Landmann FRYTON 4.1 cooK Скачать руководство пользователя страница 12

12

APERÇU GÉNÉRAL

(Illustration 

A

)

Panneau de commande

Panier

Tiroir

Touche de déverrouillage du panier avec cache

Poignée

Orifices d’aération

Espace de cuisson avec élément chauffant et ventilateur

(Illustration 

B

, panneau de commande)

Affichage (température en °C, temps de cuisson)

 (Min) champ « augmenter le temps de cuisson »

10 

 (Min) champ « diminuer le temps de cuisson »

11 

Champs de programmes :

 « Frites »
 « Légumes »

 « Nuggets »

 « Décongélation »

 « Pommes de terre au romarin »

 « Gâteaux  / desserts »

12 

 

Champ « Marche / arrêt »

13 

 (Temp) Champ « Baisser la température »

14 

 (Temp) Champ « Augmenter la température »

15 

Témoin de contrôle, indiquant le fonctionnement du ventilateur

UTILISATION CONFORME

 

La friteuse à chaleur tournante (appareil) intégrée au barbe­

cue est destinée à la cuisson au four, à la décongélation et au 

réchauffage d’aliments.

 

La friteuse à chaleur tournante est un appareil incorporé. 

Son utilisation est permise seulement si elle a été incor-

porée correctement au barbecue à gaz correspondant 

GG-II-492 (modèle 22150).

 

Cet appareil fonctionne à la chaleur tournante. Cet appa-

reil n’est pas une friteuse conventionnelle avec laquelle 

les aliments sont plongés dans de l’huile. 

 

L’appareil n’est 

pas

 conçu pour la préparation de plats liquides 

comme les soupes, les sauces ou les ragoûts.

 

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. 

Il n’est pas approprié à un usage professionnel ou assimilé, 

comme dans les hôtels, les pensions avec petit­déjeuner, les 

bureaux, les cuisines destinées aux collaborateurs, etc.

 

Utiliser cet appareil uniquement dans le but indiqué et tel que 

stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation 

est considérée comme non conforme.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

 

prière d’observer 

l’intégralité des consignes de sécurité, 

des instructions, des illustrations et des 

caractéristiques techniques dont est 

doté cet appareil ainsi que le barbecue 

à gaz correspondant.

 Tout manquement 

aux consignes de sécurité et aux instructions 

données peut provoquer une décharge élec­

trique, un incendie et/ou des blessures.
Observez également le mode d’emploi du 

barbecue à gaz.

Instructions pour un fonctionnement sûr

 

Cet appareil peut être utilisé par les 

enfants

 à 

partir de 8 ans et les personnes dont les capa­

cités physiques, sensorielles ou mentales sont 

réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de 

connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance 

ou qu’elles ont été instruites quant à l’utilisation 

de l’appareil en toute sécurité et qu’elles ont 

compris les risques en découlant. 

 

Les enfants

 ne doivent 

pas

 jouer avec l’appa­

reil. 

 

Le nettoyage et 

l’entretien utilisateur

 ne 

doivent pas être réalisés par des 

enfants

 sauf 

s’ils ont plus de 8 ans et sont sous surveillance.

 

Tenir l’appareil et le cordon de raccordement 

hors de portée des animaux et des enfants de 

moins de 8 ans.

ATTENTION : surfaces chaudes !

À l’utilisation, l’appareil et ses accessoires 

deviennent très chauds. Ne pas entrer en 

contact avec les parties chaudes pendant 

ou après l’utilisation de l’appareil. Lorsque 

l’appareil fonctionne ou immédiatement 

après l’avoir arrêté, seuls la poignée et 

le panneau de commande peuvent être 

saisis. Attendre que l’appareil ait entière­

ment refroidi avant de le transporter, de le 

nettoyer ou de le ranger. Utiliser des gants 

de cuisine pour manipuler les accessoires 

chauds.

 

Ne verser aucun liquide (par exemple de l’huile 

ou de l’eau) directement dans l’appareil ou dans 

le tiroir, et ne placer aucun récipient rempli de 

liquide dans l’appareil. Il fonctionne exclusive­

ment à la chaleur tournante.

 

L’appareil doit toujours être débranché du sec­

teur lorsqu’il n’est pas utilisé ou se trouve sans 

surveillance, avant d’être transporté ou nettoyé.

 

Ne procéder à aucune modification sur l’appa­

reil. De même, ne pas remplacer le cordon de 

raccordement soi­même. En cas d’endomma­

gement de l’appareil lui­même, de son cordon 

de raccordement ou de ses accessoires, il faut 

les faire remplacer ou réparer par le fabricant, le 

service après­vente ou un atelier spécialisé, afin 

d’éviter tout danger.

 

L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation 

avec une minuterie externe ou un système de 

commande à distance séparé.

 

Il est essentiel d’observer les consignes de net­

toyage données au paragraphe « Nettoyage et 

rangement ».

FR

Fryton 4.1 cooK_Fritteuse_Inlay_CE_V3_0422.indb   12

Fryton 4.1 cooK_Fritteuse_Inlay_CE_V3_0422.indb   12

14.04.2022   10:47:07

14.04.2022   10:47:07

Содержание FRYTON 4.1 cooK

Страница 1: ...sanleitung geben wir dir wichtige Hinweise zum richtigen Gebrauch zum sicheren Umgang und zur Pflege der Hei luftfritteuse Wenn du Fragen zum Ger t hast oder weitere Unterst tzung ben tigst hilft dir...

Страница 2: ...8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez g lich des sicher...

Страница 3: ...Gewitter oder beim Stromausfall vom Stromnetz trennen Wenn das Ger t vom Stromnetz getrennt wird immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen Das Ger t nicht an der Anschlussleitung ziehen Das Ge...

Страница 4: ...peratur entweder manuell ein oder w hle eines der 6 Programme aus siehe Abschnitt Program me Zum manuellen Einstellen der Gartemperatur ber hre das Feld Temp 14 bzw Temp 13 und zum Einstellen der Garz...

Страница 5: ...bensmittel und menge sie von Zeit zu Zeit durch Pommes frites aus frischen Kartoffeln sind nicht knusprig Die Kartoffeln sind zu wasserhaltig Schneide die Kartoffeln in schmalere St cke Tupfe die Kart...

Страница 6: ...he device safely and how to look after the hot air frying machine If you have any questions about the device or require further support our Service team will be happy to help You will find the relevan...

Страница 7: ...rom this Children must not play with the device Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they are older than 8 years of age and are supervised Children younger than 8 yea...

Страница 8: ...ng chamber 7 and place it down 2 Take out the basket insert 2 as follows Slide the transparent cover off the release button 4 press it and lift out the basket insert 3 Rinse the drawer and the basket...

Страница 9: ...o matically The fan continues to run for about 30 seconds longer until all displays apart from the field go out L To stop the cooking process prematurely touch the field 9 Pull the drawer out of the c...

Страница 10: ...ng used for the first time A smell often develops when new devices are first used The smell should disappear once the device has been used several times Too much oil or fat Remove excess oil or fat TE...

Страница 11: ...ntes sur la bonne utilisation le maniement s r et l entretien de la friteuse chaleur tournante Si vous avez des questions sur l appareil ou avez besoin de plus de soutien notre quipe de service apr s...

Страница 12: ...gaz Instructions pour un fonctionnement s r Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans et les personnes dont les capa cit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou qui ma...

Страница 13: ...e courant si un d faut sur vient au cours de l utilisation de l appareil Dans les autres cas toujours teindre l appareil avant de retirer la fiche secteur de la prise de courant D brancher l appareil...

Страница 14: ...e 1 s active et le champ 12 s allume 2 Mettez dans le panier les aliments pr parer 2 3 Ins rez le panier dans le tiroir 3 4 Ins rez le tiroir jusqu la but e dans l espace de cuisson 7 5 Effleurez le c...

Страница 15: ...st trop plein R duisez la quantit d aliments Remplissez le panier au maxi mum aux avec des aliments Les aliments sont empil s R partissez les aliments et m langez les de temps en temps Les frites base...

Страница 16: ...e belangrijke aanwijzingen om de airfryer correct te gebruiken er veilig mee om te gaan en hem goed te onderhouden Mocht je vragen hebben over het apparaat of verdere hulp nodig hebben dan helpt ons s...

Страница 17: ...et een beperkt lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of personen die niet beschikken over ervaring en of kennis mits zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen hoe het apparaat o...

Страница 18: ...stopcon tact wordt getrokken Verbreek v r een onweer of bij stroomuitval de verbinding tussen apparaat en lichtnet Trek altijd de netstekker zelf uit het stopcontact en trek nooit aan het snoer Trek...

Страница 19: ...eratuur ofwel handmatig in of kies een van de 6 programma s zie paragraaf Programma s Raak voor het handmatig instellen van de baktemperatuur veld Temp 14 resp Temp 13 aan en voor het instellen van de...

Страница 20: ...om Friet van verse aardappelen wordt niet krokant De aardappelen bevatten te veel water Snijd de aardappelen in smallere stukken Dep de stukjes aard appel droog met keukenpapier en besprenkel ze vervo...

Отзывы: