background image

TAURA D MCS

23

EN

cod. 3541A220  -  01/2011  (Rev. 00)

Sliding Temperature

When the optional external probe is installed, the boiler adjustment system works with
"Sliding Temperature”. In this mode, the temperature of the heating system is controlled
according to the outside weather conditions, to ensure high comfort and energy saving
throughout the year. In particular, the system delivery temperature is decreased as the
outside temperature increases, according to a specific "compensation curve”.

With Sliding Temperature adjustment, the temperature set with the heating buttons (de-
tail 3 - fig. 1) becomes the maximum system delivery temperature. It is advisable to set
a maximum value to allow system adjustment throughout its useful operating range.

The boiler must be adjusted at the time of installation by qualified personnel. Possible
adjustments can in any case be made by the user to improve comfort.

Compensation curve and curve offset

Press the 

reset

 button (detail 6 - fig. 1) for 5 seconds to access the "Sliding temperature"

menu; the display shows "CU" flashing.

Use the DHW buttons (detail 1 - fig. 1) to adjust the curve from 1 to 10 according to the
characteristic. By setting the curve to 0, sliding temperature adjustment is disabled.

Press the heating buttons (detail 3 - fig. 1) to access parallel curve offset; the display
shows "OF" flashing. Use the DHW buttons (detail 1 - fig. 1) to adjust the parallel curve
offset according to the characteristic (fig. 6).

Press the 

reset

 button (detail 6 - fig. 1) again for 5 seconds to exit the "Sliding Temper-

ature" menu.

If the room temperature is lower than the required value, it is advisable to set a higher
order curve and vice versa. Proceed by increasing or decreasing in steps of one and
check the result in the room.

fig. 6 - Example of compensation parallel curve offset

Adjustments from Remote Timer Control

A

If the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above ad-
justments are managed according to that given in table 1.

Table. 1

System water pressure adjustment

The filling pressure with system cold, read on the boiler water gauge (detail 2 - fig. 7),
must be approx. 1.0 bar. If the system pressure falls to values below minimum, the boiler
stops and fault  F37

 is

displayed. Bring it to the initial value by means of the filling cock

detail 1 fig. 7 (

A

 = Open - 

B

 = Closed). At the end of the operation always close the filling

cock.

fig. 7 - Filling cock

3. INSTALLATION

3.1 General Instructions

BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSON-
NEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL
MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NA-
TIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.

3.2 Place of installation

The combustion circuit is sealed with respect to the place of installation, therefore the
unit can be installed in any room. However, the place of installation must be sufficiently
ventilated to prevent the creation of dangerous conditions in case of even small gas
leaks. This safety standard is required by the EEC Directive no. 90/396 for all gas units,
including those with sealed chamber

The unit is suitable for operation in a partially protected place in compliance with EN 297
pr A6, for temperatures to -5°C. It is advisable to install the boiler under the slope of a
roof, inside a balcony or in a sheltered recess.

Therefore the place of installation must be free of dust, flammable materials or objects
or corrosive gases.

The boiler is arranged for wall mounting and comes standard with a hooking bracket. Fix
the bracket to the wall according to the measurements given in the cover drawing and
hook the boiler on it. A metal template for marking the drilling points on the wall is avail-
able by request. The wall fixing must ensure stable and effective support for the gener-
ator.

A

If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside, a space must be pro-
vided for removing the casing and for normal maintenance operations

3.3 Plumbing connections

Important

B

The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre-
vent water spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit.
Otherwise, if the discharge valve cuts in and floods the room, the boiler manu-
facturer cannot be held liable.

B

Before making the connection, check that the unit is arranged for operation with
the type of fuel available and carefully clean all the system pipes.

Carry out the relevant connections according to the cover diagram and the symbols giv-
en on the unit.

Water system characteristics

In the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO

3

), use suitably treated

water in order to avoid possible scaling in the boiler.

Antifreeze system, antifreeze fluids, additives and inhibitors

When necessary, antifreeze fluids, additives and inhibitors can be used only if the man-
ufacturer of such fluids or additives guarantees that they are suitable and do not cause
damage to the exchanger or other components and/or materials of the boiler and system.
Do not use generic antifreeze fluids, additives or inhibitors that are not specific for use in
heating systems and compatible with the materials of the boiler and system.

3.4 Gas connection

The gas must be connected to the relevant union (see figure on cover) in conformity with
the current regulations, with a rigid metal pipe or with a continuous surface flexible s/steel
tube, installing a gas cock between the system and boiler. Make sure all the gas connec-
tions are tight.

3.5 Electrical connections

Important

B

The unit must be connected to an efficient earthing system in conformity with
current safety regulations. Have the efficiency and suitability of the earthing
system checked by professionally qualified personnel; the Manufacturer de-
clines any liability for damage caused by failure to earth the system.

The boiler is prewired and provided with a "Y" type cable (without plug) for con-
nection to the electric line. The connections to the power supply must be per-
manent and equipped with a double-pole switch with contact opening distance
of at least 3 mm, installing fuses of max. 3A between the boiler and the line.
Make sure to respect the polarities (LINE: brown wire / NEUTRAL: blue wire /
EARTH: yellow/green wire) in connections to the electric line.

B

The unit's power cable must not be replaced by the user; if damaged, switch
the unit off and have the cable replaced by professionally qualified personnel.
If replacing the power cable, only use 

"HAR H05 VV-F"

 3x0.75 mm2 cable with

max. ext. diameter of 8 mm.

Room thermostat (optional)

B

IMPORTANT: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE-FREE
CONTACTS. CONNECTING 230 V TO THE ROOM THERMOSTAT TERMI-
NALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELECTRONIC BOARD.

When connecting time controls or a timer, do not take the power supply for
these devices from their breaking contacts Their power supply must be by
means of direct connection from the mains or with batteries, depending on the
kind of device.

Heating temperature setting

Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the 
boiler control panel.

Hot water temperature adjustment

Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the 
boiler control panel.

Summer/Winter Switchover

Summer mode has priority over a possible Remote Timer Control heat-
ing demand.

Eco/Comfort selection

Adjustment can only be made from the boiler control panel.

20

30

40

50

60

70

80

90
85

20

10

0

-10

-20

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

20

10

0

-10

-20

20

30

40

50

60

70

80

90
85

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

OFFSET = 20

OFFSET = 40

A

B

2

1

Содержание TAURA D 24 MCS

Страница 1: ...NS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN INSTRUC IUNI DE UTILIZARE INSTALARE I NTRETINERE D 24 MCS 24 5 30 24 5 24 5 30 700 400 D 32 MCS 700 400 110 85 763 700 63 110 120 60 61 59 80 5 145 A B C...

Страница 2: ...itaria il display part 11 fig 1 visualizza l attuale temperatura d uscita dell acqua calda sanitaria alter nata alla scritta SA sanitario e durante il tempo di attesa sanitario la scritta d1 Anomalia...

Страница 3: ...i foratura Il fissaggio alla parete deve garantire un sostegno stabile ed efficace del generatore A Se l apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmen te deve essere previst...

Страница 4: ...collegamento con tubi separati Aria Fumi Tabella 4 Tipologia Per il collegamento dei condotti separati montare sull apparecchio il seguente accesso rio di partenza fig 12 Accessorio di partenza per c...

Страница 5: ...cnici in base al tipo di gas Collegare un idoneo manometro alla presa di pressione B posta a valle della val vola gas Attivare la modalit TEST vedi cap 4 1 Premendo il tasto Eco Comfort per 2 secondi...

Страница 6: ...scald circolatore b03 Selezione tipo camera combustione 0 Camera Stagna controllo combustione senza PF 0 Camera Stagna con controllo combustione 1 Camera Aperta con TF 2 Camera Stagna con PF 3 Camera...

Страница 7: ...Verificare la corretta programmazione dei parametri ed eseguire le eventuali perso nalizzazioni richieste curva di compensazione potenza temperature ecc 4 3 Manutenzione Controllo periodico Per manten...

Страница 8: ...a di rete anomala Problemi alla rete elettrica Verificare l impianto elettrico F37 Pressione acqua impianto non corretta Pressione troppo bassa Caricare impianto Pressostato acqua non collegato o dann...

Страница 9: ...G20 m3 h 2 73 3 64 Portata gas min G20 m3 h 0 88 1 22 Ugelli bruciatore G31 n x 11 x 0 79 15 x 0 79 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Pressione gas max al bruciatore G31 mbar 35 0 35 0 Press...

Страница 10: ...32 MCS A GPL B METANO Perdite di carico prevalenza circolatori fig 24 Perdite di carico prevalenza circolatori TAURA D 24 MCS fig 25 Perdite di carico prevalenza circolatori TAURA D 32 MCS A Perdite...

Страница 11: ...Schema elettrico fig 26 Circuito elettrico A Attenzione Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando re moto togliere il ponticello sulla morsettiera 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L...

Страница 12: ...lternada con la indicaci n SA sanitaria adem s del c digo d1 durante el tiempo de espera Anomal a En caso de anomal a v ase cap 4 4 la pantalla 11 fig 1 muestra el c digo de fallo y d3 y d4 durante el...

Страница 13: ...ble A Si el aparato se instala dentro de un mueble o se adosa a otros elementos ha de quedar un espacio libre para desmontar la carcasa y realizar las actividades normales de mantenimiento 3 3 Conexio...

Страница 14: ...os separados aire humos Tabla 4 Tipo Para conectar los conductos separados montar en el equipo el siguiente accesorio ini cial fig 12 Accesorio inicial para conductos separados Antes de efectuar la in...

Страница 15: ...te 2 segundos se accede al modo Calibra ci n de la v lvula del gas La tarjeta se dispone en la configuraci n del par metro q02 y al presionar la te clas del agua sanitaria muestra el valor actualmente...

Страница 16: ...ea bit r mica 2 instant nea monot rmica 3 Solo calef v lv 3 v as 4 Solo calef bomba de circulaci n b03 Selecci n del tipo de c mara de com busti n 0 c mara estanca control combusti n sin PH 0 c mara e...

Страница 17: ...ta Verificar la programaci n de los par metros y efectuar los ajustes necesarios curva de compensaci n potencia temperaturas etc 4 3 Mantenimiento Control peri dico Para que el aparato funcione correc...

Страница 18: ...ctrica F35 Frecuencia de red an mala Problemas en la red el ctrica Controlar la instalaci n el ctrica F37 Presi n del agua de la ins talaci n incorrecta Presi n demasiado baja Cargar la instalaci n Pr...

Страница 19: ...mo gas G20 m3 h 2 73 3 64 Caudal m nimo gas G20 m3 h 0 88 1 22 Inyectores quemador G31 n x 11 x 0 79 15 x 0 79 Presi n de alimentaci n gas G31 mbar 37 37 Presi n m xima en el quemador con G31 mbar 35...

Страница 20: ...de carga altura manom trica bombas de circulaci n fig 24 P rdidas de carga altura manom trica bombas de circulaci n TAURA D 24 MCS fig 25 P rdidas de carga altura manom trica bombas de circulaci n TA...

Страница 21: ...el ctrico fig 26 Circuito el ctrico A Atenci n Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programa dor a distancia quitar el puente de la regleta de conexiones 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N...

Страница 22: ...e message SA DHW and during DHW standby time the message d1 Fault In case of a fault see cap 4 4 the display detail 11 fig 1 shows the fault code and during safety standby times the messages d3 and d4...

Страница 23: ...ng the drilling points on the wall is avail able by request The wall fixing must ensure stable and effective support for the gener ator A If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside a sp...

Страница 24: ...te pipes Air Fumes Table 4 Typology For connection of the separate ducts fit the unit with the following starting accessory fig 12 Starting accessory for separate ducts Before installation check the b...

Страница 25: ...to the pressure point B downstream of the gas valve Activate the TEST mode see cap 4 1 Press the Eco Comfort button for 2 seconds to access the gas valve Calibration mode The card goes to the setting...

Страница 26: ...switch 0 Sealed Chamber with combustion control 1 Open Chamber with fume thermostat 2 Sealed Chamber with fume pressure switch 3 Sealed Chamber combustion control with fume thermostat on recuperator...

Страница 27: ...power temperatures etc 4 3 Maintenance Periodical check To ensure correct operation of the unit over time have qualified personnel carry out a yearly check providing for the following The control and...

Страница 28: ...pressure switch damaged or not connected Check the sensor F39 External probe fault Probe damaged or wiring shorted Check the wiring or replace the sen sor Probe disconnected after activat ing the slid...

Страница 29: ...5 Max gas delivery G20 m3 h 2 73 3 64 Min gas delivery G20 m3 h 0 88 1 22 Burner nozzles G31 no x 11 x 0 79 15 x 0 79 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max gas pressure at burner G31 mbar 35 0 35 0 M...

Страница 30: ...S A LPG B NATURAL GAS Circulating pump head pressure losses fig 24 Circulating pump head pressure losses TAURA D 24 MCS fig 25 Circulating pump head pressure losses TAURA D 32 MCS A Boiler pressure lo...

Страница 31: ...5 Wiring diagram fig 26 Electrical circuit A Attention Before connecting the room thermostat or the remote timer con trol remove the jumper on the terminal block 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T...

Страница 32: ...n r e par le pr l vement d ECS l afficheur 11 fig 1 visualise la temp rature de sortie de l ECS altern e l indication SA sanitaire et pen dant le temps d attente sanitaire l indication d1 Anomalie En...

Страница 33: ...Raccordements hydrauliques Avertissements B L vacuation de la soupape de s ret doit tre raccord e un entonnoir d coulement ou une tuyauterie de r cup ration pour viter le d gorgement d eau au sol en c...

Страница 34: ...s par s fig 11 Exemples de raccordements avec des conduits s par s Air Fum es Tableau 4 Typologie Pour le raccordement avec des conduits s par s l accessoire suivant doit tre mont au d part de l appar...

Страница 35: ...dans le tableau des ca ract ristiques techniques en fonction du type de gaz utilis Relier un manom tre la prise de pression B mont e en aval de la vanne gaz Valider le mode TEST voir cap 4 1 Appuyer 2...

Страница 36: ...ateur b03 S lection type chambre de combu stion 0 Chambre tanche contr le de combu stion sans PF 0 Chambre tanche avec contr le de combustion 1 Chambre ouverte avec TF 2 Chambre tanche avec PF 3 Chamb...

Страница 37: ...ture d un robinet d eau chaude le circulateur de chauffage s arr te et que l on ait une production r guli re d eau sanitaire V rifier la programmation correcte des param tres et effectuer les personna...

Страница 38: ...F35 Fr quence de r seau anor male Probl mes au r seau lectrique V rifier l installation lectrique F37 Pression eau installation incorrecte Pression trop basse Remplir l installation Pressostat non re...

Страница 39: ...gaz mini au br leur G20 mbar 1 5 1 5 D bit gaz maxi G20 m h 2 73 3 64 D bit gaz mini G20 m h 0 88 1 22 Gicleurs br leur G31 nbre x 11 x 0 79 15 x 0 79 Pression gaz alimentation G31 mbar 37 37 Pression...

Страница 40: ...RA D 32 MCS A GPL B M THANE Pertes de charge pression circulateurs fig 24 Pertes de charge pression circulateurs TAURA D 24 MCS fig 25 Pertes de charge pression circulateurs TAURA D 32 MCS A Pertes de...

Страница 41: ...5 Sch ma lectrique fig 26 Circuit lectrique A Attention Avant de brancher le thermostat d ambiance ou la chronocom mande distance d faire le pontage sur le bornier 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N...

Страница 42: ...lde menajere alternativ cu mesajul SA ap cald menajer i n intervalul de a teptare pentru ap menajer mesajul d1 Anomalie n caz de anomalie vezi cap 4 4 pe afi aj det 11 fig 1 apare codul de defec iune...

Страница 43: ...inclus ntr un corp de mobilier sau montat l ng piese de mobilier trebuie asigurat spa iul pentru demontarea carcasei i pentru de sf urarea activit ilor normale de ntre inere 3 3 Racordurile hidraulice...

Страница 44: ...Racordarea cu tuburi separate fig 11 Exemple de racordare cu conducte separate Aer Gaze ar se Tabel 4 Tipologie Pentru racordarea conductelor separate monta i pe aparat urm torul accesoriu de por nir...

Страница 45: ...ie de tipul de gaz Racorda i un manometru la priza de presiune B pozi ionat n aval de valva de gaz Activa i modul TEST vezi cap 4 1 Ap s nd pe tasta Eco Comfort timp de 2 secunde se intr n modul Calib...

Страница 46: ...lectarea tipului de camer de ardere 0 Camer etan cu control ardere f r PF presostat gaze arse 0 Camer etan cu control ardere 1 Camer deschis cu TF termostat gaze arse 2 Camer etan cu PF presostat gaze...

Страница 47: ...ld menajer s fie preparat n condi ii normale Verifica i programarea corect a parametrilor i efectua i eventualele personaliz ri necesare curb de compensare putere temperaturi etc 4 3 ntre inerea Contr...

Страница 48: ...nea apei din instala ie nu este corect Presiune prea sc zut Umple i instala ia Presostatul ap nu este conectat sau este defect Verifica i senzorul F39 Anomalie sond extern Sond defect sau scurtcircuit...

Страница 49: ...64 Debit gaz min G20 m3 h 0 88 1 22 Duze arz tor G31 nr x O 11 x 0 79 15 x 0 79 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Presiune gaz max la arz tor G31 mbar 35 0 35 0 Presiune gaz min la arz tor G31 mb...

Страница 50: ...arcin n l ime de pompare pompe de circula ie fig 24 Pierderi de sarcin n l ime de pompare pompe de circula ie TAURA D 24 MCS fig 25 Pierderi de sarcin n l ime de pompare pompe de circula ie TAURA D 32...

Страница 51: ...5 5 Schem electric fig 26 Circuitul electric A Aten ie nainte de a racorda termostatul de camer sau cronocomanda la distan scoate i puntea de pe panoul de borne 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T...

Страница 52: ...7 A6 5 C 2 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 Eco 15 16 17 11 1 d2 11 1 SA d1 cap 4 4 11 1 d3 d4 2 3 5 7 1 5 2 7 1 5 3 B sez 3 3 2 4 6 1 2 10 1 6 1 2 30 C 85 C 1 3 4 45 C 4 1 40 C 50 C 1 2 5 ECO COMFORT COM...

Страница 53: ...6 A 1 1 2 7 1 0 F37 1 7 A B 7 3 3 1 3 2 90 396 EN 297 pr A6 5 C A 3 3 B B 25 Fr 1 F 10 CaCO3 3 4 3 5 B Y 3 3 A B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 20 30 40 50 60 70 80 90 85 20 10 0 10 20 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 2...

Страница 54: ...6 B C1X C1X C3X C3X C3X C1X C1X C3X 60 100 80 125 5 10 90 1 0 5 45 0 5 0 25 0 2 TAURA D 24 MCS 43 TAURA D 32 MCS 45 0 3 TAURA D 24 MCS 43 TAURA D 32 MCS 45 2 5 3 10 C1X 50 C3X C12 C5X C6X EN 1856 1 B2...

Страница 55: ...15 45 15 35 50 35 48 80 0 5 1KWMA38A 0 5 0 5 1 0 1 1KWMA83A 1 0 1 0 2 0 2 1KWMA06K 2 0 2 0 4 0 45 1KWMA01K 1 2 2 2 45 1KWMA65A 1 2 2 2 90 1KWMA02K 2 0 3 0 90 1KWMA82A 1 5 2 5 90 1KWMA70U 1 5 2 5 1KWM...

Страница 56: ...0 50 1 60 R B I A S 65 24 b07 b02 1 0 20 5 b02 2 5 b02 3 5 b02 4 5 P01 0 40 10 P02 1 20 C 5 C P03 0 10 2 P04 0 20 6 P05 31 85 C 85 C P06 0 100 100 P07 b02 1 0 0 1 2 5 2 10 2 20 b02 2 0 0 1 2 5 2 10 2...

Страница 57: ...Reset Service Reset 20 20 Hi History 11 H1 H10 Service Reset Service Reset 20 20 rE History 3 Eco comfort History Service Service Re set 20 20 4 2 cap 5 4 3 17 1 4 4 11 1 A RESET 6 1 1 RESET F 8 t01...

Страница 58: ...F04 F05 A06 F07 A09 F10 1 F11 F14 2 A16 F20 A21 F20 10 F20 A23 A24 F34 180 F35 F37 F39 A41 F42 F43 H 2O F50 A51 5 29 7 32 8 36 9 38 10 42 11 44 14 56 16 72 19 74 20 81 21 114 22 138 26 139 27 187 28 2...

Страница 59: ...60 C 93 0 93 1 30 90 5 91 0 92 42 EEC NOx 3 150 NOx G20 x 11 x 1 35 15 x 1 35 G20 20 0 20 0 G20 12 0 12 0 G20 1 5 1 5 G20 3 2 73 3 64 G20 3 0 88 1 22 G31 x 11 x 0 79 15 x 0 79 G31 37 37 G31 35 0 35 0...

Страница 60: ...11 Rev 00 5 4 22 TAURA D 24 MCS 23 TAURA D 32 MCS A GPL B 24 TAURA D 24 MCS 25 TAURA D 32 MCS A 1 2 3 B A A B 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H 2 O A 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 00...

Страница 61: ...TAURA D MCS 61 RU cod 3541A220 01 2011 Rev 00 5 5 26 A 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 72 139 138...

Страница 62: ...declares that this unit complies with the following EU directives Gas Appliance Directive 2009 142 Efficiency Directive 92 42 Low Voltage Directive 73 23 amended by 93 68 Electromagnetic Compatibilit...

Страница 63: ......

Страница 64: ...GHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene pi opportuno per l evoluzione del prodotto The illustrations and data given are indicative and are no...

Отзывы: