background image

4

TIPI DI BATTERIA:

Il caricabatteria è indicato solamente per caricare le batterie PIOMBO, GEL, AGM, LiFePO4 (litio) e non deve essere usato 
per caricare altri tipi di batterie.
Non utilizzare il caricabatterie nei casi in cui la polarità di uscita non corrisponda alla polarità di carico.
Questo caricabatteria è stato studiato per caricare una gamma molto vasta di batterie comunemente utilizzate per le 
auto e altri tipi di veicoli, come ad esempio GEL, AGM, LiFePO4 con una capacità da 12V/12Ah a 12V/120Ah.
Consente di lasciare in carica la batteria per lunghi periodi di inutilizzo senza danneggiarla e mantenendola in una 
condizione di carica perfetta.
In confronto ai caricabatteria “tradizionali” questo dispositivo può ricaricare anche le batterie molto scariche che hanno 
un minimo di 5V.
Questo caricabatteria non ricarica le batterie completamente scariche.
La protezione contro l’inversione di polarità e i corto circuiti assicura di operare in sicurezza.
Grazie alla presenza di un interruttore elettronico all’interno del dispositivo, il caricabatterie non inizierà a caricare imme-
diatamente la batteria non appena viene collegato ma inizierà la carica solo quando viene selezionato dall’utilizzatore 
la modalità di carica adatta.
In questo modo è possibile evitare la formazione delle scintille che spesso si formano durante il collegamento. 
Inoltre, questo dispositivo è dotato di un microcontrollore integrato che lo rende “intelligente” e affidabile.
Questo dispositivo ha un grado di protezione all’acqua e alle polveri IP65.

ISTRUZIONI PER LA CARICA:
1.

 Inserire la spina nella presa di corrente.

2.

 L’icona       lampeggia se il collegamento alla corrente elettrica è corretto. 

3.

 Collegare le clip (prima la clip rossa al positivo e poi la clip nera al negativo). L’icona     + “gel” (o AGM o LifePO4) si 

illuminano in modo continuativo/fisso se il collegamento alla batteria è stato fatto in modo corretto.

4.

 Premere il tasto “Battery Type” per selezionare il tipo di batteria corretto da caricare. Premere quindi il tasto “start/

close” per iniziare a caricare.  Durante il processo di carica, lampeggerà di verde il led CHARGE posizionato di fianco al 
tasto “start/close” e la pila “power indicator” indicando la percentuale di carica (15% - 30% - 45% - 60% - 80%) in base 
allo stato di carica. Le percentuali dal 15% al 60% di rosso, la percentuale 80% di verde. Una volta che la batteria sarà 
completamente carica, si illuminerà di verde fisso il Led Charge e resteranno accesi tutti gli indicatori di carica (tutta la 
pila, dal 15% al 80%).

5.

 Il caricabatteria manterrà la batteria carica per tutto il tempo in cui sarà ad esso collegato.

6.

 Se si vuole interrompere il processo di carica, è possibile premere in qualunque momento il pulsante “start/close”.

7.

 A carica terminata, premere il pulsante        , togliere la spina dalla presa di corrente, togliere le clip dalla batteria (prima 

la pinza nera e poi la pinza rossa). Se il caricabatteria è in corto circuito, inversione di polarità o se la batteria è oltre i 16V, 

CARICABATTERIA AMPEROMATIC

I

Voltaggio di ingresso

Maximum input power

Corrente di uscita

Tipi di batteria

Protezione 

Classe di protezione

200-240V ac, 50Hz

75W

12V dc 5A ±10%

Piombo, Gel, AGM, LiFePO4

Corto circuito, inverisone di polarità, surriscaldamento

IP65

Содержание AMPEROMATIC-PRO

Страница 1: ...IL CARICA BATTERIA INTELLIGENTE AMPEROMATIC PRO Art 70199 MANUALE Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il caricabatteria e conservare le informazioni per futuro riferimento...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t t Piombo STD lead STD plomb STD plomo STD blei STD Piombo senza manutenzione Lead maintenance free Plomb sans entretien Plomo sin mantenimiento Blei wartungsfrei Lithium LiFePO4 GEL Start Stop AGM S...

Страница 4: ...cqua e alle polveri IP65 ISTRUZIONI PER LA CARICA 1 Inserire la spina nella presa di corrente 2 L icona lampeggia se il collegamento alla corrente elettrica corretto 3 Collegare le clip prima la clip...

Страница 5: ...il prodotto in prossimit o in stretta vicinanza a punti o oggetti di calore Utilizzo professionale tecnico utilizzare questo prodotto in luoghi chiusi Non utilizzare in ambienti ricchi di va pore o u...

Страница 6: ...inanze che possano eventualmente venire in contatto con l ambiente di caricamento della batteria e esporre al rischio di incendi 4 Questo caricatore adatto al caricamento di batterie da 12V al piombo...

Страница 7: ...erly connected 3 Connect the clips first the red clip to the positive pole then the black clip to the negative pole If you have made all the connections with the battery properly the indicator GEL or...

Страница 8: ...ht warm areas snow or rain Clothing we recommend you to wear technical clothes that cannot obstruct the movements while operating with this product moreover we recommend you not to wear pieces of jewe...

Страница 9: ...ng the area to the fires 4 This battery charger is compatible with batteries of 12V lead acid and LiFePO4 batteries we suggest you not to charge the other type of batteries that are not mentioned in t...

Страница 10: ...ignote si la connection la courant l ctrique a t faite corr ctement 3 Connectez les clips la clip rouge l avance et apr s la clip noire L ic ne GEL ou AGM ou LiFePO4 s allument fixe si la connection l...

Страница 11: ...port e des enfants Attention aux court circuits n utilisez pas le produit pr s ou c t des sources ou des objets de chaleur Utilisation professionnelle t cnique ne l utilisez pas dans des environnement...

Страница 12: ...isques de feus 4 Ce chargeur est adapte charger les batteries de 12V de plomb et les batteries de lithium LifeP04 nous ne vous conseillons pas de charger d autres types de batterie pour ne pas causer...

Страница 13: ...este dispositivo tiene un microcontrolador integrado que lo hace inteligente y confiable Este dispositivo tiene un grado de protecci n contra el agua y el polvo IP65 INSTRUCCIONES DE CARGA 1 Inserte...

Страница 14: ...sicas de seguridad Lea atentamente las instrucciones a continuaci n antes de utilizar el producto y cons rvelas para futuras consultas ATENCI N Mantenga este producto fuera del alcance de los ni os Ad...

Страница 15: ...hispas cerca que puedan eventualmente entrar en contacto con el ambiente de carga de la bater a y lo exponen al riesgo de incendio 4 Este cargador es adecuado para cargar bater as de plomo cido de 12V...

Страница 16: ...er t ist ber den Wasser und IP65 Staubschutz verf gt LADEANWEISUNG 1 Stecken Sie die Buchse ein 2 Den Symbol wird blinken wenn die Verbindung an den Strom korrekt ist 3 Verbinden Sie die Clips zuerst...

Страница 17: ...r ein sp teres Nachschlagen auf ACHTUNG Bewahren Sie dieses Produkt au er Reichweite von Kindern auf Beachten Sie darauf den Kurzschlussen Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der N he von W rmequell...

Страница 18: ...n keine andere Batterientypen zu laden um keinen Risiko von Explosionen einzugehen 5 Wir bitten Ihnen die Batterie von dem Ladeger t zu trennen nachdem Sie das Ladeger t von der Buchse ausgesteckt hab...

Страница 19: ...STD AGM EFB LiFePO4 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8...

Страница 20: ...LAMPA S p A Via G Rossa 53 55 46019Viadana MN ITALY Tel 39 0375 820700 UNI EN ISO 9001 2015 Certified Company www lampa it Made in China...

Отзывы: