background image

 1 

On/Off 

 2 

Mode ‘auto’

 3 

Fonction « shiatsu »

 4 

Fonction « rolling »

 5 

Fonction « chauffante »

 6

  Siège « vibrant »

 7

 

Ecartement des têtes  

   de massage*

  8

 

Massage dos complet 

 9

 

Massage haut du dos

 10 

Massage bas du dos

 11 

Massage ciblé

2

8

10

11

9

1

3

4

5

6

7

OFFICE MASSAGE CHAIR

INTRODUCTION

Nous vous remercions d'avoir choisi l’« OFFICE MASSAGE CHAIR » de LANAFORM®, un appareil de massage de qualité.
L’« OFFICE MASSAGE CHAIR » est un siège de bureau massant équipé de quatre têtes de massage qui vous permettront de réduire les tensions, les 
douleurs musculaires et d’apaiser les muscles fatigués. Confortable et perfectionné, l’« OFFICE MASSAGE CHAIR » vous propose un très agréable 
massage ‘shiatsu’ et ‘rolling’ tout le long de votre dos. Cet appareil est également doté d’une fonction vibrante pour le siège et d’une fonction 
automatique vous off rant une séquence harmonieuse des diff érentes possibilités de massage. De plus, il fonctionne à l'aide d'une commande 
facile à utiliser qui est directement intégrée dans l’accoudoir de votre siège. L’« OFFICE MASSAGE CHAIR » peut s'utiliser au bureau, à la maison,...

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE « OFFICE MASSAGE 

CHAIR », EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :

• 

N'utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d'emploi décrit dans ce manuel.

• 

Avant d’utiliser l’appareil, pensez à retirer le sachet de silice permettant de lutter contre l'humidité de l'air pour la protection des objets 

en emballage.

• 

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire 

d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il 

convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• 

N'utilisez pas d'accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORM® ou qui ne soient pas fournis avec cet appareil. 

• 

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou un assemblage spécial disponible auprès du fabricant 

ou de son agent de service.

• 

N'utilisez pas cet appareil si la prise de courant est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé sur le sol ou s'il 

est endommagé ou encore s'il est tombé dans l'eau. Faites alors examiner et réparer l'appareil auprès du  fournisseur ou de son service 

après-vente. 

• 

Ne transportez pas cet appareil en le portant par son cordon électrique et n'utilisez pas ce cordon comme poignée.

• 

N'utilisez jamais de punaises ou d'autres attaches métalliques avec cet appareil.

• 

Débranchez toujours l'appareil après l'avoir utilisé ou avant de le nettoyer.

• 

Débranchez immédiatement un appareil tombé dans l’eau avant de le récupérer.

• 

Un appareil électrique ne doit jamais rester branché sans surveillance. Débranchez-le lorsque vous ne l'utilisez pas.

• 

Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes.

• 

N'utilisez pas ce produit avant d'aller dormir. Le massage a un eff et stimulant qui peut retarder le sommeil.

• 

N'utilisez jamais cet appareil de massage pendant votre sommeil.

• 

Ne laissez jamais rien tomber ou n'insérez jamais aucun objet dans l'une des ouvertures. 

• 

N'utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l'oxygène est 

administré.

• 

N'utilisez pas cet appareil sous une couverture ou sous un coussin. Une chaleur excessive peut provoquer un incendie, l'électrocution de la 

personne ou des blessures.

• 

Pour débrancher l'appareil, veuillez vous assurer que la touche «          » soit bien désactivée avant de retirer la prise de courant.

• 

Si votre santé vous préoccupe, consultez un médecin avant d'utiliser cet appareil.

• 

Si vous ressentez une douleur quelconque durant l’utilisation de cet appareil, stoppez immédiatement l’usage de celui-ci et consultez 

votre médecin.

• 

L'appareil dispose d'une surface chauff ée. Toute personne insensible à la chaleur doit être prudente lors de son utilisation.

• 

Il est conseillé de ne pas utiliser cet appareil pendant une durée de plus de 15 minutes consécutives.

• 

N'utilisez jamais cet appareil sur une partie du corps qui est gonfl ée, enfl ammée ou encore en cas d'éruption cutanée. 

• 

Ce produit est un appareil de massage non professionnel conçu pour apaiser les muscles fatigués. N'utilisez pas cet appareil en 

remplacement de soins médicaux, il est  destiné exclusivement à l'usage familial.

MODE D'EMPLOI

1)  Caractéristiques :

  4 têtes de massage
  Massage ‘shiatsu’ & ‘rolling’
  Réglage de l’écartement des têtes de massage
  1 mode ‘auto’
  3 zones de massage (dos complet, haut du dos et bas du dos)
  1 fonction ‘massage ciblé’
  Siège « vibrant »
  Fonction « chauff ante »
  Cordon d’alimentation rétractable sur le côté du siège

2) Description de l’« OFFICE MASSAGE CHAIR »  :

Commande de contrôle :

* pour la fonction « rolling » uniquement.

UTILISATION DE L’« OFFICE MASSAGE CHAIR »

L’« OFFICE MASSAGE CHAIR » s’utilise grâce à un cordon d’alimentation rétractable situé sur le côté droit du siège. Branchez celui-ci dans une 
prise de courant. Une fois connecté à la prise de courant, l’« OFFICE MASSAGE CHAIR » est prêt à être utilisé.

On/Off  :

La mise en marche ou l’arrêt de l’appareil se commande par une simple pression sur le bouton rouge (schéma, point 1).

Dossier:

Mode ‘auto’ 

 (schéma, point 2):

Ce mode consiste en une suite de séquences diff érentes de massage. Cette fonction est  intéressante en vue de s’off rir un massage varié.

Mode manuel:

•  Vous avez la possibilité de choisir entre deux types de massage ; le « shiatsu » (schéma, point 3) et le « rolling » (schéma, point 4) pour   

  lequel il vous est loisible de régler l’écartement des têtes de massage (schéma, point 7).

•  Vous avez également la faculté de sélectionner la localisation de votre massage :

  a) Massage ciblé, emplacement précis (schéma, point 11).
  b) Le bas de votre dos (schéma, point 10).
  c) Le haut de votre dos (schéma, point 9).
  d) L’ensemble de votre dos (schéma, point 8).

•  La fonction « chauff ante » peut-être enclenchée à tout moment (schéma, point 5).

 Attention :

 Si vous portez des vêtements tels qu’un pull ou une veste, il se peut que vous ne ressentiez pas la chaleur.

Siège:

•  Vous bénéfi ciez également d’un siège vibrant qui vous est loisible d’activer ou non (schéma, point 6).

7

6

Office Massage Chair

FR 

FR 

Lanaform Massage Handleiding.indd   6-7

4/07/11   10:40

Содержание Office Massage Chair

Страница 1: ...Office Massage Chair Massager seat Votre meilleur associé Your perfect partner Uw beste bondgenoot Lanaform Massage Handleiding indd 1 4 07 11 10 40 ...

Страница 2: ...ianceiftheplugisdamaged ifitisnotworkingcorrectly ifithasbeendroppedorifitisdamagedorifithasfallen intowater Ifthisisthecase havetheapplianceinspectedandrepairedbythesupplieroritsafter salesdepartment Donotcarrythisappliancebyitssupplyleadorusethisleadasahandle Neverusedrawingpinsorothermetalattachmentswiththisappliance Alwaysdisconnecttheappliancefromthemainsafteruseorbeforecleaningit Shouldtheap...

Страница 3: ...sharpedgesandotherpointedobjectswhichmightcutorpiercethesurface Topreventtheflexfrombreaking donotmovethearmchairbypullingonit Cleaning Unplugthemassagingofficearmchairatthepowersocketandwaitafewminutesbeforecleaningit Cleanitwithasoft slightlydampsponge Neverletwateroranyotherliquidcomeintocontactwiththechair Neveruseabrasivedetergents brushesorathinningagenttocleanit WASTE MANAGEMENT Allthepacka...

Страница 4: ... utilisezpasceproduitavantd allerdormir Lemassageauneffetstimulantquipeutretarderlesommeil N utilisezjamaiscetappareildemassagependantvotresommeil Nelaissezjamaisrientomberoun insérezjamaisaucunobjetdansl unedesouvertures N utilisezjamaiscetappareildansunepièceoùdesproduitsaérosols sprays sontemployésoudansunepièceoùdel oxygèneest administré N utilisezpascetappareilsousunecouvertureousousuncoussin...

Страница 5: ...MASSAGECHAIR overalgebruiken opkantoor thuis GELIEVEALLEINSTRUCTIESTELEZENVOORDATUDE OFFICEMASSAGECHAIR GEBRUIKTEN INHETBIJZONDERDEZEBELANGRIJKEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruikdittoestelalleenvolgensdegebruiksvoorschriftenindezehandleiding Haal alvorenshettoesteltegebruiken hetsilicazakjeomdeverpaktevoorwerpentegenluchtvochtigheidtebeschermeneruit Dittoestelmagnietgebruiktwordendoorpersonen onderw...

Страница 6: ...t magubijhetverplaatsenvandefauteuilergeentrekkrachtopuitoefenen Reiniging Haaldestekkervandemassagebureaustoeluithetstopcontactenwachtenkeleminutenvoordatubegintmetschoonmaken Reinighetmeteenzachteenlichtvochtigespons Laatdestoelnooitincontactkomenmetwaterofanderevloeistoffen Gebruiknooitagressieveschoonmaakmiddelen borstelsofverdunningsmiddelenomhettereinigen AFVALBEHEER Deverpakkingisvolledigsa...

Страница 7: ...uncaesteaparatoenestanciasdondeseutilicenproductosenaerosol spray oenhabitacionesconadministraciónde oxígeno Noutiliceesteaparatodebajodemantasocojines Unexcesodecalorpodríaprovocarunincendio lesionesoelectrocución Paradesenchufarelaparato compruebequeelbotón estécorrectamentedesactivadoantesdeextraerlatomadecorriente Silepreocupasusalud consulteconunmédicoantesdeutilizaresteaparato Sipadeceustedc...

Страница 8: ...AGECHAIR INBETRIEBNEHMEN UNDBEACHTENSIEINSBESONDEREDIE FOLGENDENSICHERHEITSHINWEISE VerwendenSiediesesGerätnurgemäßdembestimmungsgemäßenGebrauch wieindieserBedienungsanleitungbeschrieben VorderVerwendungdesGerätsentfernenSiebittedasSiliziumsäckchen dasalsSchutzderverpacktenProduktegegenFeuchtigkeit beiliegt DiesesGerätistnichtfürdieBedienungdurchPersonen einschl Kindern ausgelegt dieinihrenmotoris...

Страница 9: ...ntrockenenOrt AchtenSiedarauf dassdasMassagekissennichtmitscharfkantigenoderspitzenGegenständeninBerührungkommt dasonstder Überzugbeschädigtwerdenkann UmallfälligeRissedesElektrokabelszuvermeiden ziehenSiedenSesselnieamKabel Reinigung TrennenSiedenMassagebürosesselvonderSteckdoseundwartensieeinigeMinutenvorderReinigung ReinigenSiedasMassagekissenmiteinemweichenundleichtangefeuchtetenSchwamm GebenS...

Страница 10: ...ttoprimadiandareadormire Ilmassaggiohauneffettostimolantechepuòritardareilsonno Nonutilizzaremaiquestoapparecchiopermassaggiduranteilsonno Nonlasciarecheoggettiestraneicadanoopenetrinonelleaperture Nonutilizzaremaiquestoapparecchioinunastanzadovesiimpieganoprodottiaerosol spray oinunastanzadovesisomministra ossigeno Nonutilizzarequestoapparecchiosottounacopertaouncuscino Ilcaloreeccessivopuòcausar...

Страница 11: ...лородом Непользуйтесьприбором накрывшисьодеяломилиподушкой Избыточноетепломожетпривестикпожару поражению электрическимтокомилитравмам Приотключенииприбораотэлектросетиубедитесь чтокнопка находитсяввыключенномположении Послеэтого выньтештепсельнуювилкуприбораизрозетки Еслиувасестьпроблемысоздоровьем проконсультируйтесьсврачом преждечемпользоватьсяприбором Припоявлениилюбыхболезненныхощущенийвовремя...

Страница 12: ...йтемягкуючастьприборамягкойслегкавлажнойгубкой Недопускайтеконтактакресласводойидругимижидкостями Неиспользуйтедлячисткиприбораабразивныесредства щеткиилирастворители УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичного сырья Картон можно выбрасывать в бак для сбора бумаги Упаковочная пленка подлежит ...

Страница 13: ...tworówwurządzeniuniedostawałysiężadneciałaobce Nienależykorzystaćzurządzeniawpomieszczeniu wktórymzostałwłaśnierozpylonyproduktwaerozolu sprayu lubwatmosferzeo kontrolowanejzawartościtlenu Nienależyużywaćurządzeniapodkocemlubpoduszką Przegrzaniemożespowodowaćpożar porażenieprądemelektrycznymlub odniesienieobrażeń Przedwyjęciemwtyczkizgniazdkaproszęsięupewnić żeprzycisk jestwyłączony Wraziejakichko...

Страница 14: ...m za sjedalo i automatskom funkcijom koja vam nudi harmonični niz raznih vrsta masaže Uređaj radi osim toga pomoću upravljača lakog za rukovanje koji se izravno integrira u naslon sjedala OFFICE MASSAGE CHAIR semožekoristitiuuredu kodkuće MOLIMOPROČITAJTESVEUPUTEZAUPORABUUREDSKOGMASAŽNOGSTOLCA APOSEBNO OVEOSNOVNESIGURNOSNEUPUTE Ovajuređajkoristitesamouokvirunačinakorištenjaopisanoguovompriručniku ...

Страница 15: ...negogapočnetečistiti Čistitegamekomilaganonavlaženomspužvom Nikadanedozvolitidavodailinekadrugatekućinadođuukontaktsnaslonjačem Začišćenjenemojtekoristitiabrazivnasredstva četkeiliotapala SAVJETI O UKLANJANJU OTPADA AmbalažaseupotpunostisastojiodmaterijalakojinisuopasnipookolišimogusepredatiusabirnicentaruVašojopćinikakobise upotrijebilikaosekundarnimaterijali Kartonsemožebacitiukontejnerzaskuplja...

Страница 16: ...tegaaparatavprostoru kjerseuporabljajoproizvodizaerosoli razpršilci alivprostoru kjersedajekisik Neuporabljajtetegaaparatapododejoaliblazino Prevelikavročinalahkopovzročipožarinelektričniudaralipoškodbečloveka Predodklopomaparatazomrežjaseprepričajte dajetipka zanesljivoizključena predenizvlečetevtič Čevasskrbizazdravje sepreduporaboaparataposvetujtezzdravnikom Čemeduporaboaparataobčutitekakršnoko...

Страница 17: ...nnačininvskladuzzakonskimipredpisi OMEJENA GARANCIJA LANAFORM jamči dataizdeleknimanobenenapakevmaterialuinizdelavi insiceroddatumanakupadaljezaobdobjedvehlet zizjemo spodajnavedenihprimerov GarancijaLANAFORM nekriješkode kibinastalazaradinormalneobrabetegaizdelka PolegtegagarancijazataLANAFORM ovizdelekne kriješkode kijeposledicakakršnekolizlonamernealinepravilneuporabe nezgode namestitveneodobre...

Страница 18: ...2 8 10 11 9 1 3 4 5 6 7 35 34 Office Massage Chair 2 8 10 11 9 1 3 4 5 6 7 AR AR Lanaform Massage Handleiding indd 34 35 4 07 11 10 40 ...

Страница 19: ...LANAFORM NV Zoning de Cornémont Rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNÉ BELGIUM Tel 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com Lanaform Massage Handleiding indd 36 4 07 11 10 40 ...

Отзывы: