background image

2

8

10

11

9

1

3

4

5

6

7

OFFICE MASSAGE CHAIR

WSTĘP

Bardzo Państwu dziękujemy za wybranie « OFFICE MASSAGE CHAIR » fi rmy LANAFORM®, urządzenia masującego wysokiej jakości.
« OFFICE MASSAGE CHAIR » to specjalne masujące krzesło biurowe wyposażone w cztery głowice masujące, które pozwolą na zmniejszenie 
napięcia i bólów oraz zapewnią odpoczynek zmęczonym mięśniom. Wygodny i doskonały w działaniu « OFFICE MASSAGE CHAIR » oferuje 
Państwu bardzo przyjemny masaż „shiatsu" i „rolling" na całej długości pleców. Urządzenie zostało wyposażone w specjalną funkcję wibrującą 
dla fotela oraz automatyczną funkcję oferującą zharmonizowaną sekwencję różnych typów masaży. W dodatku działa ono dzięki bardzo 
łatwemu w obsłudze panelowi sterowniczemu, który jest wbudowany w podłokietnik fotela. Urządzenie « OFFICE MASSAGE CHAIR » może być 
używane w pracy i w domu...

PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA « OFFICE MASSAGE CHAIR » PROSZĘ PRZECZYTAĆ CAŁĄ 

INSTRUKCJĘ, SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NALEŻY ZWRÓCIĆ NA KILKA PONIŻSZYCH ZASAD 

BEZPIECZEŃSTWA:

• 

Urządzenie powinno być używane wyłącznie w celach określonych w niniejszej instrukcji obsługi.

• 

Przed skorzystaniem z urządzenia proszę pamiętać o wyjęciu specjalnej saszetki zapobiegającej powstawaniu wilgoci.

• 

Urzdzenie nie moe byæ uywane przez osoby (w tym równie dzieci) z ograniczeniem fi zycznym, sensorycznym lub umysowym, nie 

posiadajce doœwiadczenia bdŸ wiedzy, chyba e pozostaj one pod opiek i nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeñstwo, która 

przekazaa im niezbêdne informacje dotyczce prawidowej obsugi urzdzenia. Naley dopilnowaæ, aby dzieci nie wykorzystyway urzdzenia 

do zabawy.

• 

Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez fi rmę LANAFORM® lub nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem. 

• 

Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, wówczas musi on zostać wymieniony na kabel specjalny lub zestaw dostępny u producenta lub u 

jego przedstawiciela serwisowego.

• 

Nie należy używać urządzenia, którego wtyczka została uszkodzona, a także jeżeli nie działa prawidłowo, zostało upuszczone na ziemię, 

uszkodzone lub wpadło do wody. W takim przypadku należy przeprowadzić naprawę urządzenia u dostawcy lub w serwisie po sprzedaży. 

• 

Nie należy przenosić urządzenia, trzymając za przewód zasilania elektrycznego lub używać tego przewodu jako uchwytu.

• 

Nigdy nie używać pinezek lub innego rodzaju zaczepów metalowych do mocowania urządzenia.

• 

Po zakończeniu korzystania z urządzenia lub przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

• 

Jeżeli urządzenie wpadło do wody, należy natychmiast wyłączyć je z prądu, przed wyjęciem z wody.

• 

Podczone do prdu urzdzenie elektryczne nie powinno byæ pozostawiane bez nadzoru. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy 

wyłączyć je z prądu.

• 

Przewód zasilania powinien znajdowaæ siê w bezpiecznej odlegoœci od gorcych powierzchni.

• 

Nie należy używać produktu bezpośrednio przed pójściem spać. Masaż ma działanie stymulacyjne, które może powodować trudności z 

zaśnięciem.

• 

W żadnym wypadku nie należy używać aparatu do masażu podczas snu.

• 

Należy uważać, aby do otworów w urządzeniu nie dostawały się żadne ciała obce. 

• 

Nie należy korzystać z urządzenia w pomieszczeniu, w którym został właśnie rozpylony produkt w aerozolu (sprayu) lub w atmosferze o 

kontrolowanej zawartości tlenu.

• 

Nie należy używać urządzenia pod kocem lub poduszką. Przegrzanie może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub 

odniesienie obrażeń.

• 

Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka proszę się upewnić, że przycisk « 

 » jest wyłączony.

• 

W razie jakichkolwiek dolegliwości zdrowotnych przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy zasięgnąć porady lekarskiej.

• 

W przypadku odczucia bólu podczas korzystania z urządzenia, należy natychmiast je wyłączyć i zasięgnąć porady lekarskiej.

• 

Urządzenie posiada podgrzewaną powierzchnię. Osoby nie czujące ciepła muszą być ostrożne podczas jego użytkowania.

• 

Zaleca się korzystanie z urządzenia przez okres nie dłuży niż 15 minut.

• 

Nie stosować w miejscach opuchniętych lub podrażnionych, a także tam, gdzie wystąpiły jakieś zmiany skórne. 

• 

Niniejszy produkt to aparat do masażu nie przeznaczony do użytku profesjonalnego, służący do łagodzenia bólu mięśni. Urządzenie nie 

może zastępować zabiegów medycznych, jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1)  Charakterystyka :

  4 głowice masujące
  Masaż „shiatsu" & „rolling"
  Ustawić odległości między głowicami masującymi
  1 tryb ‘auto’ 
  3 strefy masowania (całe plecy, górna część pleców i dolna część pleców)
  1 funkcja ‘masaż celowany'
  « Wibrujący » fotel
  Funkcja « rozgrzewająca »
  Odłączalny kabel zasilający w bocznej części siedzenia

2) Opis urządzenia « OFFICE MASSAGE CHAIR » :

Pilot sterowania:

* wyłącznie dla funkcji « rolling ».

OPIS URZĄDZENIA « OFFICE MASSAGE CHAIR »

« OFFICE MASSAGE CHAIR » jest używany dzięki odłączalnemu kablowi zasilającemu znajdującemu się po prawej stronie fotela. Należy 
podłączyć go do gniazdka. Urządzenie « OFFICE MASSAGE CHAIR » jest gotowe do użytku, kiedy zostanie podłączone do prądu.

Wł./Wył.

Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, wystarczy wcisnąć czerwony przycisk (schemat, punkt 1).

Oparcie:

Tryb ‘auto’ 

(schemat, punkt 2)

Tryb polega na określonej sekwencji różnych rodzajów masażu. Funkcja umożliwia proste skorzystanie z bardzo zróżnicowanego masażu.

Tryb ręczny:

•  Macie Państwo możliwość wybrać spośród dwóch typów masaży: « shiatsu » (schemat, punkt 3) i « rolling » (schemat, punkt 4), dla    

  których zaleca się ustawienie odległości między głowicami masującymi (schemat, punkt 7).

•  Macie Państwo także możliwość wybrania miejsca, które będzie masowane:

  a) Masaż celowany, dokładnie wyznaczone miejsce (schemat, punkt 11).
  b) Dolna część pleców (schemat, punkt 10).
  c) Górna część pleców (schemat, punkt 9).
  d) Całość pleców (schemat, punkt 8).

•  Funkcja « rozgrzewająca », która może zostać uruchomiona w dowolnym momencie (schemat, punkt 5).

 

Uwaga: 

Jeśli macie na sobie Państwo sweter lub marynarkę, to możecie nie poczuć ciepła.

Siedzenie:

•  Możecie Państwo korzystać także z wibrującego fotela, który może zostać, lub nie, uruchomiony (schemat, punkt 6).

25

24

Office Massage Chair

 1 

On/Off  

 2 

Tryb ‘auto' 

 3 

Funkcja „shiatsu" 

 4 

Funkcja „rolling" 

 5 

Funkcja « rozgrzewająca »

 6

  « Wibrujący » fotel

 7

 

Odległość między głowicami  

   masującymi*

  8

 

Masaż całych pleców

 9

 

Masaż górnej części pleców

 10 

Masaż dolnej części pleców

 11 

Masaż celowany

PL 

PL 

Lanaform Massage Handleiding.indd   24-25

4/07/11   10:40

Содержание Office Massage Chair

Страница 1: ...Office Massage Chair Massager seat Votre meilleur associé Your perfect partner Uw beste bondgenoot Lanaform Massage Handleiding indd 1 4 07 11 10 40 ...

Страница 2: ...ianceiftheplugisdamaged ifitisnotworkingcorrectly ifithasbeendroppedorifitisdamagedorifithasfallen intowater Ifthisisthecase havetheapplianceinspectedandrepairedbythesupplieroritsafter salesdepartment Donotcarrythisappliancebyitssupplyleadorusethisleadasahandle Neverusedrawingpinsorothermetalattachmentswiththisappliance Alwaysdisconnecttheappliancefromthemainsafteruseorbeforecleaningit Shouldtheap...

Страница 3: ...sharpedgesandotherpointedobjectswhichmightcutorpiercethesurface Topreventtheflexfrombreaking donotmovethearmchairbypullingonit Cleaning Unplugthemassagingofficearmchairatthepowersocketandwaitafewminutesbeforecleaningit Cleanitwithasoft slightlydampsponge Neverletwateroranyotherliquidcomeintocontactwiththechair Neveruseabrasivedetergents brushesorathinningagenttocleanit WASTE MANAGEMENT Allthepacka...

Страница 4: ... utilisezpasceproduitavantd allerdormir Lemassageauneffetstimulantquipeutretarderlesommeil N utilisezjamaiscetappareildemassagependantvotresommeil Nelaissezjamaisrientomberoun insérezjamaisaucunobjetdansl unedesouvertures N utilisezjamaiscetappareildansunepièceoùdesproduitsaérosols sprays sontemployésoudansunepièceoùdel oxygèneest administré N utilisezpascetappareilsousunecouvertureousousuncoussin...

Страница 5: ...MASSAGECHAIR overalgebruiken opkantoor thuis GELIEVEALLEINSTRUCTIESTELEZENVOORDATUDE OFFICEMASSAGECHAIR GEBRUIKTEN INHETBIJZONDERDEZEBELANGRIJKEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruikdittoestelalleenvolgensdegebruiksvoorschriftenindezehandleiding Haal alvorenshettoesteltegebruiken hetsilicazakjeomdeverpaktevoorwerpentegenluchtvochtigheidtebeschermeneruit Dittoestelmagnietgebruiktwordendoorpersonen onderw...

Страница 6: ...t magubijhetverplaatsenvandefauteuilergeentrekkrachtopuitoefenen Reiniging Haaldestekkervandemassagebureaustoeluithetstopcontactenwachtenkeleminutenvoordatubegintmetschoonmaken Reinighetmeteenzachteenlichtvochtigespons Laatdestoelnooitincontactkomenmetwaterofanderevloeistoffen Gebruiknooitagressieveschoonmaakmiddelen borstelsofverdunningsmiddelenomhettereinigen AFVALBEHEER Deverpakkingisvolledigsa...

Страница 7: ...uncaesteaparatoenestanciasdondeseutilicenproductosenaerosol spray oenhabitacionesconadministraciónde oxígeno Noutiliceesteaparatodebajodemantasocojines Unexcesodecalorpodríaprovocarunincendio lesionesoelectrocución Paradesenchufarelaparato compruebequeelbotón estécorrectamentedesactivadoantesdeextraerlatomadecorriente Silepreocupasusalud consulteconunmédicoantesdeutilizaresteaparato Sipadeceustedc...

Страница 8: ...AGECHAIR INBETRIEBNEHMEN UNDBEACHTENSIEINSBESONDEREDIE FOLGENDENSICHERHEITSHINWEISE VerwendenSiediesesGerätnurgemäßdembestimmungsgemäßenGebrauch wieindieserBedienungsanleitungbeschrieben VorderVerwendungdesGerätsentfernenSiebittedasSiliziumsäckchen dasalsSchutzderverpacktenProduktegegenFeuchtigkeit beiliegt DiesesGerätistnichtfürdieBedienungdurchPersonen einschl Kindern ausgelegt dieinihrenmotoris...

Страница 9: ...ntrockenenOrt AchtenSiedarauf dassdasMassagekissennichtmitscharfkantigenoderspitzenGegenständeninBerührungkommt dasonstder Überzugbeschädigtwerdenkann UmallfälligeRissedesElektrokabelszuvermeiden ziehenSiedenSesselnieamKabel Reinigung TrennenSiedenMassagebürosesselvonderSteckdoseundwartensieeinigeMinutenvorderReinigung ReinigenSiedasMassagekissenmiteinemweichenundleichtangefeuchtetenSchwamm GebenS...

Страница 10: ...ttoprimadiandareadormire Ilmassaggiohauneffettostimolantechepuòritardareilsonno Nonutilizzaremaiquestoapparecchiopermassaggiduranteilsonno Nonlasciarecheoggettiestraneicadanoopenetrinonelleaperture Nonutilizzaremaiquestoapparecchioinunastanzadovesiimpieganoprodottiaerosol spray oinunastanzadovesisomministra ossigeno Nonutilizzarequestoapparecchiosottounacopertaouncuscino Ilcaloreeccessivopuòcausar...

Страница 11: ...лородом Непользуйтесьприбором накрывшисьодеяломилиподушкой Избыточноетепломожетпривестикпожару поражению электрическимтокомилитравмам Приотключенииприбораотэлектросетиубедитесь чтокнопка находитсяввыключенномположении Послеэтого выньтештепсельнуювилкуприбораизрозетки Еслиувасестьпроблемысоздоровьем проконсультируйтесьсврачом преждечемпользоватьсяприбором Припоявлениилюбыхболезненныхощущенийвовремя...

Страница 12: ...йтемягкуючастьприборамягкойслегкавлажнойгубкой Недопускайтеконтактакресласводойидругимижидкостями Неиспользуйтедлячисткиприбораабразивныесредства щеткиилирастворители УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичного сырья Картон можно выбрасывать в бак для сбора бумаги Упаковочная пленка подлежит ...

Страница 13: ...tworówwurządzeniuniedostawałysiężadneciałaobce Nienależykorzystaćzurządzeniawpomieszczeniu wktórymzostałwłaśnierozpylonyproduktwaerozolu sprayu lubwatmosferzeo kontrolowanejzawartościtlenu Nienależyużywaćurządzeniapodkocemlubpoduszką Przegrzaniemożespowodowaćpożar porażenieprądemelektrycznymlub odniesienieobrażeń Przedwyjęciemwtyczkizgniazdkaproszęsięupewnić żeprzycisk jestwyłączony Wraziejakichko...

Страница 14: ...m za sjedalo i automatskom funkcijom koja vam nudi harmonični niz raznih vrsta masaže Uređaj radi osim toga pomoću upravljača lakog za rukovanje koji se izravno integrira u naslon sjedala OFFICE MASSAGE CHAIR semožekoristitiuuredu kodkuće MOLIMOPROČITAJTESVEUPUTEZAUPORABUUREDSKOGMASAŽNOGSTOLCA APOSEBNO OVEOSNOVNESIGURNOSNEUPUTE Ovajuređajkoristitesamouokvirunačinakorištenjaopisanoguovompriručniku ...

Страница 15: ...negogapočnetečistiti Čistitegamekomilaganonavlaženomspužvom Nikadanedozvolitidavodailinekadrugatekućinadođuukontaktsnaslonjačem Začišćenjenemojtekoristitiabrazivnasredstva četkeiliotapala SAVJETI O UKLANJANJU OTPADA AmbalažaseupotpunostisastojiodmaterijalakojinisuopasnipookolišimogusepredatiusabirnicentaruVašojopćinikakobise upotrijebilikaosekundarnimaterijali Kartonsemožebacitiukontejnerzaskuplja...

Страница 16: ...tegaaparatavprostoru kjerseuporabljajoproizvodizaerosoli razpršilci alivprostoru kjersedajekisik Neuporabljajtetegaaparatapododejoaliblazino Prevelikavročinalahkopovzročipožarinelektričniudaralipoškodbečloveka Predodklopomaparatazomrežjaseprepričajte dajetipka zanesljivoizključena predenizvlečetevtič Čevasskrbizazdravje sepreduporaboaparataposvetujtezzdravnikom Čemeduporaboaparataobčutitekakršnoko...

Страница 17: ...nnačininvskladuzzakonskimipredpisi OMEJENA GARANCIJA LANAFORM jamči dataizdeleknimanobenenapakevmaterialuinizdelavi insiceroddatumanakupadaljezaobdobjedvehlet zizjemo spodajnavedenihprimerov GarancijaLANAFORM nekriješkode kibinastalazaradinormalneobrabetegaizdelka PolegtegagarancijazataLANAFORM ovizdelekne kriješkode kijeposledicakakršnekolizlonamernealinepravilneuporabe nezgode namestitveneodobre...

Страница 18: ...2 8 10 11 9 1 3 4 5 6 7 35 34 Office Massage Chair 2 8 10 11 9 1 3 4 5 6 7 AR AR Lanaform Massage Handleiding indd 34 35 4 07 11 10 40 ...

Страница 19: ...LANAFORM NV Zoning de Cornémont Rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNÉ BELGIUM Tel 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com Lanaform Massage Handleiding indd 36 4 07 11 10 40 ...

Отзывы: