Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di ma-
nutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato che sarà responsabile del
rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
ITALIANO
4
Please read the instructions and warnings in this document carefully as there is important
information regarding installation, use and maintenance. Keep the manual in a safe place
for future reference. The installation must be carried out by qualified personnel that will be
responsible for conformance with current safety regulations in force.
ENGLISH
22
Lire attentivement les instructions et les avertissements contenus dans ce manuel, car ils
proportionnent d’importantes indications concernant la sécurité de montage, d’emploi et
d’entretien. Garder avec soin ce manuel pour toute autre consultation. Seulement le personnel
qualifié, qui sera responsable du respect des lois de sécurité en vigeur, peut réaliser le
montage.
FRANÇAIS
40
Die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen und Hinweise lesen, da sie wichtige
Angaben zur Sicherheit, Verwendung und Wartung liefern. Das Handbuch ist zum
Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren. Die Installation muss von qualifiziertem Perso-
nal vorgenommen werden, das für die Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften
verantwortlich ist.
DEUCHT
58
Leer detenidamente las instrucciones y advertencias contenidas en el presente manual por
cuanto ofrecen importantes indicaciones que se refieren a la seguridad de instalación, de
uso y de mantenimiento. Tratar este manual con delicadeza y conservarlo en un lugar
seguro para poder consultarlo cada vez que sea necesario. La instalación deberá ser
realizada p or personal capacitado y calificado, que tendrá asimismo la responsabilidad
de respetar la normativa vigente sobre seguridad.
ESPAÑOL
76
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·ÊÔ‡ ·Ú¤¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘Ô‰Â›ÍÂȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ì ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·
ÂÁηٿÛÙ·Û˘, ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. º˘Ï¿ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ, ÒÛÙÂ
Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ó·ÙÚ¤ÍÂÙ Û ·˘Ùfi ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ.
∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· ‰ÈÂÓÂÚÁËı› ·fi ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ı· ›ӷÈ
˘Â‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÈÛ¯˘fiÓÙˆÓ Î·ÓÔÓÈÛÌÒÓ ·ÛÊ·Ï›·˜.
∂§§∏¡π∫∞
94
Содержание ECO 30
Страница 2: ......
Страница 93: ...GR...
Страница 97: ...97 l ECO 30 MPE LOA 24 LMO14 F FA FCA FR IG IMA MB MPE Landis TC TS TR VE...
Страница 99: ...99 L H d 1013 mbar 0 45 bar 4 60m d10 2 d12 2...
Страница 102: ...102 A B C C D D TA TC T1 13 sec 15 sec T2 10 sec 10 sec T3 13 sec 15 sec T3n 15 sec 10 sec ECO 30 2 1 2 LOA 24 LMO 24...
Страница 103: ...103 A B C C D D TA TC ECO 40 2 1 2 LOA 44 LMO 44 T1 25 sec 26 sec T2 5 sec 5 sec T3 25 sec 25 sec T3n 2 sec 5 sec...
Страница 104: ...104 Y EYH LMO...
Страница 105: ...105 ECO 30 A 1 max ECO 30 2 ECO 40 2 1 2 2 SQN 70...
Страница 106: ...106 1 2 F P VE1 1 VE2 2 G1 1 G2 2 A ECO 30 ECO 30 2 ECO 40 2 B VE1 G1...
Страница 107: ...107 12 bar 11 15 bar 1 2 3 4 4 m CO2 CO2 CO2 11 12 Bacharach 2 BH BH ECO 30 2 ECO 40 2...
Страница 108: ...108...
Страница 109: ...109 1 2 3 2 ECO 30 2 ECO40 2 4 5 6...
Страница 110: ...110 a b c a b c a b a b a b c a b a b c a b a b c a b...
Страница 111: ......