkniętych pomieszczeniach ani miejscach 

zadaszonych. 

Stosować do rozpalania grilla tylko bezpieczne podpałki 

(np podpałka stała LANDMANN). Palenisko ma pojemność ok.  

(29)

 0,5 

kg / 

(19)

 1,5 kg. Przed pierwszym użyciem grill należy rozpalić przez ok. 

30 minut.

Rozpalanie grilla

 OSTRZEŻENIE przed oparzeniem!

Stosowanie do rozpalania benzyny lub spirytusu może 

spowodować wyfuknięcia i niekontrolowany wzrost temperatury. 

Stosować tylko bezpieczne materiały, np. podpałki stałe. Podczas 

grillowania grill musi stać na stabilnym podłożu.

1. 

Stosować tylko wyroby wysokiej jakości firmy LANDMANN, jak 

Węgiel drzewny LANDMANN, Brykiety LANDMANN i Podpałka 

stała LANDMANN.

2. 

Ułożyć warstwowo w palenisku wymaganą ilość węgla drzewnego 

lub brykietów (19/29).

3. 

Rozpalić zapałką jeden lub dwa kawałki podpałki stałej. Palące się 

kawałki położyć na ułożoną warstwę węgla drzewnego lub brykietów. 

4. 

Poczekać 2 - 4 minuty, aż podpałka się rozpali. Następnie powoli 

nasypać do paleniska węgiel drzewny lub brykiety (19/29).

5. 

Po ok. 15 - 20 minutach na węglu widoczny jest biały popiół. 

Powstały żar ma teraz optymalną temperaturę. Przy użyciu 

odpowiedniego metalowego przedmiotu rozłożyć równomiernie 

w palenisku węgiel drzewny / brykiety (19/29).

6. 

Zawiesić natłuszczony ruszt grillowy i rozpocząć grillowanie.

Czyszczenie / konserwacja

 OSTRZEŻENIE przed oparzeniem!

Przed czyszczeniem pozostawić grill aż do całkowitego 

ostygnięcia. Nigdy nie polewać wodą gorącego grilla. Grozi to 

oparzeniem.

Aby grill zachował estetyczny wygląd, konieczne jest oczywiście regularne 

czyszczenie. Nie używać środków do szorowania. 
Po  każdorazowym użyciu i przestygnięciu wszystkich części 

natychmiast 

wyczyścić grilla. Późniejsze usuwanie zaschniętych zanieczyszczeń jest 

bardziej uciążliwe.
• 

Umyć grilla płynem do mycia naczyń i ściereczką, przypalony 

tłuszcz i resztki usuwać drewniana lub plastikową łopatką. 

• 

Ruszt należy czyścić mosiężna szczotką drucianą (nie używać 

stalowych szczotek drucianych). Następnie czyścić płynem do 

mycia naczyń i zmywakiem kuchennym wycierając do sucha 

ręcznikiem papierowym.

• 

Potem są normalne punkty z instrukcji

1. 

Do normalnego czyszczenia wystarczy ścierka i woda z dodatkiem 

zwykłego płynu do mycia naczyń.

2. 

W przypadku silnego zabrudzenia części emaliowanych należy 

stosować dostępny w handlu środek do czyszczenia powierzchni 

emaliowanych (płyn do czyszczenia piekarników). Uwzględnić 

zalecenia producenta stosowanego środka czyszczącego.

3. 

Ruszt grillowy czyścić płynem do mycia naczyń lub gąbką z 

nierdzewnej wełny stalowej.

Uwagi dotyczące ochrony środowiska i usuwania odpadów

Przestrzegać czystości i bezpieczeństwa podczas grillowania i usuwania 

odpadów. Odpady wyrzucać tylko do przeznaczonych do tego pojemników 

metalowych lub wykonanych z niepalnych materiałów. 

Recykling zgodnie z miejscowymi przepisami.

Gwarancja

Udzielamy gwarancji na grill na okres dwóch lat od daty zakupu. 

Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe oraz zapewnia 

wymianę uszkodzonych części. Koszty dostawy, montażu, wymiany 

zużytych części (palenisko, ruszt grilla) i inne nie są objęte niniejszą 

gwarancją. Nieprawidłowa obsługa i wszelkie samowolne modyfikacje 

grilla prowadzą do wygaśnięcia gwarancji.

Содержание Vinson 200 11422

Страница 1: ...ucciones de uso y de montaje 1 HU sszeszerel si s zemeltet si tmutat Instrukcja monta u i obs ugi Mont a n vod pro obsluhu 1 SI Navodilo za monta o in uporabo N vod na mont a pou itie Instruc iuni de...

Страница 2: ...bewoonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako...

Страница 3: ...e Gauge Set 1 25 Wheels 2 6 Temperature Gauge 1 26 Body Support R 1 7 Smoke Stack Damper 1 27 Air Shutter 1 8 Smoke Stack 1 28 Firebox Side Door 1 9 Side Handle 1 29 Firebox Down 1 10 Grease Cup Holde...

Страница 4: ...veiligheidsinstructies 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 S...

Страница 5: ...chwei eAscheaufdemBrenngut Der optimale Glutzustand ist erreicht Verteilen Sie das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig in der Feuersch ssel 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillr...

Страница 6: ...ondition has been reached Distribute the fuel evenly in the fire bowl 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Cleaning care WARNING risk of burni...

Страница 7: ...barbecuependant30minutesenv Allumer le combustible RISQUE de br lures Lorsdel allumageavecdel essenceoudel alcool desd flagrations peuvent provoquer des d veloppements de chaleur incontr lables Utilis...

Страница 8: ...nuti visibile una cenere bianca sul carbone Lo stato ottimale della brace raggiunto Uniformemente distribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo ada...

Страница 9: ...r Anv nd d rf r bara ofarliga br nslen som t ex t ndare i fast material Grillen m ste st stabilt och p ett fast underlag n r den anv nds 1 Anv nd kvalitetsprodukter fr n LANDMANN som LANDMANN tr kol L...

Страница 10: ...R VARSOM Det kan oppst forbrenningsskader Hvis man tenner opp med bensin eller sprit kan det oppst sm eksplosjoner og ukontrollert varmeutvikling Bruk kun ufarlig brennmateriale f eks tennblokker N r...

Страница 11: ...ensiini tai sprii voi hulmahtaessaan tuottaa hallitsemattomasti l mp K yt vain vaarattomia sytytysv lineit esimerkiksi sytytyspaloja Grillin on seist v k ytett ess tasaisella ja kiinte ll alustalla 1...

Страница 12: ...ndingsblokke Grillen skal st stabilt placeret p et fast underlag under anvendelsen 1 Anvend kvalitetsprodukter fra LANDMANN s som LANDMANN tr kul LANDMANN briketter og LANDMANN opt ndingsblokke 2 L g...

Страница 13: ...mt er witte as op de kolen of briketten Deoptimalegloeitoestandisbereikt Verdeelhetbrandmateriaalmet eengeschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin...

Страница 14: ...minutos aparece una ceniza blanca sobre el materialdecombusti n Labrasahallegadoasupuntoideal Reparta homog neamente el material de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque l...

Страница 15: ...g svesz ly Ha benzinnel vagy spiritusszal gy jt be belobban s s ellen rizhetetlen h fejl d s k vetkezhet be Kiz r lag vesz lytelen gy jt eszk z ket haszn ljon mint pl a szil rd t zgy jt A grill zem k...

Страница 16: ...temperatury Stosowa tylko bezpieczne materia y np podpa ki sta e Podczas grillowania grill musi sta na stabilnym pod o u 1 Stosowa tylko wyroby wysokiej jako ci firmy LANDMANN jak W giel drzewny LANDM...

Страница 17: ...ch se naho e vytvo b l pop lek Je dosa eno optim ln ho stavu roz haven Nyn pomoc vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n...

Страница 18: ...5 do 20 minutah na kurivu nastane bel pepel erjavica je sedaj najbolj primerna za peko S primernim kovinskim orodjem enakomernorazporeditekurivopokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s pe...

Страница 19: ...leho popola Dosiahol sa optim lny stav pahreby Palivo rovnomerne rozde te v misenaohe vhodn mkovov mn strojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pre...

Страница 20: ...20 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DIN EN 407 EN 1860 3...

Страница 21: ...p aprox 15p n la20deminutesevedecenu alb pematerialul combustibil Starea optim de incandescen a fost atins Distribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluni...

Страница 22: ...epeo Postignuto je optimalno stanje ara Prikladnom metalnom alatkom ravnomjernorasporeditegorivopoposudiza ar 6 Ovjesite nama enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE...

Страница 23: ...briket k m r doldurun Kapasitesini hesaba kat n 5 Yakla k 15 20 dakika sonra yak t n zerinde beyaz k l g r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekildekorteknesindeda t n...

Страница 24: ...24 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DIN EN 407 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 19 1 5 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DINEN407 EN 1860 3...

Страница 26: ...19 geymiru b 1 5kg Fyrirfyrstunotkunskalhitagrilli u b 30m n tur Kveiki brenniefninu A V RUN um brunah ttu Ef kveikt er me spritti e a bens ni getur komi upp stj rnlaus hita tbrei sla vegna sprenginga...

Страница 27: ...minutit K tuse s tamine ETTEVAATUST P letustraumade oht Kui kasutate s tamiseks piiritust v i bensiini v ib plahvatus tekitada kontrollimatut kuumust Seep rast kasutage s tamiseks ainult ohutuid aine...

Страница 28: ...mu p c apm ram 15 20 min t m kl j pel ka pelnu k rti a ogles ir gatavas gril anai Ar atbilsto u met la r ku vienm r gi izl dziniet kurin mo og u nodal jum 19 29 6 Uzlieciet iee otas gril anas restes u...

Страница 29: ...po 15 20 minu i med io angli arba briket pavir ius pasidengs pilkais pelenais arijos bus tinkamos kepti Tinkamu metaliniu rankiu kur tolygiai i skirstykite talpykloje 19 29 6 statykite viet riebalaisi...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 16 12 21 14 24 24 12 21 14 15 C E C E M6x12 4x M6 4x...

Страница 31: ...31 4 5 A E M6x45 8x M6 8x 22 A E...

Страница 32: ...32 6 7 25 25 23 D D M12 2x...

Страница 33: ...33 8 9 10 C A E E M6x12 2x M6x45 4x M6 2x M6 4x C E E A 19 19 10 19...

Страница 34: ...34 11 12 19 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 35: ...35 29 29 31 31 G E E E B C 13 14 15 B C G E E E M6x16 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 36: ...36 16 17 18 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 37: ...37 20 21 C M6x12 2x C C C E 26 29 32 33 19 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 38: ...38 6 5 18 17 18 19 C 22 23 24 C M6x12 2x...

Страница 39: ...39 25 26 27 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 40: ...40 20 10 11 1 1 28 29 30...

Страница 41: ...41 31 1 3 4 36 35...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Co Handels KG Bureau Commercial France Saarlandstra e 16 20 D 66482 Zweibr cken Tel 0033 3 87 88 08 38 Email receptionfrance landmann de 1 IS LANDMANN Iceland ehf Grillb in ehf Smi juvegur 2 200 K pa...

Отзывы: