background image

 1 

On/Off  

 2  ‘

'Auto'-modus

 3 

'Shiatsu'-functie

 4 

'Rollingfunctie'

 5 

'Verwarmingsfunctie'

 6

 'Trilzitvlak'

 7

 

Onderlinge afstand  

   tussen massagekoppen*

  8

 

Massage hele rug

 9

 

Massage Bovenrug

 10 

Massage Onderrug

 11 

Doelgerichte massage

2

8

10

11

9

1

3

4

5

6

7

GEBRUIKSAANWIJZING

1)  Eigenschappen:

  4 massagekoppen
  ‘Shiatsu’ & ‘rolling’-massage 
  Instelling van de onderlinge afstand van de massagekoppen.
  1 ‘auto’-modus
  3 massagezones (hele rug, bovenrug en onderrug)
  1 functie ‘doelgerichte massage’
 Trilzitvlak
 "Verwarmingsfunctie"
  Inrolbaar voedingssnoer aan de kant van het zitvlak

2) Beschrijving van de "OFFICE MASSAGE CHAIR":

Afstandsbediening:

* alleen voor de functie "rolling".

GEBRUIK VAN DE "OFFICE MASSAGE CHAIR"

De "OFFICE MASSAGE CHAIR" kan worden gebruikt dankzij een intrekbaar voedingsnoer aan de rechterkant van het zitvlak. Steek deze in een 
stopcontact. Wanneer de "OFFICE MASSAGE CHAIR" op het stroomnet is aangesloten, is hij gebruiksklaar.

On/Off  :

Met een druk op de rode knop zet u het toestel aan of uit (schema, punt 1).

Rugzijde:

‘Auto’-modus 

 (schema, punt 2)

Deze modus bestaat uit een opeenvolgende reeks verschillende massages. Deze functie is interessant als u een gevarieerde massage wilt.

Manuele modus:

•  U kunt kiezen uit twee soorten massage: "shiatsu" (schema, punt 3) en "rolling" (schema, punt 4) waarbij u de onderlinge afstand tussen  

  de massagekoppen kunt afstellen (schema, punt 7).

•  U kunt ook de te masseren zone kiezen:

  a) Doelgerichte massage, precies aangegeven zone (schema, punt 11).
  b) De onderrug (schema, punt 10).
  c) De bovenrug (schema, punt 9).
  d) De hele rug (schema, punt 8).

•  De "verwarmingsfunctie" kan op elk moment worden ingeschakeld (schema, punt 5).

  Let op: 

Als u kleding als een trui of een vest draagt, kan het zijn dat u de warmte niet voelt.

Zitvlak:

•  U beschikt eveneens over een trilzitvlak dat u wel of niet kunt activeren (schema, punt 6).

ONDERHOUD 

Opbergen

• 

Plaats de "OFFICE MASSAGE CHAIR" op een droge plek.

• 

Laat het toestel niet in contact komen met scherpe randen en andere scherpe voorwerpen die het oppervlak kunnen snijden of 
doorboren.

• 

Om te voorkomen dat het elektriciteitssnoer breekt, mag u bij het verplaatsen van de fauteuil er geen trekkracht op uitoefenen.

Reiniging

• 

Haal de stekker van de massagebureaustoel uit het stopcontact en wacht enkele minuten voordat u begint met schoonmaken.

• 

Reinig het met een zachte en licht vochtige spons.

• 

Laat de stoel nooit in contact komen met water of andere vloeistoff en.

• 

Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen, borstels of verdunningsmiddelen om het te reinigen.

AFVALBEHEER

• 

De verpakking is volledig samengesteld uit milieuvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen worden in het sorteercentrum van uw 
gemeente om gebruikt te worden als secundaire materialen. Het karton mag in een inzamelingscontainer voor papier geplaatst worden. 
De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sorteer- en recyclagecentrum van uw gemeente.

• 

Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te 
verwijderen.

BEPERKTE GARANTIE

LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de 
aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande gevallen.
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product.
Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een 
ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van 
welke aard ook, waar LANAFORM® geen controle over heeft.
LANAFORM® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, niet-rechtstreekse schade of specifi eke schade van welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschiktheid van het product zijn beperkt tot een periode van twee jaar, te rekenen vanaf 
de oorspronkelijke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen. De garantie 
wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toevertrouwd aan elke andere 
persoon dan iemand van het LANAFORM®Service Center annuleert deze garantie.

11

10

Office Massage Chair

DU

DU

Lanaform Massage Handleiding.indd   10-11

4/07/11   10:40

Содержание Office Massage Chair

Страница 1: ...Office Massage Chair Massager seat Votre meilleur associé Your perfect partner Uw beste bondgenoot Lanaform Massage Handleiding indd 1 4 07 11 10 40 ...

Страница 2: ...ianceiftheplugisdamaged ifitisnotworkingcorrectly ifithasbeendroppedorifitisdamagedorifithasfallen intowater Ifthisisthecase havetheapplianceinspectedandrepairedbythesupplieroritsafter salesdepartment Donotcarrythisappliancebyitssupplyleadorusethisleadasahandle Neverusedrawingpinsorothermetalattachmentswiththisappliance Alwaysdisconnecttheappliancefromthemainsafteruseorbeforecleaningit Shouldtheap...

Страница 3: ...sharpedgesandotherpointedobjectswhichmightcutorpiercethesurface Topreventtheflexfrombreaking donotmovethearmchairbypullingonit Cleaning Unplugthemassagingofficearmchairatthepowersocketandwaitafewminutesbeforecleaningit Cleanitwithasoft slightlydampsponge Neverletwateroranyotherliquidcomeintocontactwiththechair Neveruseabrasivedetergents brushesorathinningagenttocleanit WASTE MANAGEMENT Allthepacka...

Страница 4: ... utilisezpasceproduitavantd allerdormir Lemassageauneffetstimulantquipeutretarderlesommeil N utilisezjamaiscetappareildemassagependantvotresommeil Nelaissezjamaisrientomberoun insérezjamaisaucunobjetdansl unedesouvertures N utilisezjamaiscetappareildansunepièceoùdesproduitsaérosols sprays sontemployésoudansunepièceoùdel oxygèneest administré N utilisezpascetappareilsousunecouvertureousousuncoussin...

Страница 5: ...MASSAGECHAIR overalgebruiken opkantoor thuis GELIEVEALLEINSTRUCTIESTELEZENVOORDATUDE OFFICEMASSAGECHAIR GEBRUIKTEN INHETBIJZONDERDEZEBELANGRIJKEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruikdittoestelalleenvolgensdegebruiksvoorschriftenindezehandleiding Haal alvorenshettoesteltegebruiken hetsilicazakjeomdeverpaktevoorwerpentegenluchtvochtigheidtebeschermeneruit Dittoestelmagnietgebruiktwordendoorpersonen onderw...

Страница 6: ...t magubijhetverplaatsenvandefauteuilergeentrekkrachtopuitoefenen Reiniging Haaldestekkervandemassagebureaustoeluithetstopcontactenwachtenkeleminutenvoordatubegintmetschoonmaken Reinighetmeteenzachteenlichtvochtigespons Laatdestoelnooitincontactkomenmetwaterofanderevloeistoffen Gebruiknooitagressieveschoonmaakmiddelen borstelsofverdunningsmiddelenomhettereinigen AFVALBEHEER Deverpakkingisvolledigsa...

Страница 7: ...uncaesteaparatoenestanciasdondeseutilicenproductosenaerosol spray oenhabitacionesconadministraciónde oxígeno Noutiliceesteaparatodebajodemantasocojines Unexcesodecalorpodríaprovocarunincendio lesionesoelectrocución Paradesenchufarelaparato compruebequeelbotón estécorrectamentedesactivadoantesdeextraerlatomadecorriente Silepreocupasusalud consulteconunmédicoantesdeutilizaresteaparato Sipadeceustedc...

Страница 8: ...AGECHAIR INBETRIEBNEHMEN UNDBEACHTENSIEINSBESONDEREDIE FOLGENDENSICHERHEITSHINWEISE VerwendenSiediesesGerätnurgemäßdembestimmungsgemäßenGebrauch wieindieserBedienungsanleitungbeschrieben VorderVerwendungdesGerätsentfernenSiebittedasSiliziumsäckchen dasalsSchutzderverpacktenProduktegegenFeuchtigkeit beiliegt DiesesGerätistnichtfürdieBedienungdurchPersonen einschl Kindern ausgelegt dieinihrenmotoris...

Страница 9: ...ntrockenenOrt AchtenSiedarauf dassdasMassagekissennichtmitscharfkantigenoderspitzenGegenständeninBerührungkommt dasonstder Überzugbeschädigtwerdenkann UmallfälligeRissedesElektrokabelszuvermeiden ziehenSiedenSesselnieamKabel Reinigung TrennenSiedenMassagebürosesselvonderSteckdoseundwartensieeinigeMinutenvorderReinigung ReinigenSiedasMassagekissenmiteinemweichenundleichtangefeuchtetenSchwamm GebenS...

Страница 10: ...ttoprimadiandareadormire Ilmassaggiohauneffettostimolantechepuòritardareilsonno Nonutilizzaremaiquestoapparecchiopermassaggiduranteilsonno Nonlasciarecheoggettiestraneicadanoopenetrinonelleaperture Nonutilizzaremaiquestoapparecchioinunastanzadovesiimpieganoprodottiaerosol spray oinunastanzadovesisomministra ossigeno Nonutilizzarequestoapparecchiosottounacopertaouncuscino Ilcaloreeccessivopuòcausar...

Страница 11: ...лородом Непользуйтесьприбором накрывшисьодеяломилиподушкой Избыточноетепломожетпривестикпожару поражению электрическимтокомилитравмам Приотключенииприбораотэлектросетиубедитесь чтокнопка находитсяввыключенномположении Послеэтого выньтештепсельнуювилкуприбораизрозетки Еслиувасестьпроблемысоздоровьем проконсультируйтесьсврачом преждечемпользоватьсяприбором Припоявлениилюбыхболезненныхощущенийвовремя...

Страница 12: ...йтемягкуючастьприборамягкойслегкавлажнойгубкой Недопускайтеконтактакресласводойидругимижидкостями Неиспользуйтедлячисткиприбораабразивныесредства щеткиилирастворители УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичного сырья Картон можно выбрасывать в бак для сбора бумаги Упаковочная пленка подлежит ...

Страница 13: ...tworówwurządzeniuniedostawałysiężadneciałaobce Nienależykorzystaćzurządzeniawpomieszczeniu wktórymzostałwłaśnierozpylonyproduktwaerozolu sprayu lubwatmosferzeo kontrolowanejzawartościtlenu Nienależyużywaćurządzeniapodkocemlubpoduszką Przegrzaniemożespowodowaćpożar porażenieprądemelektrycznymlub odniesienieobrażeń Przedwyjęciemwtyczkizgniazdkaproszęsięupewnić żeprzycisk jestwyłączony Wraziejakichko...

Страница 14: ...m za sjedalo i automatskom funkcijom koja vam nudi harmonični niz raznih vrsta masaže Uređaj radi osim toga pomoću upravljača lakog za rukovanje koji se izravno integrira u naslon sjedala OFFICE MASSAGE CHAIR semožekoristitiuuredu kodkuće MOLIMOPROČITAJTESVEUPUTEZAUPORABUUREDSKOGMASAŽNOGSTOLCA APOSEBNO OVEOSNOVNESIGURNOSNEUPUTE Ovajuređajkoristitesamouokvirunačinakorištenjaopisanoguovompriručniku ...

Страница 15: ...negogapočnetečistiti Čistitegamekomilaganonavlaženomspužvom Nikadanedozvolitidavodailinekadrugatekućinadođuukontaktsnaslonjačem Začišćenjenemojtekoristitiabrazivnasredstva četkeiliotapala SAVJETI O UKLANJANJU OTPADA AmbalažaseupotpunostisastojiodmaterijalakojinisuopasnipookolišimogusepredatiusabirnicentaruVašojopćinikakobise upotrijebilikaosekundarnimaterijali Kartonsemožebacitiukontejnerzaskuplja...

Страница 16: ...tegaaparatavprostoru kjerseuporabljajoproizvodizaerosoli razpršilci alivprostoru kjersedajekisik Neuporabljajtetegaaparatapododejoaliblazino Prevelikavročinalahkopovzročipožarinelektričniudaralipoškodbečloveka Predodklopomaparatazomrežjaseprepričajte dajetipka zanesljivoizključena predenizvlečetevtič Čevasskrbizazdravje sepreduporaboaparataposvetujtezzdravnikom Čemeduporaboaparataobčutitekakršnoko...

Страница 17: ...nnačininvskladuzzakonskimipredpisi OMEJENA GARANCIJA LANAFORM jamči dataizdeleknimanobenenapakevmaterialuinizdelavi insiceroddatumanakupadaljezaobdobjedvehlet zizjemo spodajnavedenihprimerov GarancijaLANAFORM nekriješkode kibinastalazaradinormalneobrabetegaizdelka PolegtegagarancijazataLANAFORM ovizdelekne kriješkode kijeposledicakakršnekolizlonamernealinepravilneuporabe nezgode namestitveneodobre...

Страница 18: ...2 8 10 11 9 1 3 4 5 6 7 35 34 Office Massage Chair 2 8 10 11 9 1 3 4 5 6 7 AR AR Lanaform Massage Handleiding indd 34 35 4 07 11 10 40 ...

Страница 19: ...LANAFORM NV Zoning de Cornémont Rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNÉ BELGIUM Tel 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com Lanaform Massage Handleiding indd 36 4 07 11 10 40 ...

Отзывы: